Как очаровать распутника - Вики Дрейлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако, войдя в дамскую комнату, Эми была вынуждена признать, что могла бы очень даже встревожиться, не проводи Уилл каждую ночь с ней дома. Горничная поспешно достала иголку с ниткой и быстро пришила листочек на место.
Затем Эми подошла к столику, где стояли кувшин и газ, чтобы вымыть руки. Потом взяла полотенце и задумалась — опять она лицемерит, опять несправедлива к мужу! Не он ее обманывает, а она его. И разве могла она забыть о своем обмане? Каждый раз, проходя мимо сундука, Эми думала про туго набитый кошелек, который засунула на самое дно, и о тайне, которую хранила от мужа. Это было дурно — держать его в неведении, и она это понимала. Значит, признаться придется. Ему, разумеется, не понравится то, что он услышит, но Эми возьмет на себя всю ответственность и заверит его, что с этим покончено. Просто нужно выбрать подходящее время.
Через несколько минут Эми спустилась в холл и нашла Уилла. Он стоял и с улыбкой смотрел, как она идет к нему. Ее сердце вздрогнуло. Эми замедлила шаг, от нахлынувших чувств слегка закружилась голова. Уилл встретил ее у подножия лестницы и подал руку.
— Ну и как там Белл? — спросила она.
— Как всегда. Дымит сигарой и немногословен, насколько это возможно, — ответил Уилл.
Эми засмеялась.
— Какая забота об ушах ближнего!
Уилл склонился к ней:
— Вы не против уехать отсюда пораньше?
— Вовсе нет, — улыбнулась она. — Нужно попрощаться с Бо и Джорджеттой. Потом поблагодарим леди Уоллингем и уедем.
Она пробирались сквозь толпу, чтобы отыскать Джорджетту и Бо. Эми обняла подругу.
— Жду не дождусь твоей свадьбы. Знаю — ты будешь счастлива.
Джорджетта обняла ее в ответ.
— Я так рада за тебя, Эми! Боюсь, я не сказала тебе об этом тогда, в парке. Будет чудесно, когда летом мы приедем навестить вас с мистером Дарсеттом. — Глаза Джорджетты наполнились слезами. — Кажется, ни ты, ни я никак не ожидали, что окажемся замужем уже до конца сезона! Я очень скучаю без тебя, но знаю, что мы всегда останемся подругами.
— Представляю, сколько писем мы напишем, — сказала Эми. — Ты всегда будешь мне как сестра.
И они с Уиллом пожелали Бо и Джорджетте приятного вечера.
Но не успели они сделать и нескольких шагов, как на них налетела леди Уоллингем.
— Вы не можете уехать так рано! Ведь еще и полуночи не пробило!
— Завтра у меня трудный день, — сказал Уилл, — нужно рано вставать. Благодарю вас, миледи, за прекрасный бал.
И он повел жену прочь из бального зала, прочь от толпы, и Эми была очень рада. Она вспомнила ту странную даму, леди Хантер, но решила, что не станет говорить о ней, пока они не сядут в карету. На лестнице было много гостей, и Эми понимала — нужно тщательно выбирать слова там, где их могут подслушать.
Взяв ее накидку и его плащ, они вышли на улицу, к ожидавшей их карете. Ночной воздух был очень свеж, но на лице Эми горел румянец — она предвкушала, как останется наедине с Уиллом, и они будут любить друг друга. После любовного соития она всегда чувствовала, что стала ему ближе, когда, насытившись и засыпая, он держал ее в «колыбельке», как он это называл. Ей очень нравились его словечки: он умел ее и рассмешить, и подчинить себе сводящими с ума ласками.
Уилл помог ей подняться по ступенькам лесенки в карету, сел рядом и постучал по крыше. Потом обнял Эми за плечи и поцеловал в щеку. Некоторое время она сидела, убаюканная покачиванием кареты, и ее мысли расплывались. Она поклялась, что будет доверять Уиллу и не станет больше сравнивать себя с другими. Лучше думать о том, что в их браке хорошего, а такого наберется немало! Она никому не пожелала бы брака, заключенного по необходимости между людьми, которые едва знают друг друга, но препятствия укрепляют характер, не так ли?
— Тепло? — спросил он.
— Спасибо, вы согреваете меня своим горячим телом…
Он поцеловал ее, медленно, с чувством.
— О, я забыла рассказать вам, — начала Эми. — Сегодня мы с Бо и Джорджеттой говорили, что неплохо бы было, если б они навестили нас летом. Я сказала им, что сначала должна посоветоваться с вами.
— У меня нет возражений. Всегда рад Бо и Джорджетте.
— Я была уверена, что вы согласитесь. Иначе не стала бы и предлагать. Видите? Я знаю вас уже довольно хорошо.
Уилл усмехнулся.
— А сколько всего мы узнаем за недели и месяцы, которые еще впереди!
— Но сегодня мне в голову пришло еще кое-что, — призналась Эми. — Мы думали, что охотничий домик приютит нас лишь на время. Если честно, я нахожу его весьма уютным, особенно потому, что мы новобрачные. И я очень полюбила его, ведь это наш первый дом. И вам там удобно, при вашей должности.
Уилл поцеловал ее в губы:
— Согласен по всем пунктам.
Они добрались до дому, и Уилл повел Эми наверх. Возле двери в спальню она вдруг сдвинула брови:
— Чуть не забыла. У меня сегодня была очень странная встреча. Вы знакомы с лордом Хантером?
Усилием воли Уилл сохранил невозмутимое выражение на лице. Впрочем, Эми не казалась рассерженной. Заинтригованной — да, но не более. Однако он насторожился; на затылке выступили капли холодного пота.
— Да, я его знаю. Почему вы спрашиваете?
— Сегодня его супруга пыталась задержать меня на лестнице. Наверное, эта дама страдает каким-то нервным расстройством, потому что она показалась мне слишком навязчивой. А еще она сказала что-то вроде «карточная вдова» — я никогда не слышала такого выражения. Наверное, лорд Хантер играет по-крупному, и это, несомненно, сказалось на рассудке его жены. Я нахожу это странным — останавливать женщину, которую она совсем не знает, и затевать с ней разговор.
Уилл открыл дверь.
— Правда ли, что лорд Хантер играет по-крупному? — спросила Эми.
— Да, — ответил Уилл.
Вот она, возможность сказать Эми. Он знал, что следует признаться наконец. Но он еще не готов! Черт, почему ему недостает решимости открыть рот?
А что, если он потеряет Эми? Нужно время подобрать нужные слова, чтобы объяснить случившееся.
— Ее очень жаль, но я намерена держаться от нее подальше, — сказала Эми. — Она кажется весьма странной особой.
Уилл с облегчением выдохнул.
— И это, несомненно, к лучшему, — признал он, но в груди защемило. — Позвольте вас раздеть, — добавил он, вставая у нее за спиной.
Эми оглянулась через плечо и улыбнулась.
Когда она осталась в сорочке и корсете, он начал одну за другой вынимать шпильки из ее волос. Ему так нравилось смотреть, как падают пряди! Потом он расшнуровал корсет и снял с нее сорочку. Эми развязала его галстук.
— Мне нравится вас раздевать, — сказала она.