Сказки народов Югославии - неизвестен Автор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пошли они прочь. Навстречу им Петре идет да хворостиной овец погоняет. Остолбенели мужики: откуда он взялся.
- Слушай, Петре, ведь мы тебя бросили в море, а ты вон - живехонек и стадо овец раздобыл!
- Очень просто, - ответил им Петре. - Вы меня бросили в море, утопить хотели, а я там увидал громадное стадо. Чего же добру пропадать? Отсчитал я себе овечек сколько захотел и на берег выгнал.
- А много еще там осталось? - спросили крестьяне.
- Изрядно! - ответил Петре. - Они на самом дне пасутся - там трава посочнее. Все овечки - черного цвета. Лениться не будете, так можете хорошо поживиться!
Крестьяне разлакомились, да и полезли в море. Решили, однако, что первым в пучину опустится поп, а если будет удача - попрыгают и все остальные. Ну, прыгнул поп первым, да так торопился, что позабыл снять камилавку. Поп-то, понятно, камнем пошел ко дну, а камилавка всплыла на поверхность. Увидели ее мужики и подумали, что это попова добыча - черная овечка, - и тут же все прыгнули в море. Только и видели их... Утонули.
Вот как хитрый Петре отомстил жадным дуракам за то, что они погибели ранней ему пожелали.
С тех пор и ведется пословица: "Ты его в море, он богачом вынырнет вскоре". А еще говорится: "Пропал молодец, ан нет - обзавелся стадом овец".
Македония. Перевод с македонского Д. Толовского и Н. Савинова
ТРИ БРАТА - СМЕКАЛИСТЫЕ РЕБЯТА
В давние времена жили три брата, и была у них прекрасная кобыла. Однажды у братьев выкрали ее. Обнаружили они пропажу и стали гадать, кто кобылу увел.
Старший брат, как самый умный, говорит:
- Я полагаю, что вор был высокого роста.
Средний старшего поддержал:
- Коли он был высокий, значит, русый.
А младший добавил:
- Ежели русый, значит, с огромными усами. Пошли вора искать!
Сказано - сделано. Бросились братья прямиком через поле на дорогу и налетели на человека, как две капли воды похожего на ихнего вора - и ростом высок, и волосы русые, и усы огромные. Только кобылы при нем не видать. Окружили его братья, словно разъяренные шершни, и ну донимать:
- Куда дел нашу кобылу? Одно из двух выбирай - либо деньги плати, не сходя с места, либо кобылу верни!
Видит бедняга, что попался он, словно кур в ощип, стал вырываться, божиться, что видом не видывал их кобылы, а уж красть и подавно не собирался. Но братья нипочем не отступаются.
- Отдавай нашу кобылу, и все тут! Ты украл!
Человек стоит на своем, тогда братья схватили его и поволокли в Травник к кадию на суд. Спрашивает их кадий:
- С чем пришли?
А братья в один голос:
- Милостивый кадий! Этот человек украл нашу кобылу, и пришли мы просить, чтобы ты заставил его нам заплатить.
Стал кадий расспрашивать:
- А почему вы знаете, что именно он украл вашу кобылу?
Отвечают братья:
- Милостивый эфенди, дошли мы до этого, изволишь ли видеть, своим умом, и теперь нам доподлинно известно, что украл именно он и никто другой!
Услышав такой ответ, кадий вышел в соседнюю комнату, взял лимон, завернул его в тряпку и сунул в мешок. Выносит мешок к братьям и говорит:
- Если догадаетесь, что в этом мешке лежит, решу дело в вашу пользу; если не угадаете - каждый получит по сто ударов по пяткам.
Старший брат заявил:
- Что там у тебя в мешке лежит - не знаю, а только спрятано там что-то круглое.
Средний старшего поддержал:
- Ежели круглое - значит, желтое!
- Ежели желтое - значит, в мешке лимон, - сказал напоследок младший.
Размотали тряпку, а там и впрямь лимон. Но кадий все еще не верит братьям. Оставил он их у себя ночевать. Вот настал вечер, кадий приказал зарезать щенка и зажарить его братьям на ужин. Подошло время за стол садиться, братья принялись за еду, а кадий им и говорит:
- Если угадаете, чье это мясо, - заставлю вора возместить вам убытки, если не угадаете - каждый получит по сто ударов по пяткам.
Старший брат заявил:
- Как бы эта животина ни звалась, а только она день-деньской по двору рыскала.
- Ежели эта животина день-деньской по двору шаталась, значит, она во все свой нос совала, - добавил средний.
- Ежели она во все свой нос совала, - значит, это щенок, - заключил младший.
Вскочил кадий со скамьи и крикнул:
- Угадали! Ваша взяла!
И присудил возместить братьям убытки.
Босния. Перевод с сербскохорватского Т. Вирты
КТО НЕ РАБОТАЕТ, ТОТ НЕ ЕСТ
У короля Матии была красавица дочь, лентяйка отпетая: никогда ничего не делала, да и не умела делать, день-деньской сидела перед зеркалом и любовалась собой.
Пришла пора выдавать ее замуж. Король объявил: кто в три года научит его дочь работать, за того он ее и замуж выдаст. Время идет да идет, а за королевну никто не сватается. Послал король приближенных искать мужа для дочери. Поехали они в разные стороны. И вот встретился им как-то парень пашет поле на восьми волах. Они тут же ему приказали идти к королю. Парень испугался, но делать нечего. Приходит он к королю, а тот ему и рассказал все по порядку. Согласился парень, обещал в три года научить девушку работать. Привел он королевну домой. Мать выбежала навстречу, дивится на прекрасную девушку.
На другой день парень взял плуг, запряг волов и поехал в поле, а матери сказал, чтобы не принуждала сноху работать. Вечером возвратился с работы, мать подала ужин, а сын спрашивает:
- Кто сегодня работал, мать?
- Я и ты, - отвечает она.
- Ну, кто работал, тот и есть может.
Не понравилось это королевской дочери, рассердилась она и голодная пошла спать. И на другой день все так же было.
На третий королевна и говорит свекрови:
- Мама, дай и мне какую-нибудь работу, чтоб не сидеть без дела.
Та велела ей наколоть дров.
Вечерело. Сели за ужин, а парень снова спрашивает:
- Кто сегодня работал, мать?
- Мы трое: я, ты и королевна.
- Ну, кто работал, тот и есть может.
И все трое поужинали. Так, понемногу, королевна научилась работать.
Через три года приезжает король проведать дочку. Видит - работает она дружно со свекровью. Обрадовался и говорит:
- Как, и ты научилась работать?
- А как же, - отвечает королевна, - у нас так положено: кто не работает, тот не ест. И знаешь, отец, коли ты хочешь поужинать, пойди-ка наколи дров.
Король привез дочери и зятю много подарков, погостил, а потом отвез всех троих к себе во дворец. Парня того он принял, как родного сына, обещал еще при жизни передать ему королевство.
Сербия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского
ДЛЯ КОГО ПЕЛА ПТИЦА
Шли по лесу два приятеля и слышат - поет-заливается птица.
Первый говорит:
- Послушай-ка, приятель, как хорошо поет для меня птица.
- Она не для тебя поет, а для меня, - отвечает второй.
- Нет, для меня! Не для тебя, а для меня.
Слово за слово, побранились, поругались, и дело до драки дошло. Как вернулись домой, первый приятель побежал к судье жаловаться, что поссорился с приятелем и тот его отколотил.
- Господин судья! - говорит он. - Станьте в тяжбе на мою сторону, а я вам вечерком в подарок пригоню вола. Вол отменный. Только не считайте моего приятеля правым.
- Не бойся, - отвечает судья, - приятель твой не выиграет тяжбы. Ступай домой, а завтра я вас обоих вызову в суд.
Первый приятель пошел домой веселый. Только вышел он от судьи, как приходит второй и просит:
- Господин судья! Ваша милость! - так-то и так-то...
И рассказывает во всех подробностях, как шли они с приятелем по лесу, как для него пела птица, как они поспорили, поссорились, а потом и подрались.
- Станьте на мою сторону, господин судья, не считайте моего приятеля правым. У меня есть большой откормленный боров, я вечерком пригоню его в ваш свинарник.
- Ладно, любезный! - говорит судья. - Твой приятель не выиграет тяжбы. Приходи завтра на суд.
На другой день оба жалобщика приходят к судье. Каждый надеется выиграть.
А судья как будто и не знает их, спрашивает:
- Что вам угодно?
- Господин! Так-то и так-то, - и все подряд до мельчайших подробностей рассказывают, как они поссорились и подрались. - Просим вынести справедливый приговор, для кого пела птица?
- Оба вы, друзья мои, ошибаетесь, - говорит судья. - Птичка пела в лесу ни для того, ни для другого. Обещайте мне помириться, как благородные люди, и я вам скажу, для кого она пела. Согласны?
- Согласны, господин судья? Скажите скорей, для кого ж она пела.
- Люди, птичка пела для меня, для вашего судьи.
- Благодарим, ваша милость! - ответили тяжущиеся, пошли домой и помирились: поговорили по дороге о том о сем и согласились, что птичка в лесу пела для господина судьи, раз он получил и вола и борова.
Хорватия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского
ПОП И ПРИХОЖАНЕ
Стояла сильная засуха. После обедни собрались крестьяне перед церковью и начали выговаривать попу: сколько раз он молился о дожде, а дождя все нет. Видно, молитва его неугодна богу.
А поп был не дурак и говорит:
- Я хотел сказать вам, братья, что вчера мне с небес пришел приказ договориться с вами, сколько вам надо дождя и в какой именно день.