Контракт на Землю - Галина Сергеевна Горшкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, что-то ещё. Я намериваться говорить с тобой. Я желать тебя благодарить. Ты помочь сегодня Диолле. Ты спасать ей жизнь. И ты заслужить моё уважение, землянин. Теперь ты мочь обращаться ко мне как к равной, говорить мне «ты».
— Ух, ты! — Андрей к изумлению и растерянности женщины вновь усмехнулся. — Какая великая честь! Полжизни о таком мечтал! Супер! Что, Ваня и Настасья, обзавидовались, поди, мне? Услышать такие тёплые слова от представителя высокоразвитой цивилизации! Считать себя равным жителям самого Нельда! Фантастика! Майя, я так тебе благодарен! Спасибочко!
Женщина внимательно посмотрела в лицо майора. Ей опять на мгновение показалось, что её собеседник вкладывает в свои слова какой-то иной смысл. Другое значение, нежели это следует из официального перевода прозвучавших слов.
«Нет, это невозможно! Такое чувство, что курьеры института, собирая информацию о культуре людей, изучая их язык и составляя словари, и сами чего-то недопоняли. Хотя… С другой стороны, все слова Андрея переводятся как ответная благодарность. И мне не в чем его упрекнуть. Может быть, я сама слишком предвзято к нему отношусь?».
Госпожа Руц, прогоняя прочь свои сомнения, продолжила избранную тактику:
— Да, Андрей. Я тебя уважать. И я хотеть пожать тебе руку. … Почему ты смеяться? Я делать что-то неправильно?
— Нет-нет, Майя, — Андрей поспешил поубавить своё веселье. Эта женщина, с какой бы гордостью и самомнением ни была, сейчас всё же нашла в себе силы, чтобы признать свои прошлые ошибки. И даже предлагает нечто вроде дружбы. А на это требуется определённое мужество. Андрей записал поведение госпожи Руц в её актив. — Не сердись на моё настроение. Ты всё делаешь абсолютно верно. Просто ты очень забавно говоришь. И ты, и твои помощники. Вы допускаете ошибки в речи, и это меня веселит.
«А-а! Так его улыбки связаны лишь с речевыми неточностями, а не со мной лично? Так это в корне меняет дело!». Офицер Руц воодушевилась:
— Землянин Андрей, я хотеть исправить свои ошибки. Мы все хотеть. Это есть возможно?
— Конечно! Почему нет? Вам необходимо изменять окончания не только у существительных и прилагательных, как вы делаете. И у вас, кстати, хорошо получается. Но надо следить и за окончаниями глаголов. Мы говорим так: ты хочЕШЬ исправить свои ошибки, он или она хочЕТ, они хотЯТ, мы хотИМ, вы хотИТЕ. А если ты выступаешь от своего имени, то окончание глаголов у тебя должно быть либо «У», либо «Ю». Вот, запоминай, Майя, ты скажешь так: я хо-чУ. Я ды-шУ. Я слы-шУ. Я ви-жУ. Я бе-гУ. Я сплЮ. Я пьЮ. Я го-во-рЮ. — Андрей, помимо того, что последние слова произнёс медленно по слогам, он их ещё и постарался максимально доступно изобразить жестами. — Понятно?
— Да. Я по-ни-ма-Ю. Так?
— Абсолютно правильно!
— Тогда я ещё раз хочУ пожимаЮ тебе руку. …Почему ты опять смеяться?
ГЛАВА 23. История Контракта
Ранним утром, когда красное солнце Тулеба наконец-то всё же скрылось за горизонтом, а жёлтое едва-едва показало свои первые лучи, на планету прилетел долгожданный корабль с помощью.
Корабль был большим, намного превышающим по своим размерам уничтоженный борт 551. Своей формой он напоминал конусообразную трубку. Его обшивка излучала слегка белесый свет. А вот двигатели работали совершенно беззвучно. Корабль целиком принадлежал лучитам, на нём не было ни одного нельдианина или валонга. Сошедшие с выдвижного трапа большеголовые, но низкорослые существа, такие же серые и лысые, как и погибший дипломат Вен Ку Доу, несколько минут переговорили с Майей, выясняя все обстоятельства произошедшего. Затем одна группа астронавтов совместно с доктором Хардзом занялись транспортировкой раненой переводчицы, а другая группа военных пилотов остановилась у повреждённого робота-бочонка, анализируя целесообразность его погрузки на корабль. Может, машина зачистки сибарксов представляла для другой цивилизации какой-то интерес в научном или финансовом плане, может, лучиты поспешили собрать и представить своим высшим чинам доказательства неправомерного поведения «дружественной расы», но пилоты, кряхтя и морщась от натуги, потащили всё же страшное оружие к грузовому отсеку.
И только после того, как все организационные моменты были улажены, хозяева корабля предложили группе Майи и её пленникам с Земли подняться к себе на борт. Таафитт и Гокролл проводили землян в каюту, почти ничем не отличающуюся по своему внешнему виду и обстановке от тех, в которых людям уже довелось побывать на корабле капитана Боната и нельдианском корабле службы безопасности дипломатов. Спустя десять минут после взлёта с Тулеба Майя и Таафитт принесли своим заключённым космический завтрак. Женщина вновь настойчиво проконтролировала, чтобы дипломат Настя не отказывалась от еды. Но на этот раз инопланетную пищу поели все и без каких-либо возражений. Голод сделал своё дело.
— Можно полюбопытствовать, куда мы сейчас летим? На Луну? — осторожно спросил Андрей в конце завтрака.
— Нет. В Центре наблюдения за Землёй до сих пор есть сибарксы. Мы летим на планету Вида. А там будем думать, что делать дальше.
— Думать? — Иван поднял голову от своего завтрака и вопросительно посмотрел на «захватчиков». — А что тут думать? Вы же выяснили, что мы к смерти вашего дипломата никакого отношения не имели. Какой вам смысл возить нас с одного места на другое? Переправьте нас домой!
— Смысла перевозить нет. Но дипломата Настю ждёт инспектор шестой Ладьи. Он принимать решение, а нужно ли отправлять девушку в Круг, как того хотел Вен Ку Доу? Скорее всего, инспектор прикажет доставить Настю на Райдон, а вас двоих, — Майя кивнула головой в направлении Ивана и Андрея, — вас оставить на Виде. Везти вас на Землю, когда вокруг вашей планеты уже вовсю хозяйничают сибарксы, подвергать корабль нельдиан опасности — не есть разумно. Вы должны понимать, что так есть лучше…
— И ни хрена так не лучше! — Андрей мрачно перебил оправдания женщины. Он отставил в сторону бутылку с водой, пристальным взором сверля «своих хозяев». — На Земле наш дом, наши родные, близкие и друзья. Учёба, работа и, в конце концов, наша жизнь, из которой вы нас противоправно выдернули! Не ваше право решать, где нам лучше! Вы обещали вернуть нас обратно! Так выполняйте свои обещания! Что вы за высокоразвитые существа, если вы даже не умеете держать данного вами слова? Какой веры и уважения после этого вы можете заслуживать? Мы требуем, чтобы вы отвезли нас домой!
Андрей замолчал в своём праведном гневе. Помолчали какое-то время и нельдиане, обдумывая предъявленные им обвинения и свой ответ на них. Надо отметить, что офицерам нелегко было