Похититель невест - Сьюзен Поль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джастин! — резко вскричал Хьюго.
— Не сейчас! — отрезал брат. Широким шагом он пересек залу и, перескакивая через две ступеньки, помчался наверх. — Изабель Болдвин! Ты меня слышишь? Я сказал, что ты не уедешь из Тальвара! Мне плевать, что ты там думаешь о своей двоюродной сестрице и обо мне, но я не позволю тебе уехать из-за подобной ерунды! Я запру тебя на замок, если дело дойдет до этого! Ведь, черт возьми, я люблю тебя, и я скорее спущусь в преисподнюю и вернусь обратно живым, чем позволю другому заботиться о тебе! Ты слышала, что я сказал, Изабель!
Собравшиеся в зале не видели его, они слышали лишь, как он ходит из комнаты в комнату, громко зовя Изабель и открывая и захлопывая двери. Наконец Джастин появился на верхней площадке лестницы.
— Где Изабель? — грозно крикнул он. — И что вам всем тут надо? Хьюго, я был уверен, что ты с Эвелиной уже в Сире! А где мои ребята? — Он спускался по лестнице, громко выкрикивая: — Кейн! Эрик! Сенет! Ко мне!
— Джастин, быть может, ты хоть на минуту замолчишь и позволишь мне сказать? — перебил его Кристиан, и в этот момент из прохода, соединявшего старую башню с новой частью замка, выбежал Кейн, за которым по пятам следовали Недди и Ральф.
— Милорд! — с явным облегчением воскликнул Кейн. — Вы вернулись!
Джастин взглянул на него и обвел взглядом всех, кто находился здесь, словно видел их впервые в жизни. Казалось, он только сейчас начал понимать, что в Тальваре что-то стряслось.
— Да, я вернулся, — ответил он. — Кейн, а где леди Изабель? Что тут произошло, пока меня не было?
Все заговорили разом — Кейн, Кристиан и Хьюго, и заговорили так быстро и громко, что Джастин поднял обе руки в попытке заставить их угомониться.
— Я скакал день и ночь, поспешая в Тальвар, и еле жив от усталости, — ответил он и рухнул в кресло. — Гайза, ради Бога, принеси мне что-нибудь поесть и выпить, пока я не свалился замертво, а ты, Крис, говори. Прежде всего, скажи, где моя жена и здорова ли она?
— Не могу, — спокойно ответствовал Кристиан, — хотя мне бы очень этого хотелось. — Осторожно подбирая слова, он поведал другу все, что ему известно об исчезновении леди Изабель и об участии в ее побеге леди Эвелины.
— Господи, спаси нас и помилуй! — в ужасе прошептал Джастин, устало потирая обеими ладонями обросшее щетиной лицо. — Где же она может быть, если Эрик так и не прибыл к тебе с ее письмом, а ты не предоставил ей провожатых? Может быть, она добралась до Гайра одна, без всякой помощи?
— Не знаю.
— Сэр Кристиан был так добр, что отправил послания и Александру, и Хью, — вмешался Хьюго. — Пока мы еще не получили ответа ни от кого из них.
— Кейн, а ты уверен, что тебя опоили? — спросил Джастин. — Быть может, ты просто слишком много выпил?
Кровь бросилась в лицо Кейна, едва он услышал столь оскорбительное предположение от наставника.
— Милорд, это не так. У вас нет причин сомневаться во мне.
— Нет! Нарочно ты, разумеется, не сделал бы этого, — согласился Джастин, — однако каждый из нас может совершить такую промашку, даже не сознавая, что делает.
— Леди Эвелина принесла мне чашу с вином, хотя я ее об этом не просил, — упорствовал Кейн. — Я выпил лишь несколько глотков — и то лишь потому, что она настаивала, а мне ни к чему казаться невежливым. И еще, по правде говоря, — добавил он с непритворным раздражением, — мне так хотелось, чтобы она поскорее ушла, вот я и решил, что проще всего не перечить ей.
— Его опоили, Джастин, — подтвердил Хьюго. — Даже когда Недди вернулся со мной и Кристианом, парень все еще спал и проснулся только к полудню следующего дня. Едва ли от вина можно впасть в беспамятство на такой срок.
В комнату вошла Оделин и застенчиво примостилась в уголочке, Джастин увидел, как она бледна и расстроена.
— Иди сюда, Оделин, — поманил он ее к себе. — Расскажи обо всем, что ты слышала в конюшне.
Оделин послушно приблизилась и рассказала все, что сумела вспомнить.
— Она говорила, что ее ребенок — от вас, милорд, — тихо закончила она, потупившись. — Я это слышала своими собственными ушами.
— Не может быть! Невероятно! — возмущенно вскричал Джастин. — Я понимаю, что Изабель могла забить себе голову всякой ерундой насчет меня и Эвелины, но ведь все это ложь. Это все лишь досужие выдумки. У Эвелины нет ни малейшего основания лгать сестре, говоря о своем ребенке.
— В самом деле? — проницательно взглянул на Джастина Кристиан.
Джастин глубоко вздохнул и потер глаза, стараясь побороть усталость.
— Мне в это трудно поверить. Это неслыханно!
— Но она, в самом деле, так сказала, — настаивала Оделин. — Я слышала ее слова, милорд, и Сенет тоже слышал. Он подтвердит, что я говорю чистую правду, подтвердит, как только вернется. А у леди Изабель был такой вид, словно сердце ее навеки разбито.
— Да, наверное, так оно и есть, — признался Джастин, задумчиво глядя в пылавший в большом камине огонь. — Если она действительно поверила всем этим бредням, это многое объясняет. Но куда же она направилась? Эвелина ничего не говорила?
— Она отказалась говорить, пока ты не вернешься, — ответил ему Кристиан. — Я запер леди в ее комнате, ибо доверяю этой женщине не более чем хитрой лисице, что вызвалась караулить наседку с цыплятами. Сенет приказал Ральфу ни под каким видом не выпускать ее, пока не будет получено особое распоряжение или от него, или от тебя, и совершенно ясно, что ему обо всем этом известно куда больше, чем нам. Жаль, что его до сих пор нет. Впрочем, я не вижу причин подвергать сомнению его приказ.
Гайза вернулась в зал с подносом, на котором лежали куски мяса, хлеба и сыра и стояла большая кружка эля. Она поставила поднос на стол, и Джастин, поднявшись, жадно принялся за еду и не произнес больше ни слова, пока не утолил терзавший его голод.
С набитым ртом он обратился к Кейну:
— До сих пор не получено никаких известий ни от Сенета, ни от других ребят?
— Нет, милорд, даже от Эрика ничего не слышно. Мы не знаем, что с ним стало, милорд, хотя обыскали лес на несколько миль вокруг. Сенет и Джон уехали, намереваясь следовать за леди Изабель, куда бы ее ни повезли. По крайней мере, так понял Ральф.
Джастин отодвинул от себя поднос и поднялся из-за стола.
— Сенет и Джон молодцы, решив следовать за ней. Но кое-что в этом непонятном деле кажется мне весьма и весьма подозрительным, и я начинаю догадываться, что именно. — Он посмотрел на Кристиана, а затем встретился взглядом со своим братом. — Разве сэр Майлз в вашем присутствии не поклялся; что в один прекрасный день любым путем вернет себе Изабель?