Обезьяны - Уилл Селф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Гррууннн» доброе утро, Саймон, надеюсь, вы готовы к сегодняшним «хуууу» процедурам?
Саймон пошевелился, приподнялся на локте. Буснер по обыкновению отметил, как Саймон держит задние лапы, словно не чувствует их. Пальцы на них не сгибались, так что он не мог жестикулировать с их помощью; возможно, Гребе покажет что-нибудь любопытное по этому поводу, когда увидит художника. — «ХууууГраааа» доброе утро, доктор Буснер. Прошу прощения, я немного задремал. Не знаю насчет сегодняшних, как вы показываете, «процедур» — я «хуууу», я чувствую себя точь-в-точь как Лендон, ну, из фильма…;
— «Гррннн» в самом деле? В каком именно смысле «хуууу»?
— «Хуууу» как будто от родного мира меня отделяют две тысячи световых лет, так, наверное. Да, думаю, лучше и не покажешь.
Буснер не собирался позволять своему пациенту замыкаться в какой-то извращенной мечте, сне наяву, надстроенном над психозом, поэтому хорошенько двинул экс-художника по уху. Тот захныкал, а именитый психиатр в ответ принялся его чистить, показывая:
— Вот что «чапп-чапп», Саймонушко мой, я стукнул вас не со зла, а для вашего же блага. Я верю — клянусь всеми святыми, я в это верю, — что вы излечитесь только в том случае, если будете неустанно изучать собственную природу, глубже проникать в свою шимпанзечность. Вы ничем не отличаетесь от других пациентов с органическими повреждениями мозга — и если вы, по их примеру, будете тренировать свой мозг, он перестроится и отыщет сам в себе новые нейронные цепи, которые займут место поврежденных и возьмут на себя их функции.
Саймон проигнорировал все показанное и продолжил:
— Тот, к кому мы собираемся в гости, — что он за шимпанзе «хуууу»?
— Давид Гребе совершенно уникальная обезьяна, очень разносторонняя мордность. Занимается главным образом семиотической философией, поэтому я и решил, что вам будет интересно пообщаться друг с другом, обсудить ваши мысли насчет Человеческой звуковой жестикуляции, как вы там ее обозначали, «речи». Но дело не только в этом. Доктору Гребе, мне кажется, особенно хорошо удается связывать воедино чужие разрозненные мысли, собирать их, так показать, в узел. Потом, — Буснер встал с гнезда и прошелся по комнате на задних лапах, — у нас будет небольшой перерыв, а после я думал наведаться в Эйнсхем к Хамблу.
— «Хуууу» к тому самому Хамблу? Ну, который натуралист?
— Так точно.
— Я читал его книги, мне очень понравилось, они смешные.
— Да, да. И раз так, вам известно, что Хамбл имел дело с дикими людьми в дикой природе. Он самый крупный специалист по разнообразным сторонам живой природы, какого я только знаю. Уверен, вам будет интересно пожестикулировать с ним — он довольно эксцентричная натура.
Буснер решил отказаться от идеи ехать в Оксфорд на машине. Кто-то должен ее вести. Первый вариант — Прыгун. Но пятый самец с некоторых пор был вне досягаемости, появляясь в доме у именитого психиатра все реже и реже. Он показал вожаку, что должен наверстать упущенное по одной их совместной работе — они сильно отстали от графика, начав трудиться над этой темой еще год назад. Буснер даже не стал спрашивать, о чем именно значь, — он так часто находил новые темы, что Прыгун мог иметь в виду что угодно, от навязчивой страсти к раскачиванию на ветках до энуреза с психической этиологией, — и потому разрешил ассистенту уползти в научный отпуск.
Второй вариант — Буснер — также исключался, так как сидеть за рулем натурфилософ не любил. Давным-давно, когда его первые детеныши были еще маленькие, он даже как-то раз не поскупился на машину с в ту пору еще очень дорогой автоматической коробкой передач, показав, что необходимость постоянно дергать рычаг не дает ему сосредоточиться. Ему всегда больше нравилось ездить на поезде, и в данном случае путешествие по железной дороге выглядело особенно уместно — Саймону нужно почаще бывать в обществе незнакомых шимпанзе. Да, у него может случиться приступ, но Буснер всегда брал с собой успокаивающее. В крайнем случае ему не составит труда скрутить художника по задним и передним лапам.
Они покинули дом на четвереньках.
— Мы доползем до Бейкер-стрит, а там возьмем такси, вы не против, Саймон «хуууу»? — взмахнул лапами Буснер, когда они выбрались на улицу. Саймон недовольно рыкнул в знак согласия, но на самом деле идея прогуляться ему понравилась. Сделав насколько шагов на задних лапах, художник бессознательно согнулся и опустился на все четыре. Уставившись на отсутствующие ягодицы и блестящую на утреннем солнце задницу своего врача, Саймон спокойно побрел за ним следом. Прогулка началась.
Первый раз парочка остановилась на перекрестке Фицджон-авеню и Финчли-Роуд, у отеля «Свисс-Коттедж». Солнце поднималось все выше, стелившийся по земле туман рассеялся, но погода не обещала быть особенно примечательной. Здесь, на подступах к городу, на фоне бесчисленных машин, сливавшихся в единый бесконечный поток, на фоне разнообразнейших домов и серого неба бредущие по улицам шимпанзе были практически незаметны. Не отрывая глаз от асфальта, Буснер полз вперед к бетонному зданию, где располагались бассейн и библиотека. Добравшись до зеленого скверика, окружавшего, как море остров, это сооружение, выглядевшее этаким окаменелым перекидным календарем, именитый психиатр почувствовал, что ведомый отстал.
Обернувшись, Буснер увидел, что Саймон замер у входа в метро. Именитый психиатр подбежал к своему подопечному.
— «ХуууГрааа» в чем дело, Саймон «хуууу»?
Саймон ничего не показал в отзнак, только ткнул пальцем в сторону уходящих под землю ступеней, где тут и там не спеша спаривались разные шимпанзе.
Буснер без дальнейших объяснений понял, в чем именно дело. В больнице Саймон сидел в палате один и, если не считать нескольких прогулок с Джейн Боуэн и похода в зоопарк, с начала своей болезни в город не выползал, соответственно спаривающихся обезьян практически не видел. Поскольку же его психоз был тесно связан со всем телесным, Буснер не удивлялся убежденности Саймона, что в «человеческом» мире никто не спаривается на глазах у других, это всегда происходит только между двумя людьми, и чаще всего — следующий жест художника показался эскулапу особенно логичным — в темноте.
— «Хи-хи-хи-хи!» — захихикал Саймон и взмахнул лапами: — Гляньте-ка! Я понимаю, у вас, у шимпанзе, принято трахаться в позах, которые у нас практически выползли из моды, но такое!
Правду показать, подумал Буснер, в происходившем спаривании не было ровным счетом ничего примечательного. У героини — самки средних лет, судя по простенькому серому жакету и еще более простенькой белой блузе, банковской служащей — этим самым утром началась течка, и она решила обратить внимание окружающих на сей факт, надев намозольник, действительно довольно привлекательный. Впрочем, в данный момент означенный предмет одежды кучей складок лежал несколькими ступенями ниже своей визжащей хозяйки.
Первый ухажер, решил именитый натурфилософ, подошел к самке, когда она спустилась в метро, что было весьма удачно, так как теперь на нее обратили внимание и прочие потенциальные пассажиры подземки. Собравшиеся самцы занимали очередь друг за другом, из их торчащей дыбом липкой шерсти дыбом же торчали липкие члены. Ниже, у подножия лестницы, лежали два уже обслуженных самца, вылизывая сперму друг у друга в паху.
— Ну что же, Саймон, — настучал Буснер по задней лапе художника, — должен призначиться, происходящее никак нельзя считать чем-то чересчур либидинозным, во всяком случае по лондонским стандартам. Погодите, вот увидите — вечером, когда заканчивается работа и шимпанзе идут в бары веселиться, на улицах собираются целые секс-колонны. Почти на любом углу можно встретить юную самку в самом разгаре течки, за которой выстроилась очередь из двух с лишним десятков самцов, а вокруг стоят и отдыхают от проделанной работы еще пара-другая десятков. А может случиться и так, что самец, пользующий эту самку, успеет соблазнить и другую, так что очередь получится двойная — из самок и самцов. Я не раз видел, как эти колонны удлинялись настолько, что занимали всю площадь Оксфорд-Сёркус, движение останавливалось, полиции приходилось оцеплять целые кварталы и поливать трахающиеся толпы ледяной водой, чтобы привести их в чувство. Так что сцена, которую мы наблюдаем сейчас, совершенно обычная и неинтересная. Однако, Саймон, я должен кое о чем вас предупредить…
— «Хуууу» о чем же?
— Пожалуйста, ведите себя очень осмотрительно, жестикулируя о том, как спариваются другие. Смотреть на спаривание никому не возбраняется, но комментарии могут быть восприняты как очень грубое оскорбление «вррааа»! Осторожно, Саймон! Этот самец как раз собирается задать нам жару!
Так оно и было. Очередной самец, истошно зашипев и заскулив, выскользнул из сочащейся смазкой седалищной мозоли банковской служащей и угрожающе зашагал на задних лапах вверх по лестнице, вздыбив шерсть и рыча на всю округу. Самец был крупный, и вид его оскаленных клыков, покрытых чем-то злаковым — наверное, остатками завтрака, — а равно его невеликой пятой конечности, ритмично болтавшейся из стороны в сторону — вправо, когда самец делал шаг левой задней лапой, и влево, когда шагал правой, — в другое время вызвал бы у Саймона приступ истерического хохота, но сейчас экс-художник задрожал от нешимпанзеческого страха.