Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова

Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова

Читать онлайн Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 87
Перейти на страницу:
постоянно смотрел на Люсиль, словно ждал от неё поддержки, но моей бывшей «подруге» было не до него.

Глаза Люсиль бегали из стороны в сторону, словно она пыталась в очередной раз адаптироваться, что-то придумать. Теперь я верила, что то, что произошло вчера со мной, окончательно убедило её в собственной безнаказанности. Но сейчас у неё совсем не было времени найти новых союзников, не было времени найти способы влиять на людей. Она была на защите, здесь и сейчас, и была совсем не подготовлена к тому, что происходило.

— Люсиль Бэксли, — громко произнёс профессор Лазарус, вызывая её на защиту. Она вздрогнула, встала и, двигаясь неестественно, как кукла на нитях, направилась к центру комнаты.

Девушка бросила пронзительный взгляд на профессора Диксона, но тот просто смотрел на стол перед ним, не поднимая головы.

— Пожалуйста, активируйте «Локатор Магии», — сказал профессор Лазарус.

— На меня ничего не отзовётся, я уже сказала вам, Айви Браун украла мой артефакт! — твёрдо ответила Люсиль, но профессор Лазарус лишь терпеливо вздохнул, стараясь вернуть процесс в цивилизованное русло.

— Пожалуйста, следуйте протоколу, мисс Бэксли. Вы можете попытаться оспорить результаты после защиты, если хотите.

Куратор Люсиль, профессор Ада Мэй, явно недоумевала и не могла понять, что происходит. Я была уверена, что Люсиль обсуждала с ней те же детали, что я обсуждала с профессором Диксоном, после того как он передавал ей информацию о наших занятиях.

— Это не имеет никакого смысла, мой артефакт уже унесли, — ответила Люсиль, но всё же прошла к пьедесталу и коснулась шипа на круглом артефакте. Она была полна негодования и нетерпения, ожидая, что на неё ничего не отзовётся. Каково же было её удивление, когда «Локатор Магии» указал на один из ящиков на стеллаже.

Глаза моей бывшей подруги округлились от удивления — такого она не могла предвидеть. В худшем случае, на неё бы ничего не откликнулось, так как она не использовала магию для своего артефакта. Я посмотрела на окружающих с улыбкой, словно говоря: «Видите, всё оказалось просто недоразумением.»

Мистер Росенбург принёс ящичек и поставил его перед Люсиль, которая была такой растерянной, какой я не видела её никогда. Она замерла рядом со столом, смотря на ящичек как на ядовитую змею.

А я почти наслаждалась тем, как она стояла на всеобщем обозрении, вынужденная пройти через то же, что и я в прошлой жизни. От сегодняшнего дня она ожидала триумфа, а вместо этого сейчас останется один на один с незаряженным артефактом, который сама же и создала.

— Мисс Бэксли? — поторопил Люсиль профессор Лазарус. Она осторожно потянулась к крышке ящичка, словно он мог её укусить.

Открыв крышку, Люсиль уставилась на свой монстр-артефакт, её лицо выражало смесь ужаса и гадливости. Среди студентов пошли шепотки, некоторые со смешками, словно присутствующие начинали наслаждаться представлением, тем, насколько потерянной выглядела Люсиль, которая в последнее время играла роль королевы артефакторов в академии. Как же быстро они меняют своё мнение, а ведь ещё вчера почти треть из них восхищалась «женщиной-ликвидатором».

Люсиль подняла артефакт, и я с удивлением заметила, что корпус действительно выглядел похожим на мой усилитель. Возможно, она сделала это специально, чтобы использовать эту схожесть против меня, если я буду обвинять её в краже. Внутри её артефакта наверняка была мешанина из деталей, с плохими соединениями и камнями, держащимися на честном слове. У Люсиль было всего несколько недель на создание этого прибора, после того, как её предыдущий монстр-артефакт «случайно» уничтожился.

— Это не мой артефакт. Мой артефакт… Усилитель, вы и сами видели, на что он способен. Я не могу ничего сказать вам об этом приборе, — сказала Люсиль, с отвращением глядя на свой артефакт.

А после профессор Лазарус повторил ей то же, что и мне в прошлой жизни, слово в слово.

— Мисс Бэксли, вы можете оспорить результаты после окончания защиты, и если подтвердится, что произошла ошибка, вам дадут возможность пересдать. Но сегодня мы должны поставить вам ограничение по вашему артефакту. В противном случае вас ограничат до нуля в конце недели.

Люсиль сглотнула, понимая, в какой ужасной ситуации она оказалась. Вообще, я считала, что она была слишком отчаянной, такое всегда могло произойти, и она должна была подготовить план «Б». Но она заслужила это публичное унижение. В прошлом у меня не было никакой возможности разработать план «Б», я ничего ей не сделала, а она поставила меня в чудовищную ситуацию, последствия которой я должна была нести следующие пятьдесят лет.

Я вообще не понимала, как она собирается доказывать, что усилитель принадлежит ей. Надеется, что профессор Диксон что-то скажет? В данной ситуации Люсиль стоило бы принять, что она не доберется до моего усилителя, и попытаться зарядить свой монстр-артефакт. В отличие от всех, её резерв должен был быть полон.

Люсиль долго не могла осознать это. Она смотрела то на меня, то на профессора Диксона, словно ожидая чего-то, и только когда профессор Лазарус уже поднялся, чтобы отправить её назад, она наконец произнесла:

— Хорошо… хорошо, я заряжу его, — сказала она раздражённо, будто оказывала этим невероятную услугу присутствующим, и её поведение не могло не вызвать неприязненных взглядов. Представители компаний выглядели разочарованными и скучающими — ни её монстр-артефакт, ни она сама, с её капризами и упрёками, им не были интересны.

Люсиль направила тонкий дрожащий поток на ресивер, но почти сразу потеряла контроль, и поток прервался. Она нервничала и не справлялась со своей магией. Взяв себя в руки, она повторно направила поток, всё такой же слабый, и на этот раз держала его дольше, но вскоре снова потеряла концентрацию.

— Я не могу, я очень устала после вчерашнего, когда заряжала артефакт восьмого уровня! — капризно сказала она. Несколько молодых преподавателей взглянули на неё с сочувствием.

Но студенты — нет. Они помнили, что в ужасном состоянии вчера была я, а Люсиль весь день выглядела бодрой и цветущей. На лбу Марты появилась глубокая складка, а в глазах — сомнение. Она посмотрела на меня с недоверием, а затем снова перевела взгляд на Люсиль, вспоминая её вчерашнее поведение.

Марта впервые начала по настоящему осознавать правду.

Билли не выдержал:

— Хватит ломать комедию, Люсиль. Мы все вчера были на ужине, полумертвые. Ты одна выглядела нормально, словно не пользовалась магией неделю.

Бывшая подруга уставилась на Билли с ненавистью, но его слова сделали то, что до сих пор казалось невозможным — почти никто теперь не воспринимал слова Люсиль всерьёз. То, что наши артефакты были похожи по форме, лишь укрепило людей в мысли, что Люсиль

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит