Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торжественно и слегка покачиваясь, мужчина протянул мне свиток, — “Инульгения,” — заявил Адриан и тихо икнул.
“Индульгенция?” — переспросила я, и дракон кивнул. — “Это вы с Ричардом так отмечали мое помилование?” — решила уточнить, уводя мужа в сторону дома.
Отрицательно мотнув головой, дракон уточнил, — “С королем, я не мог отказать. Наследник.”
Понимая, что каждое слово дается герцогу с трудом, я не стала устраивать допрос.
Едва дотянув мужчину до кровати, толкнула его на постель, предварительно стянув камзол, а потом и сапоги.
“Утром, лисенок, пасибо,” — проблеял дракон, и тут же громко захрапел.
Этой ночью я впервые пожалела, что в поместье одна спальня, потому что поддатый зеленый ящер храпел так, что дрожали стекла.
Помучившись несколько часов, пришлось взять покрывало и спуститься вниз. Хорошо хоть в гостиной была небольшая софа.
Утром Адриан встречал меня с завтраком на столике возле моей жесткой постели, но не спешил будить.
“Обиделась?” — спросил дракон.
“Не выспалась,” — возразила я, потягиваясь, — “Теперь я понимаю, почему в отличие от Ричарда ты никогда не пьешь ту гадость. Иначе в особняке не осталось бы целых окон и посуды. Ты просто жутко храпел,” — заявила дракону, и он тихо хмыкнул.
“У короля особое пойло. То, что таскает ко мне Рич, просто вода по сравнению с тем, чем угощал нас Эдвард. Раз наг еще не тут, значит, все еще спит. Эта дрянь пьянит не только меня, но и дракона. Именно мой зверь и издавал те милые звуки, которые не позволили тебе спать рядом,” — объяснил герцог.
Открыв один глаз, я оценила свежий и бодренький вид своего мужа, словно и не было вчерашней попойки.
“Омерзительно бодро выглядишь,” — констатировала факт, и герцог засмеялся.
“И я тебя люблю, жена,” — коснувшись губами лба, Адриан протянул мне стакан с кислятиной, а потом унес в ванну.
Похоже, пойло было действительно драконье и только для драконов, поскольку вечером, когда мы вернулись в особняк, туда же прибыл помятый наг. В отличие от Адриана, его так быстро не отпустило.
Остаток дня мужчины наперебой хвастались тем, как добывали для меня помилование короля, а потом отмечали появление будущего наследника у герцога Нави.
Странные драконьи традиции, устраивать попойку до рождения дракона. Бедный наг попал под раздачу, точнее под разлив пойла, которое распивается только один раз — когда дракон учует появление наследника.
Как Адриан определил, что будет мальчик, и тем более, дракон, понять мне так и не удалось. Что-то там связанное с инстинктами. Да и вдаваться в подробности не было желания.
В тот момент меня больше волновал свиток, так торжественно врученный Адрианом.
“Алиса Нави — герцогиня Нави, подданная Антии, под защитой и покровительством Эдварда Фицроя, короля Антии и его потомков,” — прочла я первые строчки.
Дальше шло описание милости короля, согласно которой он прощает мне захват чужого тела и совершенное перед короной преступление по перенесению в чужой мир. Ни дракон, ни наг не смогли объяснить, в чем виновата бедная попаданка, насильно заброшенная в мир драконов. Пришлось смириться, что мне даровали прощение и признали статус законной жены Адриана и герцогини.
“Как тебе больше нравится, Лиса или Алиса?” — спросил Адриан, пряча свиток в сейф в кабинете.
“Вначале я думала, что Лиса, так я словно отгораживалась от своего прошлого. Но когда ты начал называть меня Алиса, внутри все начинало дрожать. Так будто ты и правда начал видеть меня, а не придуманную картинку. Поэтому лучше будет Алиса, если можно,” — ответила мужу, и он улыбнулся.
“Можно, лисенок. Алисии Нави больше нет. В королевском помиловании мы указали твое настоящее имя,” — спокойно ответил герцог.
Только благодаря болтливости нага я узнала, что индульгенция это не все, что выторговал у Эдварда дракон.
“Что ж, ладненько, я пойду отосплюсь, завтра буду позже. Не жди,” — самодовольно сказал наг, и все с тем же побитым видом, но уже с улыбкой пошел в сад.
“Завтра?” — спросила я Адриана, заметив взгляд, которым герцог одарил друга в ответ.
“Король вернул мне должность старшего инквизитора Ладона. Завтра я возвращаюсь в отдел,” — строго сказал Адриан.
“Снова библиотека?” — спросила я у мужа, и он вздохнул.
“Знаю, лисенок. Я бы мог утром отправлять тебя порталом в поместье, но боюсь, первые дни к вечеру магии останутся капли. Два переноса я просто не осилю. Оставлять тебя там одну слишком тревожно,” — оправдываясь сказал герцог, и вздохнула уже я.
Понятно, что Адриан не оставит меня одну и надолго, не имея возможности открыть портал, но сидеть в сером особняке жутко не хотелось.
“В город мне тоже нельзя?” — спросила дракона, и он встал.
Медленно мужчина подошел и сел у моего кресла.
“Не желательно. Потерпишь неделю? Я хочу понять, что происходит в Ладоне, а потом можно и в город и в поместье,” — попросил Адриан, и я кивнула, хоть и не слишком охотно.
Снова меня ждут уже привычные серые стены и сад.
Былой восторг от особняка давно прошел, наверное, с того момента, как этот шикарный дом стал моей тюрьмой.
Глава 35. Сказки
Первый день затворничества дался особенно сложно.
После относительной свободы в поместье, я не могла придумать себе занятие. Намотав несколько кругов по саду и заметив, что до обеда еще далеко, я направилась в библиотеку.
Читать не хотелось, и я села за письменный стол и принялась водить пером по листу. Получился целый набор грустных смайликов. Нарисовав им тело, ножки и ручки, начала подписывать рисунки. Так и вышел смайлик Вася, который упал в колодец. Такая себе упрощенная фанфик-версия "Алисы в стране чудес".
За одной страницей смайликов последовала вторая, а потом и третья. К вечеру