Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Чародеи (сборник) - Андрей Смирнов

Чародеи (сборник) - Андрей Смирнов

Читать онлайн Чародеи (сборник) - Андрей Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 405
Перейти на страницу:

— Я подожду. Полчаса.

* * *

…Лэйкил стоял на краю Котла и кусал губы. Любой человек, увидев выражение его лица, счел бы за лучшее побыстрее убраться подальше. Перемещаясь к Котлу, Лэйкил был готов убивать. К сожалению, убивать было уже некого. Кто бы ни принес жертву в этом проклятом месте, он уже ушел. Ушел со всеми предосторожностями, не оставив за собой ни ниточки, ни следа.

Ветер, игравший пеплом на краю Котла, стих при приближении графа. С каждым шагом под ногами Лэйкила что–то хрустело. Он слишком хорошо знал, что это. Под ноги Лэйкил старался не смотреть, на хруст внимания не обращал.

Легчайшее прикосновение… Лэйкил остановился, коснулся кольца на пальце. В тот же миг в воздухе перед ним повисло полутораметровое зеркало. Лэйкил дотронулся до его поверхности и зачитал открывающее заклятие. Поверхность зеркала замутилась, возникло ощущение падения… Через несколько секунд муть развеялась и появилось изображение.

Судя по пейзажу за спиной Леди Марионель, она находилась где–то в Царстве Теней. Совсем рядом в воздухе пронеслось существо, по виду больше всего напоминающее анатомический скелет ангела.

«Спустили ищеек… — подумал Лэйкил. — Значит, его еще не нашли…»

— Ты где? — спросил он вслух.

— Во дворце своего сюзерена, — хрипло ответила Марионель. — У меня такое чувство, что если беглеца не найдут, меня посадят на его место.

— Скорее уж, нас обоих.

Марионель сменила тему:

— Выяснил что–нибудь? Узнал, кто принес жертву?

— Ничего. — Лэйкил покачал головой. — Информационные поля вокруг Котла полностью уничтожены.

Марионель нецензурно выругалась. Прозвучало это обычно и даже немного неестественно, слишком уж вросла Говорящая–с–Мертвыми за последние сто–двести лет в образ этакой утонченной светской дамы. Но если сами ее ругательства показались Лэйкилу попросту нелепыми, то уж чувство за ее словами ощущалось самое что ни на есть глубокое и живое.

— Мне кажется, это был кто–то из Обладающих, — задумчиво сказал Лэйкил.

Настала очередь Марионель удивляться:

— Почему ты так думаешь?.. Нет, этого не может быть.

— Стилистика заклинаний… насколько вообще о ней можно судить, учитывая, что стерты почти все следы… масштабы воздействия…

— В это трудно поверить, — сказала Марионель. — Ни один Обладающий не станет этого делать… Зачем? Из Котла давно уже ничего нельзя зачерпнуть.

— К примеру, он мог сделать это по старой дружбе… — пробормотал Лэйкил.

— Ерунда! Тот, кто хотел посредством жертвоприношения освободить пленника, должен был иметь представление, во что превратился его «старый друг».

— Ладно, — согласился Лэйкил. — Эта версия действительно не выдерживает критики… Вот тебе другая: кто–нибудь из Обладающих вздумал половить рыбку в мутной воде.

Марионель отрицательно покачала головой:

— Маловероятно. Не могу себе даже представить, кому это могло быть выгодно.

— Какому–нибудь Владыке Пределов…

— Ты знаешь многих Владык Пределов, кому было бы позволено жить в мирах Сущего?

— Одного, — признался Лэйкил.

— И я одного. Мне кажется, мы говорим об одном и том же хеллаэнском Лорде. Но он — особый случай. Он живет в Темных Землях уже не одну тысячу лет. Вряд ли он стал бы устраивать такую авантюру.

— Мог бы. Именно потому, что его не станут подозревать.

— Выгода небольшая, а неприятностей можно нажить очень много, — не согласилась Марионель. — Король Мертвых уже убил… нет, не убил, правильнее сказать — «уничтожил», нескольких обитателей Пределов, пытавшихся организовать вторжение в Сущее.

— Интересно, какое уже по счету?

— Загляни в хроники, если тебе интересно. Мне это как–то…

— Мне, по большому счету, тоже.

— Кстати… — Голос Марионель похолодел. — Король предположил, что это могла быть твоя сестра.

— Пусть этот дохлый ублюдок засунет себе в…

— Тихо, тихо… Он все–таки мой сюзерен, Лэйкил.

— А мне наплевать, — процедил граф. — Хоть сюзерен, хоть сам Судья Богов. Пусть следит за своими словами. Лайла тут ни при чем.

— Ты уверен? Недавно ты приводил ее к пленнику… Лэйкил, ты, вообще, был в своем уме, когда делал это? Ей всего пятнадцать!.. Ты не мог подождать еще несколько лет?!

Граф отвернулся.

— Не мог. Так уж получилось.

— А ты не думаешь, что…

— Нет! — оборвал Лэйкил Говорящую–с–Мертвыми. — Лайла тут ни при чем. Да она бы и не смогла такое устроить: она еще слишком…

Он не закончил — ощутил пульсацию кольца. Информационный щуп, выброшенный из драгоценного камня, коснулся сознания Лэйкила и сообщил такое, что граф взбесился окончательно.

— Что?. — Марионель обеспокоилась, услышав, как Лэйкил заскрипел зубами. — Что случилось?..

— Нападение… — процедил Лэйкил, открывая путь. Уносясь в сверкающем водовороте прочь от Котла, он обнажил клинок и приготовился немедленно по прибытии на место дать залп тяжелой артиллерией — всеми самыми разрушительными заклятьями, имевшимися в его распоряжении. Кто бы ни был этот маг, который сначала совершил жертвоприношение в Котле, а теперь разрушал все, что Лэйкил создавал за последние три года — ему не жить. Кто бы он ни был: Лорд, смертный, ангел или обитатель Пределов, демон или полубог…

10

— …и все ж–таки надо бы нам с тобою отправиться, — наверное, уже в десятый раз повторил Родерик. — Мало ли что… Заодно и на страну вашу чародейскую поглядим.

— Верно, — согласился Алабирк.

— Лишний топор в таком деле не помешает, — заметил Фили, любовно поглаживая свое оружие.

Дэвид в очередной раз отрицательно качнул головой. Стоило только представить себе трех гномов, вышагивающих по улицам Лачжер–тауна…

— Простите, друзья, — сказал он, чуть улыбнувшись. — Но это дело для меня одного… Вы будете привлекать к себе слишком много внимания.

— Но ты ведь вернешься? — спросил Алабирк.

Вопрос повис в воздухе.

— Когда–нибудь, — сказал Давид. — Может быть…

— Ну ладно… — крякнул Родерик. — Тады давай прощаться. Коли уж ни в какую нас с собой брать не хочешь… Колдунья твоя, поди, заждалась уже.

Дэвид оглянулся. Леди Алиана стояла посреди занесенного снегом двора и наблюдала за тем, как в воздухе кружатся снежинки.

— Ты знаешь: тебе здесь всегда рады, — сказал Ратхар, пожимая Дэвиду руку. — Возвращайся. Графство подарю.

— Ты, твое величество, ему сначала рыцарский пояс подари… — буркнул Фили.

— Мы ему три раза предлагали, — тихо вздохнув, произнесла Биацка. — Он отказывался…

— Эт на него похоже, — кивнул Родерик. — Никаких мыслей о будущем нет, о том, что в старости кушать будет… Эх, молодежь–молодежь…

Дэвид обнял старого гнома, Фили, Алабирка, поцеловал королеве руку. Привычным движением поправил рукоять меча… Улыбнулся. Снял с пояса ножны и протянул Родерику.

— Меч мне там не понадобится.

— Да он тебе и тута не особо нужон был… — Пропыхтел Родерик и, приняв меч, со значением пообещал:

— Сохраним.

— Прощайте, — сказал Дэвид. — Передавайте привет Янгану и Талеминке.

— Передадим, не боись. Будь здрав, господин колдователь.

Дэвид пересек двор и подошел к Алиане.

— Можно отправляться.

— Со всеми попрощались?

— Со всеми, кто был в городе.

— Ну что ж… Давайте руку.

Стоило их пальцам соприкоснуться, как мир вокруг Дэвида вздрогнул и как–то вдруг стал совсем иным. Дэвид словно смотрел через прозрачное стекло, и за стеклом было еще одно, и еще, и еще… В любом направлении, куда ни повернись — реальность уже не была тем, что считал «реальностью» Дэвид: помимо направлений вверх–вниз, вправо–влево, вперед–назад появились иные возможности движения, немыслимые в трехмерном мире… Привычный мир вокруг Дэвида распадался, собирался вновь и снова распадался, как калейдоскоп… Созерцать это зрелище было невыносимо для человеческого сознания.

Внезапно все пропало. Алиана отпустила его руку. Они были на заснеженном холме. Рядом, в двух шагах, стояли изящные узкие сани… вместо лошадей там были запряжены две большие серебристо–белые кошки.

— Присаживайтесь, — сказала Алиана, забираясь в сани.

Дэвид сел рядом. Места было мало, коленями пришлось упереться в мешок с драгоценными камнями.

— Как мы сюда переместились?

— Мы никуда не перемещались, — ответила Алиана. — Просто вы, люди, видите крохотный кусочек настоящего мира… Я заставила вас на мгновение увидеть чуть больше. Это место — то же самое, где мы были.

— Как это может быть?

— Извините, но я не смогу ответить на этот вопрос. Вы просто не поймете. Ваше восприятие мира не целостно.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 405
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Чародеи (сборник) - Андрей Смирнов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит