Ледовое снаряжение - Алан Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это на сегодняшнюю ночь, — объяснил Фахтиг.
Камина в комнате не было. Вместо него в центре пола было углубление, заполненное дровами и ветками. Над углублением нависал широкий деревянный дымоуловитель со вставленной в него медной трубкой, уходившей в потолок.
В некоторых вещах эти отшельники были впереди шумного торгового порта
Уоннома. Они разработали примитивную модель центрального отопления. Оно было более эффективным, чем камин, потому что давало возможность с помощью дымохода донести тепло до каждого уголка в комнате. Несколько окон на восточной стене впустят утром солнечный свет. А пока лампы горели по стенам. Когда закроется единственная дверь, в этой комнате будет очень уютно.
— Симпатичная спальня, — заметил Септембер. — Так живут ваши друзья?
— О, нет, — ответил Фахтиг, — каждый член Братства имеет свою отдельную маленькую комнату. Это комната для занятий.
— С кроватями?
— В знак дружбы некоторые из наших Братьев отдали вам свои кровати на эту ночь. Они переспят на тюфяках. Это полезно для тела и ума. А эту комнату обычно заполняют столы и стулья. И они снова вернутся сюда, когда вы уйдете.
— Это очень любезно с вашей стороны, — сказал Этан. — Мы сожалеем, что причиняем вас столько неудобств.
— Гостеприимство не является неудобством, — ответил их невозмутимый гид. — Сюда, пожалуйста.
Они продолжили свой путь через холл, поднялись еще на один уровень, где Фахтиг указал им на большую комнату. Теперь, они, вероятно, были на самом высоком месте в монастырских постройках. Вечерний свет вливался в комнату через огромное верхнее окно, занимавшее большую часть потолка.
Этан гадал, было ли это красивое окно, смотрящее в небо, спроектировано самими учеными или же подобные вещи уже делались в незапамятные времена в Уонноме? Догадаться было трудно, а если спросить, то это могло показаться плохим тоном.
Стол был длинный и простой. Такова же была и сама трапеза, за которой присутствовали остальные члены Братства. Приор сидел с несколькими другими пожилыми транами во главе стола. Вильямс и Ээр-Меезах тоже были здесь.
Маленькие ученики повскакивали со своих мест, когда вошли гости. Вильямс подошел к Этану.
— Мой дорогой друг, я не могу выразить, просто не могу выразить, что за сокровищница это место! Мы с Малмевином брали одну книгу за другой и нашему потрясению не было предела. Некоторым книгам здесь несколько тысяч лет… по крайней мере, Малмевин мне так сказал. Многое я не могу перевести. Книги сами по себе удивительны. Но количество чистой, датированной информации… сотням специалистов потребуются годы и хороший компьютер только для того, чтобы задокументировать и составить каталоги из материалов, которыми владеет Братство.
— Я не хочу охлаждать ваш энтузиазм, — ответил Этан, глядя с аппетитом на овощи, поставленные перед ним, — но мы пробудем здесь только еще один день. Ремонт продлится до послезавтра, и мы сможем вернуться назад, к цивилизации. Вы еще помните о ней?
— Да, но без особой нежности, Этан. Вы правы. Вы просто не можете себе представить, какие открытия… Вот, например, когда-то средняя температура в этом мире достигала пятидесяти градусов тепла, представляете? Лед был только на полюсах. По какой-то причине климат внезапно изменился. Моря замерзли, а большинство земель погрузилось под воду. Выражаясь геологическим языком, это было вчера.
— Очень интересно, — согласился Этан несколько вяло, поскольку его внимание было поглощено блюдами, расставленными на столе.
— А кроме того… — Вильямс прервал себя, его тон изменился. — Но вы не слушаете. Неужели и вас интересуют только самые простые радости жизни: еда, вино, женщины?
— Да вы меня заинтриговали, Вильямс. Но я страшно голоден после всех восхождений. Мы еще вернемся к этому разговору, ладно?
И он погрузился в созерцание тарелки с дымящимся мясом, появившимся перед ним чудесным образом.
Вильямс рассеянно кивнул и пошел к своему месту. Вскоре он забыл об этом разговоре, погрузившись в дебаты с Ээр-Меезахом. Им больше никто не был нужен.
Однако они замолчали, когда поднялся приор и жестом старой когтистой лапы призвал к тишине. Этан не ожидал молитвы перед принятием пищи. То, что он услышал, было примерно то же самое, хотя и не молитва.
— Мы насыщаемся плодами изобретательности и размышления, — сказал он торжественно. — Здравый смысл руководит вами. Так пусть же Братство никогда не изменит своей цели, и пусть его сила не убудет, чтобы всегда противостоять опустошению чинимому Тьмой.
Не хватало только «аминь». Братья — не слуги, но те же члены общины, дежурные этим вечером — принялись разносить по кругу тарелки с мясом, овощами и другой едой.
Этан попробовал несколько блюд и нашел их пресными, но вполне пригодными.
Гуннар я оба оруженосца заметно нервничали от необходимости придерживаться вежливых манер, царивших за столом. Они не привыкли есть сдержанно. Но здесь правило «кто успел первым, тот получил лучшее» — не работало. И гостям приходилось чинно ждать, когда их обнесут блюдами, так же, как и остальных.
Некоторое время все были поглощены едой. Члены Братства, казалось, против этого не возражали.
Но вскоре голод был утолен и уступил место взаимному любопытству.
Посыпались вопросы.
Гуннар, который хорошо владел местным диалектом, пересказывал хозяевам, как они сражались с Ордой, как построили большой ледовый корабль и как затем использовали стадо ставанцеров, чтобы уничтожить остатки Орды.
Когда дело дошло до появления людей, Этан подумал, что некоторые из
Братьев стали выказывать нечто большее, чем случайное любопытство. Один ученый брат был просто очарован историей их первой посадки и первого общения с подчиненными Гуннара.
Септембер временами вмешивался со своими грубоватыми, но точными замечаниями. Дю Кане продолжали есть и слушать молча. Мудрецы с головой ушли в свой собственный мир, явно общий для трана и человека.
— Удивительное сообщение, — сказал наконец приор, — его следует записать… даже несмотря на то, что некоторые факты нам приходится принимать на веру. Ну что ж, мы верим что у вас нет времени.
— Да, я боюсь, что нет, — сказал Септембер отнюдь не сокрушенным тоном. — Мы двинемся в путь, как только ремонт судна будет закончен.
— Как жаль, — добавил приор, потягивая легкую настойку из большой глиняной кружки. — Это хороший сюжет для поэмы, не так ли, брат Ходжей?
— Несомненно, — кивнул Ходжей. — Жалкое бытие мимолетно. Вы уверены, что не можете остаться?
— Мне жаль, но мы действительно не можем. К тому же, мы не должны упускать хорошей погоды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});