Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Амулет для ведьмы - Дарья Орехова

Амулет для ведьмы - Дарья Орехова

Читать онлайн Амулет для ведьмы - Дарья Орехова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 125
Перейти на страницу:

Ждать пришлось до глубокой ночи. На рандеву они собрались втроем: собственно царевич и Дирк со своею фиктивной женой (наверное, побоялись не взять). У бокового входа во дворец их встретил еще один верит. С ним Влад не обменялся ни словом, все до малейшей детали было оговорено заранее. Шли молча и быстро. Пустые коридоры освещались, не смотря на поздний час. Миновали всего двоих караульных, никак не отреагировавших на них; с патрулем счастливо разминулись, пройдя два раза по одному и тому же месту. Наконец, они достигли личных царских покоев. Сэлли оставили за первой же дверью. Их проводник остался в следующем коридоре. Дирк остановился у дверей кабинета. Туда царевич вошел один.

Святозар сидел в кресле перед камином в неестественном напряжении, черты его лица искажала необъяснимая мука. Он вздрогнул, когда Владомир вошел в комнату. Его глаза вспыхнули, и царевич было подумал, что от радости, но понял, это была скорее надежда.

Какое-то время они просто находились рядом, разглядывая друг друга. Ни один из них не пытался заговорить. Это было общение на другом уровне. Влад отметил, что отец его стал очень старым.

— Поверь, я не в силах объяснить тебе что-либо. — Сказал царь наконец. — Скажу одно: исполни пророчество. Быть может, это кажется тебе кощунством, но мы обязаны… У нас есть долг перед державой, и он священен. Я не могу взять этот грех на себя, хочу, но… Тебя же ничто не держит. Ты все поймешь, потом.

— Я должен воплотить в жизнь бред безумной старухи?! — вскричал Владомир.

Царь с усилием поднялся, он казался немощным, не смотря на телосложение медведя и бычье здоровье. Он будто находился под тяжелым гнетом, уже почти полностью сломившим его дух. И царевич испугался, чувствуя, что с этой бедой он справиться не сможет.

Стоять между двумя одурманенными стражниками было немного неуютно. Но проходила минута за минутой, а Владомир не возвращался, и она привыкла, главное, чтобы успел до смены караула. Патрули исправно шли мимо. Конечно, Владу было, что обсудить с родными, все-таки столько времени прошло. Только бы ему не пришло в голову и вправду пристукнуть своего папашу, царя то бишь. Она уж было начала снова волноваться, когда Владомир с веритами выскочили из дверей царских покоев.

— Думаю, нам стоит отсюда уходить, — проворчал новоявленный царевич. — И быстренько, быстренько, — он ухватил ее за локоток и чуть ли не потащил по коридору.

— Неужели царь осерчал, — поинтересовалась Сэлли шепотом.

— Наоборот, даже рад был, — Владомир аккуратно распахнул дверь за спиной проходившего на лестницу какого-то придворного.

— Неужели не хотел отпускать? — сказала Сэлли с сарказмом. Царевич не ответил. Переспрашивать уже не стоило.

На следующий день царя нашли мертвым в его покоях. Владомир по этому поводу отмалчивался, но все было понятно и так. По праву следующей на престол должна была взойти дочь Святозара и соответственно сестра Влада царевна с красивым поэтическим именем Лебедь.

Дирк, на правах верита, начал часто бывать во дворце, при этом он таскал с собою и Сэлли. К счастью, никак особенно ей одеваться не приходилось. Юную царевну она видела часто. На вид та была примерно одного с нею возраста, да и вообще очень похожа внешне, включая длинные рыжие волосы. Хотя, конечно, гораздо более ухожена, с замечательной осанкой и манерами.

В обращении с нею оказалось очень легко. Они немного подружились. В какой-то из дней Лебедь даже подарила Сэлли одну из своих заколок для волос, украшенную бирюзой.

После каждой такой встречи Владомир требовал от нее подробного рассказа о своей младшей сестренке. Сам он ее никогда не видел и не спешил радовать своим неожиданным появлением. Каждый раз он спрашивал у Сэлли, не заметила ли она чего-либо странного в Лебеди. Сначала она ничего не замечала, но потом ей показалось, что в ней есть что-то неправильное, царевна чем-то противоречила самой себе. Девушка спросила ее напрямую, все ли в порядке. Но та отделалась длинным монологом про смерть отца, одиночество, долг и скорую коронацию. Сэлли готова была биться головой об стену, но никак не могла ухватить мысль за хвост, она чувствовала, что происходит с царевной, но понять не могла.

Для прояснения ситуации она решилась забраться и как следует покопаться в покоях Лебеди. Это легче всего было сделать утром, пока та перед завтраком гуляла по саду. Коварный план проникновения состряпался легко.

— Ужас какой, — Сэлли придирчиво рассматривала себя в только что внесенное в ее апартаменты зеркало.

— А ты чего ожидала? — поинтересовался зашедший без спросу Дирк.

— Я то думала, я малость посимпатичней, — Сэлли выжидательно посмотрела на мужа. Тот промолчал. Ладно, что называется, и на том спасибо.

— Что это? — неожиданно спросил Дирк, уставившись на только что появившийся предмет интерьера.

— Да вот, принесли.

— Ты просила?

— Нет, — неуверенно ответила Сэлли, не совсем понимая, к чему он клонит.

— Не сердитесь, господин. — Попросила служанка смиренно. — Это я выхлопотала зеркало у ключницы для госпожи.

Дирк на это ничего не изволил сказать, резко развернулся и вышел.

Сэлли сладко зевнула и перевернулась на другой бок. Она слегка приоткрыла глаза, чтоб удостовериться, что еще далеко не утро. В углу темнел высокий силуэт, но Сэлли быстро вспомнила, что это всего лишь зеркало. Она вновь закрыла глаза и уютно устроилась под одеялом, подложив его угол под голову. Но заснуть не удалось. Ей почему-то все чудилось чье-то присутствие, навязчиво близкое и нетерпеливое. И она открыла глаза, чтоб удостовериться, что никто не стоит у кровати.

Стоял. Она успела только тихонечко взвизгнуть, как ее скинуло с кровати вместе с одеялом.

Сэлли замерла над пропастью, недоверчиво глядя вниз. Там внизу горели огнями мириады миров. Это было сказочно и непонятно. Неподалеку был некто, кто-то очень старый. Он как-то поддерживал окружающую структуру. Сэлли про себя назвала его Стариком.

Ее похититель вновь появился рядом с ней. Она вгляделась в него и узнала. Это был любитель скоростного перемещения в пространстве Магнус. Сэлли уже было собралась с мыслями, чтобы возмутиться, как следует, но Магнус опередил ее.

— Не беспокойся. Я лишь хотел показать тебе то, что должно непременно тебе понравиться.

— "Знает, сволочь, что сказать", — подумала Сэлли, пытаясь перебороть острый приступ любопытства.

— Прошу, — галантно пригласил ее Магнус и повел вперед. Они долго продирались через лохмотья какой-то субстанции, петляли по запутанным тоннелям и в каком-то закутке набрели на небольшой голубовато-лазоревый мирок, заключенный почему-то в крепкую на вид клетку, как будто вросшую в вещество тоннеля. Сэлли огляделась вокруг. Она пришла к выводу, что найти этот мир для непосвященного было бы задачей непростой. Неприятных на вид, склизких и хищных теней, кишмя кишащих повсюду, здесь не наблюдалась. Казалось, мир был в относительной безопасности, пока… Ведь Магнус нашел его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Амулет для ведьмы - Дарья Орехова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит