Граница - Наталья Авербух
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А музыка? — настаивал водяной страж.
— В Доме Заклятых с моей Госпожой разделила Силу ведьма, подарившая ей магию музыки. Вы можете видеть — эта магия никому не причиняет вреда.
Лесные стражи немного утихомирились, смущенные демонстрацией моего могущества, а также спокойной уверенностью Орсега в том, что все наши действия удачны и правильны. Но стоящий в центре водяной страж не отступил.
— Пусть эта девушка не ведьма, и не ворует Силу у природы, это видели все. Но кто разделил с ней Силу? Не та ли Заклятая, что проходила мимо моего озера с человеком, которого она укутала в сильнейший кокон из магии, от чего он с трудом передвигал ноги?
В голосе звучала неприкрытая ненависть; без сомнения, с гостьей они не поладили.
— Вы их видели? — вскрикнула я, растеряв все свое спокойствие. — Куда они пошли?
Водяной страж смерил меня презрительным взглядом и посмотрел на Орсега, ожидая ответа.
— Нет, не та Заклятая. Если вы опишете ее, мы сможем поклясться.
— Я видел могущественную ведьму, с желтыми глазами, в которых светилась ярость. Ростом она была точь-в-точь как твоя Госпожа. И еще я вижу в твоей Госпоже сходство с той ведьмой. Если она не сестра ее, то кто?
— Враг. — Это слово прозвучало резко и раскатилось эхом.
— Враг? — Глаза озерного стража потеплели. — Это многое объясняет. Если ты враг ее, то спрашивай.
— Куда они пошли? — жадно спросила я. — Когда это было?
— Это было три дня назад, Госпожа Заклятая, — ответил озерный страж. — А путь их мне неведом, они шли не по моим владениям.
— А по чьим? — Я оглянулась по сторонам, не сомневаясь: мне ответят. — Скажите, это очень важно!
Но озерный страж покачал головой и отступил назад, скрываясь в толпе.
Вперед вышел страж, одетый с зеленое.
— Прежде чем будет спрашивать твоя Заклятая, ответь, не был ли вызван дождь в твоих владениях?
— Был, — подтвердил мой страж.
Я закусила губу. Вернусь в деревню — обязательно жрецу мозги вправлю.
— Вы вызвали дождь, не считаясь с соседями.
— Да.
— Вы это признаете!
— Да.
Своими ответами Орсег, похоже, сбил чужого стража с толку.
— Как вы — вы оба — можете просить у нас помощи, если нарушаете наши законы?
Я молчала.
Орсег положил руку мне на плечо и тоже ничего не ответил.
Вмешалась Эрдо.
— А если и были нарушены законы? — подбоченясь, спросила она. — Пара капелек воды и облачко — вам жалко?!
Я не поверила своим глазам — гордая статная Хозяйка леса торговалась, как на рынке.
— Но она взяла больше! — «обвинитель» отступил на шаг.
— А как же закон, Эрдо? — окликнула ее все та же троюродная бабушка. — Если ты родственница этих колдовских выскочек, так твоя семья может творить все, что заблагорассудится? — старуха выступила вперед, опираясь на клюку — то ли подпорку, то ли магический жезл. Обведя все собрание властным взором, она стукнула клюкой в пол. — Я говорю — не бывать этому! Не бывать в лесу власти Заклятых! Ты и твой сын могут оставаться, а ослушница, — троюродная бабушка погрозила мне клюкой, — пусть уходит подобру-поздорову.
— Вот ведь вредная старуха, — прошептал Орсег мне на ухо. — Ее лес от нашего в неделе пути, и твое колдовство ее никак не задело.
— Я думала, у тебя хорошие отношения с родственниками.
— Мы раньше не ссорились.
— Куда ты меня привел?
— Ничего, не волнуйся, дай только им прокричаться. Страшно?
— Ты еще спрашиваешь!
— Не волнуйся.
— Она никуда не пойдет, — говорил тем временем Неймар. — Девушка защищает наши леса и просит вашей помощи.
— Ты им все рассказал?
— Да, вчера, пока ты спала. Не бойся, они скоро утихнут.
— Непохоже.
— Скажите, какая защитница выискалась! — Сбор все больше напоминал обыкновенный балаган. — Нам уже и ни к чему в лесах обитать — придет маленькая волшебница и всех защитит! А мы можем в спячку отправиться!
— Есть опасность, перед которой вы беззащитны. — Я, наконец, вступила в разговор, сделав шаг вперед.
— Вот как! И какая же, моя маленькая Заклятая?
— Люди! — выкрикнула я. — Людская магия.
— Ты нам угрожаешь, девочка? — грозно спросила старуха.
Я мотнула головой.
— Нет. Я только предупреждаю.
— В твоих словах одно правда, малышка, — прошипела троюродная бабушка. — Нам вредны люди, владеющие магией. Мы терпим их, но так будет недолго продолжаться. Да, недолго! — она стукнула клюкой о землю и повернулась к остальным. — Я свое слово сказала — среди нас Заклятой не бывать! — Она было повернулась, собираясь тоже скрыться в толпе, как сбоку выступила такая же древняя старуха, но одетая в голубое.
— Что, сестрица? — насмешливо проговорила она. — Хочешь прогнать девочку? Видеть волшебниц не можешь? А почему? Не поделишься ли с обществом?
— Ты мне давно не указ, — прошипела троюродная бабушка. — Давно не указ! С тех самых пор, как…
— С тех пор, как ты столкнула меня в воду, голубушка, — закончила водяная старуха. — И с перепугу заблудилась в лесу.
— Ты никогда не докажешь! — прокаркала лесная.
— А мне и доказывать нечего — все знают!
— Ах, ты!..
Я оглянулась на стража и с удивлением обнаружила на его лице скучающее выражение. Точно такие же гримасы состроили все остальные.
— Ну вот, пошли выяснять, кто кого убил триста лет тому назад, — простонал он. Заметив мой удивленный взгляд, пояснил: — Они каждый раз, чуть что, цапаются. Что одна скажет, так другая обязательно против. А там в два счета до убийства добираются.
Мне стало дурно. Не обращая внимания на окружающих, я села прямо на землю и схватилась за голову.
Боевые старушки пререкались, словно две собаки и, похоже, собирались перейти к решительным действиям. Лесная оснащена лучше (клюка у нее увесистая), но водяная на вид покрепче — на кого бы поставить?
Все, я с ними с ума сойду. Если уже не сошла. Начинали, как приличные люди, а потом устроили боги знают что!
К нам подошел озерный страж — вместе с тем лесным, который выяснял, не мы ли вызвали дождь.
— Извините нас, Госпожа Заклятая, — проговорили они одновременно, — за эту сцену. Если вы не против, мы продолжим после перерыва.
— Это что было? — спросила я Орсега, глядя в спины отходящим стражам. Орсег озорно улыбнулся.
— Вставай с земли, Госпожа, несолидно. Сейчас бабушек растащат и продолжим. Претензий больше не будет.
— С чего это вдруг?
Страж пожал плечами.
— Посмотрели на себя со стороны. Стыдно взрослым стражам пререкаться из-за нескольких ведер воды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});