Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гробницы пяти магов - Андрей Васильев

Гробницы пяти магов - Андрей Васильев

Читать онлайн Гробницы пяти магов - Андрей Васильев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107
Перейти на страницу:

И еще – у меня было ощущение, что я что-то упустил, что-то очень важное. Но вот что? Вертелось что-то в голове, но поймать эту мысль за хвостик я никак не мог.

Я понял, что мне не дает покоя, только тогда, когда уже почти уснул. Это была фраза, брошенная Эвангелиной мельком, как факт, который мне давно был известен.

«Не вправе один маг убивать ученика другого, если на то нет специального договора между ними», – так она сказала.

Значит – не может меня мастер Гай убить. То есть – мочь-то может, в смысле – физически, но это запрещено правилами, которые даже вот такая оторва как Эвангелина нарушать не рискует. А этой женщине законы вообще не писаны. Значит, это не людские уложения, значит, эти правила боги устанавливали. И вряд ли Ворон заключал с хозяином договор относительно меня. А значит – пока я ученик Герхарда Шварца, мне угрожают только люди, но не маги.

Сон как рукой сняло. Я встал с кровати и прошелся по комнате, после открыл маленькое оконце и с наслаждением глотнул ночного воздуха.

Если честно, то только за это можно ей простить безумную скачку верхом на мне. Все остальное – нет, но это – можно. Но о чем думал Ворон? Если бы он такую незамысловатую истину нам сообщил в самом начале, сколько бы нервов я сберег, это подумать страшно.

С другой стороны – кто мне мешал книги читать? Вот покойная Магдалена, упокой боги ее светлую безгрешную душу у Небесного Престола, та всегда с книжками сидела, все чего-то изучала. И ведь наверняка про это знала. Вывод – лениться меньше надо, а учиться – больше.

А после я уснул. Все-таки день выдался сумасшедший, даже с учетом того, как меня в последний год крутит жизнь.

Утро, как и водится, оказалось вечера мудренее. Треволнения дня минувшего чуть подёрнулись пеплом, облик Эвангелины немного померк, а осознание того, что мастер Гай вот так запросто теперь не прикончит меня на расстоянии, в тот момент, когда я сам этого не жду, наполнило меня радостью и спокойствием. Жить под ежедневным страхом смерти – это то еще удовольствие, можете мне поверить.

И даже холодное молчание Аманды не портило мне настроение. Ну, надулась она как мышь на крупу, ну, общается со всеми, кроме меня – и что? Даже не поговорила, ни о чем не спросила, только обнюхала да по морде ударила. Так тоже не делают, между прочим. Мало ли, где я мог духами пропахнуть? Может, я из огня шлюху спасал во время пожара, к груди ее прижимал, вынося из пылающего дома, вот теперь ей и пахну? Ты сначала выясни детали, а потом уже нервы себе и другим поднимай.

И пришел я не под утро, как трое наших друзей, а куда раньше. К ней, между прочим, пришел. Ну, так бы я сказал, если бы мне пришлось это делать. Более того, мне бы и врать толком не пришлось, я ведь и правда с продажными девками в постель не ложился. С магичкой – это было, но с ними – ни-ни.

Но – не спрашивала, только то и дело обвиняюще на меня зыркала своими глазищами, и нарочно мне на штаны вазочку с вареньем опрокинула. Хотя – может, и не нарочно, кто ее знает?

Да и Луиза смотрела на меня без симпатии, как видно, думая о де Лакруа, и прикидывая – не выкинет ли он такой же фортель?

– Ладно, – Гарольд, которого о причинах такого поведения нашей подруги, несомненно, уже уведомила Флоренс (а кто же еще?), скрыл улыбку. – Сейчас Эраст переоденется, и мы выдвигаемся в Макхарт.

– Может, еще на денек задержимся? – переглянувшись, одновременно сказали Карл и Флик.

– Вот еще, – нахмурилась Аманда. – Дорога ждет.

Луиза согласно закивала.

– Да ладно тебе! – затараторил Флик, который явно был не в курсе дела. – Передохнем маленько. Сколько уже отмахали миль! А сколько впереди? Нужен отдых.

– Не обсуждается, – сказал, как отрезал Гарольд. – Вам волю дай – вы тут поселитесь.

– Это да, – подтвердил Карл, отхлебнув пива и хрустнув соленой сушкой. – Понимаю теперь, чего папаша жмурился как тот кот, когда местных красоток вспоминал. Такие девки, скажу я вам, такое вытворяют! Зря ты, Эраст, с нами вчера не пошел, зря.

Душевным тактом мой друг не обладал и говорил всегда то, что думал. И иногда это давало совершенно неожиданные результаты.

Аманда с удивлением глянула на меня, на Карла, на Гарольда, который еле заметно улыбнулся, взяла со стола льняную салфетку и протянула ее мне, сказав:

– Вытри варенье, пока оно не засохло.

А вот фиг тебе, душа моя. Теперь я не желаю идти на мировую. И вообще – у меня суженая есть где-то на другом конце Рагеллона. Вперед тебе наука будет.

– Пойду переоденусь, – встал из-за стола я. – Я так понимаю, мы отбываем сразу после завтрака?

Глава восемнадцатая

– Жуткая вонища! – сморщилась Флоренс. – Как тут люди живут?

Мы не успели въехать в Макхарт, как она сообщила это свое наблюдение всем нам, причем достаточно громко. Просто Фло утомила дорога – и конкретно та, что мы проделали, чтобы попасть в этот город, и вообще. Видно было, что она вымоталась, и что ей до смерти надоело и это путешествие, и даже наша компания.

– Как могут – так и живут. – Фрише запахи Макхарта были нипочем, она в своей жизни и не такого понюхала. – Дело привычки.

Я же чуть ли не наслаждался ветром, несущим запах соли и водорослей с моря, резкие же ароматы гниющих рыбьих внутренностей и голов меня совершенно не смущали. Да и что мне в них? В моем родном Раймилле было всё то же самое, все портовые города пахнут одинаково, поскольку живут с одного и того же. Море их кормилец.

– Если мы хотим зафрахтовать судно, то надо ехать в порт, – со знанием дела сказал Гарольду Флик. – Зуб даю – там непременно ошиваются шустрые ребята, которые знают кто, где и когда продает свои услуги по перевозке пассажиров.

– Он прав, – заметил Робер. – Такие вещи подобным образом делаются, мне отец про это рассказывал. В свое время он успел попутешествовать.

Ну да, тут Флик прав абсолютно. В любом порту есть такие ребята, у нас неподалеку от главного причала даже стоял домишко, в котором они собирались для обмена информацией. И еще был старый Руф Ракушка, который ими всеми командовал, и за то имел с каждой сделки свою долю.

Вот только такая осведомленность Флика мне не в радость. У нас уже есть корабль и капитан, но про это пока никто не знает. И подать мне это надо как случайность, чтобы избежать ненужных вопросов, вроде: «А откуда это барон из Лесного Края знаком с купцом из Семи Халифатов?». Заметим – вопрос резонный, а ответа на него у меня нет и быть не может. То есть – может, но такой, что лучше бы никакого не было.

– Может, сначала разместимся где-то? – предложил я. – Тут ворья, небось, полно, вещи лучше под замок класть. А еще лучше – около того замка кого-то сторожем посадить, чтобы в один момент на бобах не остаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гробницы пяти магов - Андрей Васильев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит