Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » И ниёр вурту (Я найду тебя) - Valery Frost

И ниёр вурту (Я найду тебя) - Valery Frost

Читать онлайн И ниёр вурту (Я найду тебя) - Valery Frost

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98
Перейти на страницу:

Пошевелила руками и обнаружила инородное тело.

— Микарт! — возмутилась я, глядя, как маг поднимает голову, и сонно смотрит на меня снизу вверх. — Микарт, ты что себе позволяешь?

Я попыталась выпутаться из простыни и рук, но решила, что сделаю только хуже — никто меня не соизволил облачить в одежду.

— Какого ятедамбля? — продолжала я возмущаться.

В мгновение ока Микарт из сонного и ласкового превратился в буйного и страстного: схватив меня за плечи, заставил сесть, и встряхнул. Как ни странно, но голова не взорвалась фейерверками, из глаз не посыпались искры.

— Так, успокойся! — прикрикнул на меня Темный.

Ага, как же! Не знаю, как там у других, но если мне сказать «успокойся» теня тут же рвет на мелких хомяков.

— Иди в пень! Сам успокойся! Я голая! А ты даже… не это… — я путалась в словах. Стоило мне заглянуть в глаза Микарту, из головы тут же выскакивали все мысли, я не могла сосредоточиться, и взгляд все время скользил вниз, намереваясь заглянуть в разрез рубахи мага. Дыхание прерывалось, а все тело мелко дрожало от напряжения.

Все плохо, все очень плохо…

Я закрыла глаза и попыталась отрешится от реальности. Микарт продолжал держать меня за плечи, а я сидела, прикрывая наготу влажной простыней.

— Я жива, — вдруг сообразила я, — а Сивральвэ?

— Жива, ведьма, — Микарт, наконец, отпустил меня, но увидев, как я заваливаюсь, поспешил поправить траекторию падения — на подушку, — она с бодуна перепутала травы. Но ее тоже успели откачать. Как тебя.

— Боже, — прошептала я, натягивая простыню на нос, — как же все это надоело.

Темный сидел, молча наблюдая за мной.

— Как же это все глупо, — пробурчала я.

— Что? Что ты там говоришь? — маг потянул за складку, открывая мое лицо.

— Я говорю, что надо с этим заканчивать! Что там? Еще один прыжок и все — на корабле летим? Тебе больше не понадобиться восстанавливать силы?

— Боюсь, что не один прыжок, — огорошил меня маг.

— Как?! Ты просчитался?!

Искривленные губы Микарта ответили за него.

— Черт! — я снова натянула простыню на голову. — Черт!

Микарт решил лечь, но не успел.

— Слушай! — я вынырнула из-под укрытия. — А ты можешь подпитаться от другого мага? От его силы?

— Нет, — опять огорчил меня маг.

— Черт! — я принялась кусать губу. — Ну, хорошо…

— Что хорошего? — Темный все же лег, закинув руки за голову.

— Хорошо, что хорошо, — туманно ответила я, принимая решение. — Если не один прыжок, то сколько?

— Два.

— Завтра прыгаем?

— С самого утра, — вздохнул маг.

— Ну, тогда, сладких снов.

— И тебе.

Утром только ворожея выглядела уставшей. Остальные — как огурчики: кто-то зеленый, кто-то в пупырышки. Я одарила «подругу» взглядом, полным участия и отвращения — гремучая смесь…

Все утро Микарт выпытывал у меня, что я там нашла, но кроме краткого изложения первой серии — там, где про знания его отца — больше ничего от меня не добился. И сейчас ходил, надувшись, как мыльный пузырь.

У меня на уме были свои думы. Тяжелые, как свинцовое небо. Очень хотелось приободрить собравшихся, что прыгать осталось немного, и что я готова пожертвовать своими принципами, лишь бы быстрее добраться до Кильвара. Сердце подсказывало, что все совсем непросто. Что ему — воину — совсем непросто. Все еще терзаясь сомнениями, я вопросительно кивнула Микарту — готов? Вместо ответа маг закрыл глаза и напряг руки.

В этот раз прыжок завершился на камнях — очень неудачно. Похоже, Микарт не рассчитал с высотой, либо…

— Что здесь случилось?! — раздалось у меня за спиной, когда я, наконец, прогнав из головы напрягающий звон, и могла нормально слышать.

Но честное слово, лучше бы не слышать. Абсолютно со всех сторон упоминался «проклятый ятедамбль». И не упомянуть его было бы невежливо по отношению к нему, потому что почти все стражи пострадали. У кого-то была сломана нога, у кого-то ранена голова. Те, кто был в состоянии двигаться, пытался добраться до друга и помочь.

Я, наконец, сообразила оглядеться, увеличив радиус осмотра пространства.

Руины… Вокруг были только руины… обвалившиеся стены, горы каменного бута, остатки крыш и намеки на тропы…

— Что здесь произошло?! — снова повторила свой вопрос ворожея.

Я оглянулась в поисках мага — тот обнаружился карабкающимся на разрушенную стену дома. Забравшись, как по лестнице, наверх, Микарт огляделся. Он медленно поворачивал голову, я видела, как его пальцы сжимаются от бессилия на рукояти оружия.

Спустившись с каменной насыпи, некогда называемой «домом», маг, немного пошатываясь, подошел к нам.

— Не знаю, — удрученно покачал он головой, — наверное, землетрясение… Мертвых я не вижу, падальщиков тоже. Это наверняка случилось относительно давно. Не знаю…

Внимание Темного было рассеянно. Он оглянулся на своих людей и, не говоря ни слова, отправился к ним. Проходя мимо, накрыл нас с ворожеей волной решимости и отчаяния.

— Пойду посмотрю, есть ли тут источник воды и травы, — предупредила меня ведьма и зашагала по проложенной кем-то тропе, — а ты поищи ближайшее селение.

И как, скажите, прикажете это делать, если ни одной птицы, ни одного животного в округе?

Отмахнувшись от наступающей истерики, я забралась повыше на руины, и принялась оглядываться. И вскоре на горизонте обнаружила стайку птиц — они-то мне и помогли обнаружить пустоту. Ни единой живой души.

— Раньше здесь был большой город, — появился рядом Темный, — очень большой. Все жили за счет рудников и своего хозяйства не имели. Поэтому и пригорода, как такового, нет.

Наверное, посчитали проклятьем ту беду, что на них обрушилась, и ушли. Далеко ушли.

Я посмотрела на Микарта. Маг сел на полуразрушенный пол второго этажа дома, уперся спиной в стену и, запрокинув голову, закрыл глаза.

— Нам придется здесь заночевать, — еле шевеля языком, проговорил Темный.

Я «угукнула» в ответ.

— Надо найти дом хоть с каким-то подобием крыши, — на выдохе произнес Микарт, и попытался подняться.

Но я его опередила:

— Не надо. Сиди, я сама найду.

Мне было жалко мага, было жалко его людей. Но и себя было жалко.

Еще раз оглянувшись на Микарта, я замерла на ступенях, подумала, а не стоит ли отправить ему красочный образ моих планов на вечер? Но затем решила понапрасну не обнадеживать, и продолжила спуск.

Я бродила довольно долго, прежде, чем нашла относительно пригодное для ночлега место. Одно плохо — довольно далеко от точки нашей неудачной высадки.

Пришлось возвращаться и проводить разведку в противоположном направлении.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать И ниёр вурту (Я найду тебя) - Valery Frost торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит