Беспорядочные связи - Лора Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В считанные доли секунды приняв решение, он склонился над Мирандой и, уже поднимая ее с земли, услышал, как за спиной хлопнула дверь.
– Рэнди, Рэнди. Это Коул.
Два похожих голоса все еще путались в ее сознании, отказывавшемся воспринимать смысл слов. Миранда стала вырываться из его ласковых объятий.
– Нет, нет…
Топот бегущих ног стих за спиной. Коул, обеспокоенный состоянием Миранды, укутал ее в накидку и, взяв на руки, поднялся. И в этот момент в его поясницу уперлось дуло пистолета.
– Осторожно положи ее и подними вверх руки, – раздался знакомый голос. – Ты арестован.
Коул не двигался, понимая, что если даст полицейскому повод, то потом до конца жизни будет лечить почки. В лучшем случае.
– Я должен отвезти ее к врачу. Она, кажется, в шоке.
– Ты несколько запоздал со своим показным участием, – издевательски хохотнул Рик. – Что же получается? Сначала набрасываешься на них, а потом в больницу отвозишь? Это не оригинально. Брось притворяться.
Миранда зашевелилась. Не открывая глаз, крторые все равно ничего не видели, девушка пыталась прийти в себя. Она ощущала запах Коула, его руки. Где-то на подсознательном уровне Миранда понимала, что происходит, и, теперь чувствуя себя в безопасности, прислонилась к его плечу.
Это доверчивое движение Миранды взбесило Рика. Он глубже вдавил в тело Коула дуло своего пистолета.
– Положи ее и давай сюда руки, – отчеканил он. – Пока я не пристрелил тебя.
Глаза Коула свирепо блеснули.
– Идиот! Вместо того чтобы ловить преступников, гоняешься за невиновным. Ну что, поймал? Это не я напал на Миранду. Спроси у нее. Этот псих убежал через клуб. Если тот шут, что спит перед входом, проснется вовремя, то, может быть, и успеет схватить его на… – Коул осекся на полуслове, увидев бегущего по аллее полицейского, который был оставлен охранять центральный вход. – Что ж, значит, прозевали. – Коул с преувеличенной беспечностью пожал плечами.
– Нет, мы не прозевали, – холодно подчеркнул Рик и крикнул через плечо своему напарнику: – Надень на него наручники и зачитай ему его права!
– Нет, – прохрипела Миранда осипшим от крика голосом.
Коул и Рик посмотрели на нее. Девушка хотела продолжить, но слова не шли с языка.
– Не дергайся, – приказал Рик несколько более резким тоном, чем следовало.
Миранда тряхнула головой, все еще не оставляя попытки договорить.
– Это был не Коул…
– Не выгораживай его, Миранда. Мы возьмем его под стражу. Он не доберется до тебя, если скажешь правду. – Рик кивком скомандовал напарнику не мешкая заковать Коула в наручники. Не убирая пистолета, он свободной рукой попытался забрать у Коула Миранду. Тот не отпускал девушку, и она тоже крепко держалась за него.
Девушка энергичнее тряхнула головой, чтобы скорей прийти в себя.
– Рик, забудь про свою месть, – уже более уверенным тоном произнесла она. – Мне все известно. Ты ослеплен…
– Заткнись! – рявкнул тот и грубо вырвал Миранду у Коула.
Второй полицейский заломил ему руки за спину и застегнул наручники.
– Замечательная работа. Позже все обсудим, – обращаясь к Миранде, громко сказал Рик и подал знак полицейскому увести арестованного.
– Работа? – пробормотала девушка, озвучив вопрос, который мысленно задал Коул.
Он тревожился за Миранду, но не мог не задуматься над ее ролью в происшедшем. Неужели это все подстроено? Милано использовал Миранду в качестве приманки, чтобы поймать его, Коула, с поличным? Но тогда как же Крейн? Что имела в виду Миранда, упомянув о мести Милано? Или это всего лишь часть разыгранного спектакля? Коул бился в душившей его паутине замешательства и неразрешимых вопросов. Наверняка он знал только одно: его ведут в тюрьму. Но за что?
Он остановил на Миранде полный отчаяния вопрошающий взгляд. Ее бирюзовые глаза застилала пелена грусти и беспомощности, из-под которой пробивалось еще какое-то чувство. Вера? Надежда? Любовь?
Полицейский, подталкивая Коула перед собой, повел его по аллее, прочь от Миранды. Коул один раз оглянулся и увидел, как Миранда, отойдя от Рика, с тоской смотрит ему вслед.
Несколько репортеров, дежуривших перед клубом, должно быть, услышали шум и теперь бежали по аллее навстречу Коулу. Они окружили его, засыпая вопросами:
– Вы арестованы, каковы ваши впечатления?
– Вы хотите что-нибудь передать своим жертвам? Коул стиснул зубы и угрюмо молчал, устремив вперед окаменевший взгляд. Миранда, вместе с Риком наблюдавшая за бойкими репортерами, наконец обратила внимание на свой плачевный вид– одежда разодрана, волосы всклокочены.
Рик понимал, что должен допросить Миранду, но не мог отказать себе в удовольствии погреться в лучах славы. Небольшой комментарий, сказал он себе, а потом нужно будет отвезти Миранду сначала в больницу, затем в полицию.
– Иди в клуб. Я приду за тобой через несколько минут, – приказал он девушке.
Миранда взглянула на него, как на сумасшедшего.
– Ведь он туда забежал…
– Кто он? – раздраженно спросил Рик, провожая взглядом удалявшихся репортеров.
– Тот, кто пытался изнасиловать меня. Брат Коула. Крейн.
Рик, отмахнувшись от ее заявления, поспешил за ордой журналистов, преследовавших Коула, ни минуты не сомневаясь в том, что Миранда выполнит его распоряжение.
Девушка несколько секунд стояла, словно прикованная к месту, переводя взгляд с двери на аллею и обратно. Заметив на себе накидку, она стряхнула ее, словно змею, потом оглядела свой наряд. От блузки остались одни лохмотья, с груди свисала оторванная бретелька бюстгальтера.
Смущенная, пристыженная, она ругала себя за невнимательность, самонадеянность неосторожность. Однако со своими чувствами она разберется потом. Сейчас нужно убраться отсюда, пока Рик не вернулся. У нее не было ни малейшего желания подвергать себя унизительному осмотру врачей, и еще меньше хотелось присутствовать на унизительном допросе, который, без сомнения, будет проводить Рик.
– Замечательная работа, – презрительно повторила она, разъяренная подлостью Рика. Вразумлять его бесполезно. Она другим способом докажет, какой он идиот. И первым шагом к этому будет ее исчезновение.
Глава 18
– Стоп. Стоп. Стоп! – выкрикнул режиссер покровительственным тоном, который неизменно раздражал и актеров, и технический персонал. – Дело в том, – провозгласил он, обращаясь к участникам киносъемки, собравшимся перед камерами и за ними, – что мы не умеем изобразить страсть. – Режиссер подошел к осветителю и стал объяснять, в чем его ошибка.
Эрика, закатив глаза, выскользнула из бутафорского сооружения, имитирующего туалет на борту самолета. Костюмер подал ей халат и сигарету. Эрика с благодарностью прикурила от протянутой зажигалки и глубоко затянулась.