Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Луна над Бездной - Илья Гутман

Луна над Бездной - Илья Гутман

Читать онлайн Луна над Бездной - Илья Гутман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

— В первую очередь придётся подумать, куда же девать обломки уничтоженного небесного светила, — вставил слово Буракх. — Скорее всего, тебе придётся отправить их вглубь космоса. Далее тебе нужно будет восстановить баланс в природе, в том числе и приливы с отливами.

— Надо будет, после того, как овладеешь силами Богов Изначальных, подобно Келе, создать новую Луну, которая воссияет над Маргардтом, — сказал мне Хейбар.

Глава 24

Великий Исход

Альянс АСА занялся подготовкой операции по взрыву Луны. Естественно, перед столь масштабным мероприятием мы были должны организовать исход эльфов с Луны. Старые эльфийские острова, покрытые руинами, поросли джунглями, и мы божественными силами восстанавливали пустующие города. Я вызвал из Бездны саранчу, которая скорпионьими хвостами рубила леса, а потом строила новые дома. Апион, владеющий частью Луны, слетал на разведку на это светило. Выяснилось, моё альтер-эго вернуло лунных эльфов в рабство, и оно оказалось ещё более страшным тираном, чем моя мать.

Пришлось подготовиться. Я недавно обнаружил, что, несмотря на расщипление, по-прежнему являюсь метаморфом. Пускай человеческий облик мне и недоступен, так как занят моим вторым я, я могу принимать облик орка и эльфа. Последний я и принял. Божественные способности мне пока недоступны, так что я, прибегнув к помощи дяди, сотворил себе королевскую мантию. Осталось подумать об имени. Мой отец, будучи принцем, а затем и королём эльфов, звался Иланом. Я же решил перевести на эльфийский собственное имя: Сардэк в переводе с Ситтари — «серебряный меч». На эльфийском это звучит как Селибмеголь.

Мы с Апионом и Арастиором переместились в район рабочих подлунного города. Апион был одет в парадную серебристую мантию, а его боевой товарищ — в полный доспех с рогатым шлемом. Там я, с помощью божественных сил своего дяди, взлетел, он попросту поднял меня телекинезом в точку либрации, то самое место, где меняются векторы гравитации. Я, спокойно зависнув там, громогласно произнёс:

— Эльфы! Вас обманывали! Ваш новый бог — самозванец! Я — его единоутробный брат и настоящий бог луны. И я — король эльфов! Я — Селибмеголь первый, сын Илана третьего и наследник его престола! И я вновь дарую вам свободу!

— Ты даруешь? Ты — наш государь? Ты действительно похож на Илана третьего, что я видел на портрете, — произнёс один из эльфов. — Но что, если вернётся тот первый, самозванец? Вновь заставит нас вкалывать на него?

— Если вернётся, мы вместе займёмся им. А пока я и союзные мне боги, Апион и Арастиор, организуем вам Великий Исход. Вы вернётесь домой, в старый мир Маргардт, на острова, бывшие когда-то вашим домом.

— Когда мы сможем переместиться туда?

— Можете собираться прямо сейчас, когда мы откроем портал.

Апион и Арастиор божественными силами открыли портал в мой родной мир, который переливался всеми цветами радуги. По ту сторону показались древние эльфийские города, отстроенные из руин. Некоторые из бывших пленников робко вошли в сей разлом, и, помахали с той стороны рукой, мол, всё хорошо, можно идти, надо собирать остальных. Эльфы потихоньку принялись идти к порталу: нищие и одинокие, которым было некого и нечего оставлять в лунном мире, направились в Маргардт сразу, остальные же собирали вещи и семьи.

— Мы так и знали, что без вас здесь не обошлось, — раздался знакомый женский голос. В городе эльфов материализовались две фигуры — моей матери в облике демоницы и Золотой Маски. Точнее, данный владыка Бездны маски уже больше не носил, так как явил миру свой лик и открыл своё имя. Азис Шикар или что-то вроде этого. Он выглядел как зелёный октопоид с большим количеством щупалец, с человеческим лицом неизвестной южной национальности, чья голова была увенчана козлиными рогами.

— А мы, в свою очередь, были готовы к вашему визиту, — ответил Арастиор, и через шлем его голос донёсся с оттенками металла.

— Мы вновь встретились, Шакир, — ухмыльнулся Апион. — Когда-то я служил тебе, потом мы стали врагами. Теперь я — бог. Тебе не справиться с нами.

— Не беда, — ответил бывший носитель золотой маски, — ад меня не удержит. Отправьте меня хоть в Геенну, хоть в Бездну, я договорюсь с демонами или иными тёмными силами и вернусь, сильнее и опаснее, чем был ранее.

— Ты так думаешь, старый друг? — с издёвкой произнёс Арастиор, и его голос отзвучал металлом. — Не будь таким наивным, Азиз.

— Эй, — ответил Азиз Шакир (вот как его имя звучало на самом деле), — это моя фраза! Это я всем так говорю!

— Ты много раз выдавал себя за того, кем не являешься, Азиз, — продолжал Арастиор звенящим сталью голосом. — Как понимаю, ты до сих пор не знал, кем являюсь я, иначе ты бы относился ко мне с большим пиететом как к старому знакомому.

— Что ты имеешь в виду? — не понял Шакир. — Ещё в Эрте я с уважением относился к тебе, Арастиор, как к великому стратегу, тактику и политику.

Арастиор снял шлем. Там оказалось знакомое мне лицо. С человеческой точки зрения — лицо обычного сурового вояки лет сорока, ветерана многих битв. Не понимаю, чем оно так испугало Шакира. Вероятнее всего, он имел весьма смутное представление, как Арастиор выглядит, а до этого был знаком с ним лично под другим именем. Шакир задрожал, а бог войны и огня пронзительно свистнул. С другой стороны портала в подлунный мир вышел здоровенный орк в чёрных одеяних. Отец Ирвэн.

— Узнаёшь? — ухмыльнулся Арастиор.

— Нееет! — закричал Шакир. Как понял, это «нет» значит, что узнать-то он узнал, но не испытывает желания находиться рядом с орком-жрецом.

— Прекрасно помню тебя, — пробасил Ирвэн. — Чёрный маг, слившийся с демоном. А на демоне-то — заклятие подчинения, завязанное на его имени.

Азиз Шакир рванул куда подальше. Я прислушался: он пытался на ходу произнести заклинание телепортации в Маргардт, причём о такой мелочи как координаты он не позаботился. Похоже, ему было уже всё равно, куда заклинание переместит его. Лишь бы подальше от этого жреца-демонолога!

— Анугрубил! — бросил отец Ирвэн, и его слова отозвались ударом молота. — Именем твоим приказываю! Стоять!

Бывший носитель золотой маски встал, словно вкопанный.

— Как предлагаешь поделить его душу? — спросил Апион у боевого товарища. — Полагаю, что мне следует заполучить большую часть, так как я больше всего был его слугой.

— Возможно. А может, отдадим её отцу Ирвэну?

— Пока это слишком много для него.

— Тогда давай отдадим святому отцу хотя бы часть души Шакира? Он хорошо послужил мне, пришла пора ему начать обзаводиться и собственной божественностью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Луна над Бездной - Илья Гутман торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит