Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Ихтиандр - Александр Климай

Ихтиандр - Александр Климай

Читать онлайн Ихтиандр - Александр Климай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 95
Перейти на страницу:

— Ихтиандр, как ты считаешь? — донеслись до него слова друга.

Он вопросительно посмотрел на Мишеля.

— Извини, я отвлекся и не слышал твоего вопроса. Только что я увидел акулу, поверь, она здесь неспроста.

Вместо ответа де Луэстен, а за ним и все остальные начали искать глазами плот, но поверхность океана была пустынна.

— Неужели ребята погибли? И следов никаких не осталось, — с горечью произнесла Николь.

Яхта все ближе подходила к берегу. Настроение от прогулки было испорчено известием о пропаже людей, находившихся на плоту. Каждый из взрослых чувствовал себя виновным за то, что не предостерег ту молодую пару от безрассудной затеи — уплывать так далеко в океан…

— Мама, смотри — вон те дядя и тетя, которые на плоту загорали.

Люди, как по команде, повернули головы в сторону, указанную мальчиком. Действительно, из воды на золотой песок пустующего в этом месте пляжа выходили влюбленные, так романтично развлекавшиеся в море.

— Слава Богу, — проговорила Николь. — Это действительно они.

Настроение сразу поднялось, и появилось желание побродить по городу. Мишель не стал отпускать своего водителя — автомобиль так и следовал за ними до самого вечера.

Утро следующего дня де Луэстен посвятил приготовлениям к отъезду, деловым встречам: нужно было отметиться в университете и договориться о своей замене.

Во второй половине дня друзья вновь отправились на прогулку на яхте. Люди моря, они упивались его благотворным воздействием. К тому же сегодня им обязательно нужно было найти дельфинов.

— Ты посмотри, какое завидное постоянство, — воскликнула Николь, увидев снова разноцветный плот и нежащихся на нем вчерашних знакомых. В этот момент из каюты вышел Эдди:

— Мама, но сейчас они уже не загорают… — проговорил мальчик, рассматривая пару.

Яхта к этому времени уже несколько удалилась от плота, и Гуттиэре, чуть покраснев и отвернувшись от сына, ответила:

— Они отдыхают… ты же видишь.

Дальнейшие расспросы любопытного мальчика прервал Мишель:

— Эдди, иди-ка сюда. Помоги.

Ихтиандр подошел к жене и тихо проговорил:

— Не смущайся, милая, скоро сыну и об этом нужно будет рассказывать, — он крепко обнял Гуттиэре.

Паруса спустили, и яхта замерла на месте — наступило время купания. Теплая морская вода приятно ласкала тело. Вскоре к резвящимся в волнах мужчинам присоединилась и Гуттиэре.

Сегодня дельфинов вызывать не пришлось. Их тревожная пронзительная трель вдруг заполнила молчавший эфир. Люди быстро забрались на яхту. Оглядевшись, они увидели своих друзей-дельфинов, быстро приближающихся к судну, а немного правее — плавники двух акул, очевидно, в поисках добычи (и несмотря на заверения ассистента биологии) заплывших в этот тихий и неглубокий залив.

Акулам не понравилось близкое соседство дельфинов, они сделали маневр в сторону и вдруг, резко поменяв курс, устремились в направлении плота. Надев на Лидинга передатчик, Ихтиандр попросил друзей спасти легкомысленную пару. Тем временем яхта сделала поворот и на всей скорости понеслась к одинокому цветному пятну. Люди на судне видели, как дельфины, обогнав акул, стали быстро приближаться к загоравшим. Достигнув их, дельфины настойчиво и уверенно стали подталкивать плот к берегу.

Разомлевшая от чувств пара не сразу поняла, отчего плот пришел в движение, но когда кто-то из них заметил мелькнувший вблизи черный акулий плавник — послышался вопль ужаса. Испуганные влюбленные еще теснее прижались друг к другу (в бинокль это было хорошо видно), с надеждой поглядывая на своих необыкновенных спасателей и на приближавшуюся к ним яхту.

Наконец, оказавшись на мелководье, молодые люди соскочили с плота и, в чем родила мама, помчались на берег.

Увлекшись гонкой, Мишель чуть не посадил судно на мель, сумев-таки в последний момент повернуть его.

— Нужно отнести им одежду, ведь они сейчас долго не рискнут зайти в океан, — проговорил он, спрыгнув в воду и вытягивая плот вместе с их имуществом на песок…

— Вы спасли нам жизнь, сэр, — пытаясь не уронить своего достоинства в такой щекотливой ситуации, проговорил молодой человек, натягивая плавки, — Дэвид Буш. Я к вашим услугам, — и мужчины энергично пожали друг другу руки.

Затем как ни в чем ни бывало новый знакомый подхватил с плота женскую одежду и направился к кабине для переодевания, через открытую, нижнюю часть которой виднелись стройные женские ножки.

А вскоре показалась и сама, немного смущенная, подруга Дэвида.

— Было бы очень жаль, если бы этакую красотку скушали рыбки, — тихо проговорил Мишель, направляясь навстречу.

— Надеюсь, это не нужно передавать Николь?! — заметил Ихтиандр и получил ответом хитрую ухмылку Друга:

— Ты верно понял…

— Сюзен, — бархатным голоском проворковала шоколадная блондинка. Мишель поцеловал протянутую ручку, а Ихтиандр только галантно пожал ее.

— Мы здесь уже неделю отдыхаем, — произнес Дэвид, кивнув в сторону океана. — Обычно здесь пустынно, а вот вчера появились вы и нарушили, к счастью, наше одиночество. Мы благодарим судьбу, что она свела нас с вами.

В этот момент в наушниках что-то зашумело. Дэвид заинтересовался прибором, надетым на Ихтиандра.

— Вы проводите какие-то исследования?

— Да, мы работаем с дельфинами, — ответил тот я тут же пожалел о сказанном, увидев в глазах новых знакомых крайнее изумление. Не делая большой паузы, Ихтиандр добавил:

— Нам пора. Извините, мы очень торопимся. Рады знакомству с вами.

— Не смеем вас задерживать, только одну секунду, — Дэвид достал из джинсов небольшой футляр и протянул визитную карточку. Попрощавшись, они разошлись. Яхта развернулась и направилась в открытый океан, а новые знакомые, уже издали, долго еще махали вслед удаляющемуся судну.

Информация, переданная Лидингом, потрясла Ихтиандра: подводная лодка, вновь посетившая остров, в упор расстреляла стадо дельфинов, и многие из его сородичей погибли.

— Мы получили это сообщение из 70-го сектора, и сами отправились туда для того, чтобы все выяснить на месте. Поэтому и вышли из зоны действий сигнала.

Ихтиандр моментально представил на карте 70-й сектор, соответствующий квадрату, ограниченному 30-й и 40-й параллелями и 170-м и 180-м меридианами к востоку от Гринвича.

— Лидинг, это же полтора дня пути! Когда же вы успели вернуться?

— Спешили… Своим братьям мы уже ничем не поможем, а твои друзья снова в западне, они в подлодке. Ты должен знать об этом.

Об этом печальном известии тут же узнали все. После короткого анализа ситуации выяснилась следующая картина: подлодка Дитриха не погибла (это соответствовало истине) и вернулась на остров, чтобы вновь захватить Сальватора. Не найдя его там, немцы взяли оставшихся островитян в плен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ихтиандр - Александр Климай торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит