Токсичные тени - Тим Каррэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В полуквартале от баррикады виднелись огни.
Но это были не мерцающие, горящие огни жарящихся тел. Это были электрические фонари - от автомобилей, от прожекторов. Они подъехали ближе, теперь они могли видеть, что баррикаду отодвинули в сторону.
- Что за чертовщина? - сказал Лу. - Армия?
- Помедленнее, - настойчиво сказал Джонни.
- Что?
- Помедленнее, чёрт возьми! - отрезал Джонни. - Сейчас же!
Он стоял у приборной панели, лицом к лобовому стеклу, проверяя, к чему они приближаются, и ему это ничуть не нравилось. Лучи прожекторов играли над автобусом, ослепляя его.
Лу перешёл на пониженную передачу и заставил автобус ползти.
- Поворачивай, - сказал Джонни. - Давай.
Лу собирался спросить его, какого чёрта он должен это делать, когда услышал треск автоматов. Передняя часть автобуса была задета пулями. В лобовом стекле появились две-три дырки.
- Сукин сын! - сказал он, отправляя автобус по огромному качающемуся кругу и снова выезжая на улицу.
Автобус был наполнен светом.
За ними быстро приближалась машина. Похоже, это была какая-то штурмовая машина. Ещё несколько пуль попали в заднюю часть автобуса. На приближающейся машине было установлено оружие.
Лу увидел, как из него вырывается огонь. Снаряды, попавшие в автобус, на этот раз не срикошетили, а пробили металл насквозь. Внезапно автобус наполнился летящим свинцом и разбитым стеклом, осколки металла разлетелись вокруг. По ним стреляли из пулемёта. В этом не было никаких сомнений. Пули продирались сквозь сиденья, вгрызаясь в приборную панель. Лобовое стекло приняло залп и рухнуло само на себя, на колени Лу упал лист защитного стекла. Он завёл автобус - сорок, пятьдесят. Пули по-прежнему сыпались на них. Одна из них пробила ему плечо, другая задела ногу.
Он вскрикнул и нажал на педаль газа. Преследующая машина отстала.
- Мы отрываемся от них! - крикнул Джонни.
Машина - Лу был почти уверен, что это был Hummer, такой же, какой использовали войска в Ираке, - теперь отставала. Он решил, что это было сделано специально, как будто войскам не разрешалось преследовать их дальше определённого места.
Теперь он вёл машину одной рукой, левая рука онемела от плеча до запястья.
Он сильно истекал кровью.
Теперь над ними играло больше прожекторов. Эти были сверху.
- Вертолёт! - сказал Джонни.
Лу слышал быстрый стук его винтов, как будто он был прямо над ними. Внезапно озарилась вспышка света, и улица впереди них взорвалась, ракеты класса "воздух-земля" разнесли большие участки дороги на куски.
Он знал, что будет дальше.
Он увидел стеклянную витрину универмага и покрутил руль.
Автобус перелетел через бордюр, снёс два парковочных места и врезался прямо в магазин. Осколки стекла и дерева взорвались в воздухе. Манекены были расчленены. Садовая мебель была превращена в растопку. Демонстрация газовых грилей была отправлена в воздух. Автобус протаранил стойку, закашлялся, дёрнулся и заглох.
Лу было больно.
Теперь не только его плечо и нога, но и его лицо и руки, которые превратились в массу крошечных, бесчисленных порезов от летящих осколков стекла. Однако ему удалось прикрыть глаза. И они были единственным, чему не причинило вреда.
Джонни оторвался от пола, с него посыпались осколки стекла и дерева.
- У всех всё в порядке? - сказал он.
- Да, жить буду, - вздохнула Лиза.
Лу выбрался из-за руля, рука манекена с дешёвым ярким браслетом соскользнула с его колен.
- Я ранен, - сказал он им.
Джонни сказал:
- Насколько плохо?
Лу показал ему.
- Ты выживешь.
- Бензин, - сказала Лиза. - Я чувствую запах бензина.
Они все его чувствовали. К этому моменту он становился всё сильнее.
Джонни помог Лизе подняться на ноги.
- Должно быть, у них есть танк. Все на выход. Прямо сейчас, чёрт возьми! - он нашёл свою винтовку и дробовик Лу и забрал их с собой.
В синяках, избитые и окровавленные они помогали друг другу выйти из автобуса, продираясь сквозь обломки универмага. Осторожно, как можно тише, когда стекло хрустело под ногами, они вышли на улицу. В холодном ночном воздухе пахло не только бензином, но и порохом, и дымом.
Они могли видеть зарево расширяющегося огня на востоке.
Они ковыляли по кварталу.
Затем нырнули в переулок и рухнули там, ожидая.
Вертолёт не вернулся. Пилот, должно быть, решил (ошибочно), что попал в автобус, отбросив его в витрину магазина. До сих пор были слышны выстрелы, редкие грохоты взрывов.
- Что, чёрт возьми, не так с этими ублюдками? - Лу хотел знать.
Он сунул сигарету между губ, и Лиза зажгла её сильно дрожащими руками. Она сильно тряслась, судорожно дыша.
- Может быть... они думают, что мы бешеные?
Джонни смотрел на улицу.
- Я не думаю, что на данный момент это имеет для них значение, - мрачно сказал он. - Я не думаю, что эти парни из обычной части. Какая-то группа экстренного реагирования, блок сдерживания, NBC. Что-то вроде солдат, обученных уничтожать и помещать в карантин территорию после биологической или химической атаки.
- Значит, нам пиздец? - сказал Лу.
- Может быть. По их мнению, мы все заражены. Была ли вся эта херня намеренно или случайно, сейчас не имеет значения. Никто отсюда не выйдет. Такого у них не бывает.
Лу покачал головой.
- Они не смогут выйти сухими из воды после этого.
- Конечно, смогут. Они годами планировали и готовились к такой чрезвычайной ситуации.
- Но СМИ, - сказала Лиза. - Если они завладеют информацией...
Джонни улыбнулся.
- И они завладеют информацией, но только той, какую федералы захотят, чтобы они знали. Кат-Ривер? Возможно, атакован террористами. Ополченцами. Бред какой-нибудь такой. Мы можем быть уверены только в одном - они предусмотрят все возможные варианты.