Бессердечное небо - Каролайн Пекхам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я кивнул в знак понимания, хлопнул рукой по плечу Тайлера и направил свою силу ему, призывая слиться с его силой.
Глаза Тайлера расширились от удивления, когда он понял, что я предлагаю, но ему не потребовалось много времени, чтобы опустить свои барьеры, наша магия слилась в ярком всплеске силы, от которого у меня перехватило дыхание, а он застонал от удовольствия.
— Блядь, какой же ты сильный, — задохнулся он, удивленно глядя на меня, когда почувствовал всю мощь моей магии.
— Не так силен, как я, — пробормотал Дариус, не в силах сдержаться, даже когда истекал кровью на земле.
— Это правда, — признался я, поскольку, конечно же, это было первое, что проверил наш отец, когда моя магия пробудилась, и он был прав. По уровню силы я не так силен, как мой старший брат. — Но у меня есть три стихии, — подколол я, а Дариус хмыкнул, хотя это обернулось болезненным ругательством.
Тайлер быстро подключился к моей магии, используя ее для усиления своей собственной, продолжая исцелять Дариуса, и рана медленно затянулась.
— Достаточно, — сказал Дариус через несколько минут, несмотря на то, что рана все еще кровоточила. — Лэнс закончит с ней. Но пока мне этого достаточно.
— Уверен? — спросил я, крепко сжимая его руку, когда паника от перспективы потерять его улетучилась. Я бы этого не пережил. Брат нужен мне больше всего на свете. Он — моя опора.
— Вполне уверен, — подтвердил он, но выглядело это так, будто рана все еще сильно болит. По крайней мере, к лицу вернулся цвет.
— Не пугай меня больше так, — прошипел я, ударив его по руке, и он на мгновение нахмурился, а затем поднялся и сел передо мной.
— Спасибо, Тайлер, — пробормотал он, а Тайлер пожал плечами, как будто это был пустяк, поднялся на ноги и поманил Софию к себе.
Блядь, он до чертиков меня раздражает, но он только что спас моего брата, и теперь я тоже благодарен ему.
— Ты же знаешь, что тебе будет лучше без меня, верно? — сказал он, и у меня вырвался стон боли, когда я покачал головой.
— Нет, не знаю, — ответил я. — Как ты можешь так говорить? Я пропаду без тебя, Дариус.
— Ты сильнее этого, — надавил он, обхватив мою шею сзади и притянув меня вперед так, что наши лбы сошлись. — Ты добрый Акрукс. Отец не испортил тебя.
— Ты не испорчен, — прорычал я. — Ты самый лучший человек, которого я знаю.
Он сухо рассмеялся, отпустив меня.
— Ты там головой ударился?
— Ты делал плохие вещи, Дариус, но это не делает тебя плохим человеком, — настаивал я, и он нахмурился, покачав головой.
— Плохие поступки творят плохие люди, — сказал он, поднялся на ноги и потянул меня за собой.
— Нет, — не согласился я. — Причина совершения плохих поступков — это то, что определяет человека. А ты никогда не совершал ни одного плохого поступка, не пытаясь сделать это по уважительной причине.
Он вздохнул, выглядя так, словно собирался продолжить спорить, но потом сдался и положил руку мне на плечи. — Хорошо, но не надо писать «здесь лежит святой» на моем надгробии. Убедись, что надпись будет искренней. Например, «здесь лежит настоящая легенда».
Я стряхнул его руку с себя, окинув его пристальным взглядом.
— Дариус, это не смешно.
Он закатил глаза и пошел за сумкой, которую он прихватил из Дома Игнис, поставил ее на мотоцикл и покатил его в сторону Берроуз.
— Что в сумке? — с любопытством спросил я, идя с ним следом за стадом Пегасов.
— Я взял снаряжение Ориона для темной магии и задолжал близняшкам кое-какие вещи, которые они оставили в смертном мире, — сказал он, его брови сошлись вместе, затем он дернул подбородком к рюкзаку, висевшему у меня на боку. — Что ты достал?
— Книги Ориона, — произнес я, самодовольно ухмыляясь, и открыл сумку, перебирая спасенные мною книги. Я вытащил твердый переплет в обложке, которая выглядела так, словно ее инкрустировали разноцветными драгоценными камнями, и прочитал название на корешке. Камни неба.
— Это та, которую он просил, да? — с надеждой спросил я Дариуса, помахав книгой у него перед носом, и мой брат ухмыльнулся, а затем взъерошил мои волосы.
— Молодец, засранец, — ласково сказал он, и я не упустил из виду, как он снова прижал руку к ране на боку. — Он превратится в ребенка, когда увидит её. Ставлю пятьдесят аур на то, что он скажет: О, мои звезды!», как мальчик в рождественское утро.
Я рассмеялся, пожал ему руку в знак подтверждения нашей сделки, и мы направились внутрь, ведя за собой стадо и позволяя им пройти через магический барьер.
Охранники удивленно вскрикнули, когда заметили нас, один из них объявил, что идет за Хэмишем, чтобы тот совершил обет с новыми беженцами и впустил их в Берроуз.
Мое внимание было приковано к Софии, которую Тайлер вел вперед, они шептались друг с другом, но когда ее взгляд встретился с моим, мой живот обдало жаром, и я обнаружил, что глупо ухмыляюсь ей. Чертовски приятно снова увидеть ее, и теперь, когда она здесь, я решил, что мне нужно признаться Фейри в своих чувствах. Ужасно представить, что она могла умереть сегодня, и я не желаю терять ни секунды, скрывая от нее правду. Конечно, всё может обернуться против меня. Она может сразу выбрать Тайлера, но, по крайней мере, я буду знать, что мне делать.
Сначала мне нужно сделать правильный жест. Убедиться, что я лучший Пегас для нее из всех возможных, и я почти уверен, что знаю, что нужно сделать для этого.
Дариус вкатил мотоцикл на ферму, закинув сумку на плечо, и я с облегчением выдохнул холодный воздух и почувствовал, как присутствие отца наконец-то покидает мое тело.
— Дариус! — донесся до нас голос Ориона, воздушный толчок и размытое движение ознаменовали его появление за секунду до того, как он врезался в моего брата, и они вдвоем растянулись на земле. — Куда ты, черт возьми, делся?
Дариус начал объясняться, пока Орион осматривал его на предмет ран, хмурясь на кровавую рану на боку и прижимая к ней руку с недовольным ворчанием, бормоча что-то о том, что он ее не чувствует, после чего они обменялись взглядами, которые закончились смехом.
Я наблюдал, как он залечивает рану, его челюсть сжалась, когда он сосредоточился на ней, а Дариус объяснял, что у нашего отца появилась новая рука из теней, от чего