Синдром Петрушки - Дина Рубина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…Сначала люди хлопали в такт – как оно обычно и бывало, – но, вглядевшись в его лицо, зрители умолкали, переставали улыбаться, опускали руки: это был страшноватый танец одинокого безумца с воздухом вместо партнерши.
Он танцевал…
Почему именно эта немудреная музыка так больно, так обнаженно и беспощадно повествовала о нем, о Лизе, об их любви; о той душе, что была взята на службу, и о другой, что не смирилась с отражением; а еще о той новой душе, что сейчас лишь готовилась прийти в мир, но уже была победителем…
Что такого заключено было в резком трепетании медиатора по струнам, в шаркающем ритме гитары, в умоляющем бормотании банджо, в насмешливой нежной печали по единственной жизни; и как эта музыка соотносилась с тем миром, что обступил его на этом мосту?
Он танцевал…
В его седых глазах отражалась толпа туристов, катера на реке, парящие в сетях водяных бликов, почерневшие от времени башни и статуи моста и зубчатый каменный шов стены в кудрявом боку Петржина… В них стремительно плыли закрученные неистовой спиралью облака в осколках синего неба; в них – над простором холмов – улетал Пражский град, отразившись в едкой слезе беззащитного ока…
Он танцевал… в забытьи, с отрешенным лицом, двигаясь так, будто и сам он – всего лишь воздух, уплотненный в плоть, всего лишь божья кукла, ведомая на бесчисленных нитях добра и зла. И, прошивая сердце насквозь, от головы его тянулась в небо бесконечная золотая нить.
Что ж, он рад был этим номером как-то скрасить грандиозное одиночество Творца.
Он и сам поработал здесь на славу, он на совесть служил, а теперь не прочь оборвать по одной эти нити, до последней, единственной золотой, на которой вздел бы себя над мостом, даже если б не долетел до неба, а только рухнул в оловянные блики волн…
…Но я останусь здесь.
Я здесь останусь.
Я должен здесь оставаться – покуда есть ты, моя любовь…
Иерусалим, 2010 г.* * *Весь год, пока работала над этой книгой, я постоянно чувствовала поддержку и помощь моих друзей, самых разных моих друзей – и тех, с кем наша дружба насчитывает десятилетия, и тех, кого я никогда не видела, только «слышу» интонацию по электронным письмам, – и все-таки считаю своими друзьями.
Это люди самых разных профессий: кукольники, артисты, врачи, журналисты, ученые; это львовяне, пражане, самарцы, москвичи и питерцы; жители далекого Сахалина и еще более далекой Америки, и близких Иерусалима, Хайфы, Парижа, Берлина, Варшавы…
Я чувствовала их дружественные плечи, их симпатию, понимание; принимала их бескорыстную помощь… и потому работа, даже в самые тяжелые моменты, все-таки продвигалась.
Друзья, всем вам – моя искренняя любовь и глубочайшая признательность!
Примечания
1
Доброе утро! Попросить доктора Горелика, пожалуйста (иврит).
2
Вага – своеобразная панель управления марионеткой, куда сходятся все нити куклы. Вага бывает горизонтальной, вертикальной, двойной.
3
Шляг бы те трафил! Жэбы те кров заляла! – Чтоб тебя удар хватил! Чтоб ты кровью залился! (польск.)
4
Карагёз – традиционный герой турецкого теневого театра.
5
В полночь явились какие-то двое в штатском,Морды поцарапанные, волосы как солома.Ничего никому не говорили, толь ко в морду били,Только в морду били, да крепко так! (польск.)
6
Какой милый, не капризный, не избалованный ребенок (польск.)
7
Сынок, ты думал, она будет тебе сестричкой? (польск.)
8
Что вас так рассердило (чешск.).
9
Погоди (чешск.).
10
Милочка (иврит).
11
Пан из Львова? А балак (львовский польский диалект) пан еще помнит? (польск.)
12
«Львов еще будет наш» (польск.).
13
Театр (чешск.).
14
Незаконнорожденный (иврит).
15
Гончарные ярмарки (чешск.).
16
«Не трать на меня время и деньги, Пётрусю, ты такой бедный, и такой занятой!» (польск.)