Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » На границе империй. Том 6 - INDIGO

На границе империй. Том 6 - INDIGO

Читать онлайн На границе империй. Том 6 - INDIGO

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 94
Перейти на страницу:
— сказал Дарсу.

— Там на юге, что войн не бывает? — спросил бармен.

— Шутишь? Там их больше чем здесь. Сейчас на побережье воюют, там даже на кораблях сражаются. Около побережья тоже два города воют и здесь у вас воина.

— У побережья, что не поделили?

— Всё, так же как и у вас. Местные шахи что-то не поделили. На самом деле там это не воина, а так одно название.

— Почему?

— Они два месяца выбирали, где должна пройти сражение. Да и не воина это, а так кучка мелких стычек.

— Поучаствовали?

— Пришлось.

— Понятно.

Мы быстро поели и сразу пошли на выход из города. Стражи на воротах посмотрели на нас, но ничего не сказали и мы вышли из города. Торговля у ворот была в самом разгаре.

Мы отошли в сторону и стали наблюдать за ними.

— Что будем делать дальше Рик? — спросил Дарс.

— Не знаю.

— Нам нужно обратно Калтанг. Вот только как туда попасть?

— Нужно в караван попроситься.

— Ты ведь знаешь правила, без рекомендации нас никто не возьмёт.

— Знаю, серебрушки есть можем купить место.

— Смысл платить за это? Просто пойдём за караваном.

— Нога у меня ещё побаливает.

— До этого ведь шёл?

— Выбора не было.

— Как торговля закончиться поговорим с купцами.

— Ты побудь пока здесь с вещами, а я пока с воинами из каравана поговорю.

— Давай.

Он ушёл, и его долго не было. Неожиданно он вынырнул из толпы и пошёл ко мне. Он оказался не один.

— Рик, ты помнишь Марика? — представил он товарища — Он был с нами в караване из Таргорода.

Только сейчас я его вспомнил. Он был в первой десятке вместе с Дарсом. Одним из четвёрки, что выжила после боя и уплыла потом в Даргарию выкупать жён. Обратно они так и не вернулись.

— Привет, Марик, конечно, я помню тебя. Как ты здесь очутился?

— Я с караваном пришёл. Вот только сам ничего не понимаю. Почему вы живы? Вы ведь погибли?

— С чего ты это взял?

— Мне ваши жёны сказали.

— Где ты их видел? — спросил Дарс.

— Как где? В Калтанге.

— Давно?

— Давно. Полгода уже прошло даже больше.

— Они с караваном были?

— Нет. Они в Калтанге теперь живут. Лавки там купили и торгуют в них.

— Вот даже как.

— Чем они занимаются там?

— Торгуют, я зашёл к ним в лавку. Хотел рюкзак купить как у тебя. Они их там продают. От них и узнал, что вас бывший правитель Калтанга убил.

— Не бывший, а новый. И не убил, как видишь.

— Да они там так быстро меняются, что не разберёшь. Недавно новый властитель стал.

— Подожди, а как его зовут?

— Не помню точно, вроде Рилан.

— Не Роус?

— Нет. Этот меньше месяца пробыл правителем. Его отравили.

— Как отравили? Кто?

— Не знаю. Вроде его собственная жена и отравила. Вместе с новой властительницей.

— Как отравила? Этого не может быть!

— Не знаю я подробностей. Городские стражи в таверне болтали, а я услышал.

— Гад! Сволочь! Тварь трусливая! Он даже здесь умудрился от меня сбежать! Ненавижу!

Все планы, которые я вынашивал все эти месяцы, рухнули в один момент. Всё, что я готовил ему, всё рухнуло. Мстить больше было некому. Оставив их, я пошёл куда глаза глядят. Подальше от всех. Мне очень хотелось побыть одному. Через пару часов меня нашёл Дарс.

— Ты как? — спросил он.

— Погано. Ты не представляешь как погано.

— Посмотри на это с другой стороны.

— С какой?

— Это даже хорошо. Теперь мы можем спокойно вернуться в Калтанг и потребовать свои серебрушки.

— Дарс, ты так ничего и не понял. Никто и не планировал нам ничего платить.

— У меня бумага есть.

— Можешь её выбросить. Если мы там появимся с ней. В лучшем случае нас убьют. В худшем отправят снова в долину.

— Они обязаны нам заплатить по ней.

— Тебе прошлый раз заплатили? Вот и в этот раз никто ничего не заплатит.

— Но властитель теперь другой?

— Зато порядки те же. Где они возьмут эти серебрушки?

— Это не моя проблема.

— Вот именно. Она из их проблемы очень быстро станет проблемой нового властителя. Что тогда сделает он? Если ты думаешь, что заплатит, то зря.

— Хочешь сказать, что нам никто не заплатит?

— Был бы жив купец, заплатил бы за всё сполна, а теперь некому.

— Пойдём. Нас в караване ждут.

— В караване?

— Я договорился. Вместе с ними до Калтанга дойдём. Придётся только их охранять бесплатно.

— Наплевать.

— Откуда он здесь взялся?

— Марик?

— Да.

— Они вчетвером перебрались в этот караван вместе с жёнами. Один, из них погиб недавно, двое ранены сейчас. На них разбойники напали по дороге сюда.

— Про Таргород он что-нибудь слышал?

— Нет. Они, как я понял, специально ушли в этот караван. Чтобы не было проблем с таргородскими купцами.

— Некому с них уже спрашивать. Все погибли.

— Говорят что есть. Нас, кстати, тоже искали, но мы считаемся погибшими.

— Значит, не успокоились до сих пор.

— Нет, похоже.

Вечером купцы каравана решили идти обратно, и рано утром караван пошёл в обратную дорогу.

ГЛАВА 3

Прошло около месяца, как мы вышли из Виларда. Впереди показались городские стены Калтанга. Со странными смешанными чувствами я вернулся сюда. Раньше, когда караван приходил к городу, мы отдыхали и, расслабляясь здесь, а сейчас у меня, кроме негатива, эти стены ничего не вызвали. Марик объяснил нам, как найти лавки жён и мы отправились туда. Перед уходом из каравана местные купцы, видевшие нас в деле при нападении на караван разбойников, предложили нам остаться и поработать на них. Мы с Дарсом обещали подумать, но после разговора с жёнами. На входе городские стражи на нас не обратили никакого внимания, и мы беспрепятственно зашли в город.

— Судя по всему, обошлось и нас здесь никто не помнит, — сказал Дарс.

— Много времени уже прошло и сейчас здесь новый властитель. Кроме того, нас видела только десятка, что нас охраняла, больше никто из стражей не видел.

— Ты забыл про стражей у входа в долину.

— Они там постоянно дежурят. Забирают потом всё ценное, с тех бедолаг, кому не повезло, и они за воротами оказались.

— Дарс, что думаешь делать?

— Даже не знаю. Волнуюсь я перед встречей с ними. Влетит нам от них.

— Да я не про это.

— Тогда про что?

— Ты забыл, что я пообещал убить местного десятника.

— Забудь. Нам проблемы ни к чему.

— Не могу, я должен выполнить обещание.

— Послушай, если мы хотим остаться здесь жить, нам не стоит его трогать. Пока,

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать На границе империй. Том 6 - INDIGO торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит