Штучки-дрючки в Провансе - Галина Куликова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это чужой багаж, мсье! Сколько можно вам повторять! – вслед ему сказала старушка возмущенным тоном. Затем повернулась к подбежавшей Тане и добавила по-английски: – Не ходите за ним, мадемуазель, этот человек может быть опасен. Возможно, у него есть нож. Знаете, одна из тех страшных штук, у которых лезвие выскакивает, как кукушка из ходиков.
Таня была рассержена и обескуражена. Пока она благодарила храбрую попутчицу, поезд замедлил ход. Появился встревоженный проводник. Он хмуро вникал в подробности произошедшего, то и дело поводя носом, как собака. Наконец, включив рацию, направился в сторону своего купе, что-то быстро забубнив и размахивая свободной рукой. Таня была уверена, что грабитель беспрепятственно сойдет на ближайшей станции и задержать его никто не успеет.
– Посмотрите, не пропало ли чего еще, – подсказала старушка, обратившая похитителя в бегство. – Поклажу никогда не следует оставлять без присмотра.
– Я думала, за чемоданами сейчас присматривает мой друг.
Однако Павла в купе не оказалось. Таня быстро проверила, на месте ли остальные вещи. Казалось, все в порядке. Тогда она принялась названивать Пожидаеву, но тот почему-то был недоступен, хотя у нее самой телефон отлично ловил сеть.
– Воры заходили к вам дважды, – явно смакуя свое участие в криминальном происшествии, заметила отважная старушка, возникнув в проеме двери, которую Таня оставила открытой в надежде на скорое появление полиции.
– Дважды? – Таня растерянно посмотрела на нее.
– В первый раз этот тип был не один, а с подельником. Они сунулись было в ваше купе, но я их осадила. Я стояла в коридоре и любовалась осенней ночью. Видите ли, по какой-то дикой несправедливости пейзаж со стороны коридора всегда привлекательнее, чем со стороны купе.
Таня смотрела на нее во все глаза. За окном было абсолютно темно, так что старушенция или видела в темноте, как вампир, или пейзаж существовал только в ее воображении.
– А мой друг? Вы заметили его? – спросила Таня.
– Нет, – ответила старушка. – Но я обратила на вас внимание на перроне, когда вы садились в поезд. Ваш друг очень, очень импозантный. Похож на моего бывшего садовника. У него такие же голубые глаза...
Она вздохнула так выразительно, что сразу стало ясно – отношения с садовником не ограничивались распоряжениями относительно урожая груш или стрижки газонов.
– Меня зовут Джейн Родмен, – сообщила старая дама и сунула Тане в руку свою сухонькую ладошку.
Та в свою очередь представилась и спросила:
– Как вы думаете, миссис Родмен, его поймают? Я имею в виду, этого типа в очках.
– Конечно, нет! – радостно ответила та. – Он ведь ничего не украл. Снимет очки, плащ – и все дела. Обратите внимание: ни у вас, ни у меня проводник даже не спросил о его особых приметах.
– Вам не кажется, что этот проводник ведет себя по меньшей мере странно? Здесь только что был вор, а он...
– Ничего странного, милочка. В поездах теперь ездить так же опасно, как в лондонской подземке. Впрочем, лично я в этой подземке не бывала, потому что предпочитаю передвигаться на автомобиле. Вы водите машину?
Настырная миссис Родмен не давала Тане сосредоточиться. Когда явился проводник уточнить, украли чемодан или все-таки не украли, старушка уверенно взяла переговоры в свои руки. Таня все это время безостановочно набирала номер Павла. Однако по-прежнему безуспешно.
– Абонент недоступен, – сердито сообщала она вслух.
Шарль Анри тоже понятия не имел, куда подевался пассажир. Пришлось возвращаться в вагон-ресторан, хотя Тане отчаянно этого не хотелось. Не хотелось из-за Тоби Мирмана, разумеется. Скорее всего, он и его мамаша все еще сидят за своим столиком. Но выбора не было. Поезд мчался вперед и вперед, пожирая мили, а Павел так и не появился. Миссис Родмен, сменившая ботильоны на легкие удобные туфли, пообещала стоять на страже возле купе и задерживать посторонних, даже если ей придется пустить в ход шоковый разрядник, который прежде она прятала во внешнем кармашке своего дорожного бьюти-кейса, а теперь переложила в сумочку.
Таню всегда изумляли люди, которые с энтузиазмом ввязывались в чужие дела, грозившие им неприятностями. «Возможно, с возрастом вкус к жизни только усиливается? – подумала она растерянно. – Хочется быть сопричастным всему, что происходит вокруг, особенно если происходит нечто неординарное». Оправдав старушку Джейн, Таня снова принялась думать о Пожидаеве. Вдруг с ним случилось что-нибудь ужасное? По правде сказать, такая мысль пришла ей в голову впервые. Павел не мог сойти на какой-нибудь станции, не предупредив ее и бросив свои вещи. И хотя Шарль Анри активно не нравился Тане, все же он находился при исполнении и должен был знать, кто и когда покинул поезд.
К ее огромному облегчению, Мирмана с мамашей в ресторане не оказалось – но оставленный ими столик до сих пор словно излучал энергию, которой зарядил его колдун. «Почему я поверила в то, что этот парень действительно может что-то такое предсказывать? Мне ведь сразу пришла в голову мысль о том, что он шарлатан. Настоящие колдуны, если они и существуют, не ведут телепередачи», – принялась ругать себя Таня. Однако мурашки снова пробежали по ее спине, стоило ей вспомнить пронизывающий взгляд «Тобика».
Официанты уверенно заявили, что ее спутник не возвращался в ресторан. Они бы непременно заметили его, даже загляни он на одну секундочку. Ничего не оставалось, как идти обратно, несолоно хлебавши. Не может же она болтаться возле ресторана вечно! Уж наверняка Павел догадается, что, не дождавшись его, она вернулась на свое место.
– Мой друг не появлялся? – еще издали спросила она у старой леди, которая несла караул возле купе. Лицо у той было непроницаемым, только глаза сверкали, как у кошки, заприметившей открытую форточку.
– Нет, милочка, не вернулся, – с живостью откликнулась миссис Родмен.
– Не представляю, куда он мог подеваться.
– Или он встретил каких-нибудь друзей, – предположила ее новая знакомая, – или его уже нет в поезде.
– Но он не мог сойти, не предупредив меня, – уверенно возразила Таня.
– Возможно, его силой заставили сойти. Эти типы, которые хотели похитить чужой багаж, не были похожи на обычных воришек.
– А на кого? – растерялась Таня.
Исчезновение Павла и попытка выкрасть его чемодан до сих пор существовали в ее сознании по отдельности. Ей и в голову не пришло связать оба эти происшествия.
– Не знаю на кого, – пожала плечами старушка. – Но они вели себя слишком нагло для тех, кто обчищает пассажиров. Кстати, у вас великолепный английский!
– Я хорошо училась в школе, – коротко ответила Таня.
Ей не хотелось вдаваться в подробности. На самом деле английскому учил ее сосед по лестничной площадке, бывший разведчик, который отчаянно жалел девочку, практически брошенную родителями на произвол судьбы. Так что язык у нее действительно был на высоте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});