Ловушка для духа - Наталья Турчанинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вода забурлила вокруг колен людей. Земляные духи, размытые ею, растеклись глиняными лужами.
– Наверх, – приказал Гарру.
Стрелки опустили луки и поспешили по залитым лестницам. Но не успели преодолеть и нескольких ступеней. Из пустоты вылетели существа, состоящие из длинных шипов, соединенных перепонками. Они напоминали рыбьи плавники. Сотня вееров с заостренными пластинами. Рэй никогда не видел ничего подобного и отреагировал машинально. Формула, выпущенная из копья, вызвала каменщиков. Живые булыжники начали выпрыгивать из воды, принимая на себя удары заостренных крыльев. Но часть неведомых духов прорвалась и начала косить людей. Вода, бурлящая на лестницах, окрасилась кровью, вниз по ступеням начали падать мертвые тела. Отрубленные головы остались лежать неподвижно, и потоки омывали эти неровные шары с мертвыми глазами.
– Шевелитесь! – закричал Ринсо, и Рэй услышал в его голосе нечто новое. Не страх, но предчувствие чего-то жуткого и неотвратимого. Наставник устремился наверх, к своим ученикам, и заклинатель ощутил отголоски его формул.
Отступление было очень быстрым для людей, но недостаточно проворным для духов. Защитников срезало десятками. Меч Акено, полыхнувший белым, разрубил смертельный плавник, летящий в его сторону. А вторым ударом защитил Гарру, пробив еще одно крыло, невидимое для человека. Рэй грубо отшвырнул в сторону Монтаро, сбивая копьем сразу двух тварей.
«Опять спасаешь», – мелькнула в глазах тайсена невысказанная мысль. Рэй резко отвернулся, поднимая из волн еще несколько десятков каменщиков. Крики умирающих, плеск и хищный свист слились в один непрекращающийся гул.
Оба датидца прикрывали отступление, но их сил было явно недостаточно. Заклинатели, стоящие на площадке храма, пытались защитить людей издалека – Рэй ощущал вибрации нескончаемого потока быстрых формул. Из воды начали вылетать серебристые сейкачи, похожие на хищных щук, хватали несущиеся плавники длинными пастями и утаскивали вниз. Убитых стало меньше. И у воинов появился шанс добраться до храма.
Господин Гарру в окружении охраны уже был наверху. Наместник, разрубив последний «веер», быстро поднимался по ступеням и тоже был близок к этому же более-менее безопасному месту.
Рэй собирался последовать за ним. Но тут на участке, где совсем недавно стоял заслон из каменных духов, началось шевеление. Из воды поднимались бесформенные, оплывающие глиняные фигуры. Они покачивались, слипались друг с другом, падали и снова поднимались. А потом вдруг взмыли в воздух и обрушились на землю.
Холм содрогнулся, и его часть вместе с деревьями, кусками лестниц и людьми, не успевшими подняться выше, поползла вниз бурным, неудержимым селем. Словно гигантский нож откромсал кусок пирога, подбираясь к самой вкусной части – храму.
Рэю очень захотелось выругаться от бессилия, но он только крепко сжал зубы. Маги делали именно то, чего он ожидал: крали не просто духов, они могли захватить все, чего касались формулы заклинателей, – остаточный материал.
Источник вскипел – клубы пара поднимались над чашей, а на поверхности надувались и лопались пузыри. Волна кипятка выплеснулась из бассейна, захватила мертвые головы, сдирая с них обваренную кожу. Они крутились, щеря острые зубы в безгубых ртах. В одном из лиц Рэй узнал господина Ширея – начальника охраны Акено.
Оставалось только выбирать – быть разодранным, сваренным или все это одновременно.
Аскет-датидец швырнул вперед формулу, и вызванное им существо, состоящее из льда, прыгнуло в кипяток. Вода зашипела, облако пара на миг заслонило обзор, но несколько голов, превращенных магами в орудия убийства, бросились на служителя храма, впившись в руки, и поволокли в поток.
Второй датидец схватил Рэя за плечо и потащил за собой. Горячая волна захлестнула их по пояс, но она уже не была обжигающей – погибший заклинатель успел охладить ее.
Перед глазами Рэя мелькнуло воспоминание: Башня – хранители – дорожка силы, текущей из мира кодзу. Юноша сбросил с плеча руку заклинателя, представил серебряную нить паутины, ухватился и потянул…
Тугая волна, хлынувшая из копья, остановила поток воды, и тот беспомощно расплескался по ступеням. Головы бессильно покатились вниз по лестнице, сталкиваясь и вращая глазами.
Но не успел Рэй порадоваться неожиданному успеху, как горло сжала костлявая лапа.
– Кто тебе позволил красть мою силу?! – проскрипел над ухом невидимый кодзу.
– Не обеднеешь, – прохрипел Рэй, – а мне надо выжить.
Послышался тихий смешок, и его отпустили. Пожиратель мыслей, удовлетворенный наглым ответом, прошептал:
– Первый, но последний раз. И ты его уже потратил.
– Рэй! – послышался громкий сдавленный крик.
Сверху упала веревка, сложенная из камней. Заклинатель схватился за нее и был втянут наверх. Перевалившись через перила, он рухнул на деревянный настил. Юрана вцепилась в его руку, пытаясь оттащить от края. Ее ладони были липкими от крови, так же как и булыжники, раскатившиеся во все стороны.
– Давай, приятель. – Крепкий молодой датидец с растрепанными светлыми волосами и широким курносым носом помог Рэю подняться. Половина его лица была красной – обожжена кипятком. – Еще ничего не закончилось.
– Надо уничтожать все, чего касались наши формулы, – выговорил юноша, слегка оглушенный мощной магией, выплеснувшейся из мира кодзу. – Они захватывают даже остаточные эманации.
– Ясно, – быстро сказал кто-то и отбежал в сторону, передавать остальным.
Рэй огляделся и увидел еще несколько незнакомых лиц. Среди угрюмых загорелых датидцев маячила бледная хагурская исцарапанная физиономия Като.
– Что это было? – произнес он, ероша волосы, которые стали еще краснее. – Что это, манмо их забери, было? Пока вы там играли с шуу и жонглировали мертвыми головами, нас чуть в соломку не настрогало.
– Они бьют и по людям, и по нам. – Юрана смахнула кровь со щеки. – Им одинаково легко убивать всех.
– Сдается мне, они всего лишь прощупывали почву. – К ним подошел Ринсо. Его белая мантия с синими полосами была заляпана красными сгустками.
– Прощупывали?! – взвился Като, разглядывая порванную одежду. – Меня так пощупали, что теперь месяц спать не буду.
Рэй посмотрел вниз. От площадки с источником осталась половина – остальное сползло вниз вместе с селем. Кусок земли перед обрывом был завален ошметками водорослей и камнями, на самом его краю лежало мертвое тело.
– Меня зовут Дзихиро, – прозвучал рядом с Рэем голос атлета, с которым они только что сражались вместе. – Если уцелеем, хочешь пойти в мой храм учеником?
Когда-то в прошлой жизни Рэй был бы счастлив услышать подобное предложение.
– Благодарю, господин Дзихиро, – ответил он искренне. – Но я заклинатель наместника Югоры.
Он кивнул на Акено, приближающегося к ним. Юрана, оказавшаяся у того на пути, невольно отступила в сторону. Эманации хранителя расплескивались во все стороны, расходясь широкими кругами.
«Маги должны были почувствовать его», – подумал Рэй с легким беспокойством.
Акено окинул заклинателя быстрым взглядом – видимо, убедился, что он цел, и повернулся к Ринсо, не замечая, как тот хмурится и делает шаг назад.
Рэй невольно усмехнулся – теперь от наместника шарахались почти так же, как от него самого прежде. Но желание иронизировать тут же пропало. Над соседним склоном взвилась стая птиц и заметалась по небу.
– Благородные заклинатели храма Чистой воды! – загрохотал над холмом громоподобный голос, в котором Рэй с яростью узнал интонации Руама. – Мы не хотим сражаться с вами. Покиньте святилище. Остановите бессмысленное кровопролитие. Мы дадим вам время уйти. Не отвергайте это предложение, как ваши братья из Арошимы, Никко и Велесы.
– Ответь им, – произнес сквозь зубы Ринсо.
Один из заклинателей посмотрел на птиц, носящихся над деревьями. Спустя мгновение те замерли в воздухе, а затем устремились вниз живыми дротиками.
Прошло несколько томительных минут.
– Ваш ответ ясен, – вновь зазвучал насмешливый голос. – Но помните – вы напали первыми.
– А ведь он прав, – задумчиво произнесла Арата.
Рэй посмотрел на нее, перевел взгляд на руки девушки – они оказались красными, опухшими, а в кожу нескольких фаланг были вшиты кусочки белого дерева.
– Мы первыми напали на шуу. И начали стрелять по колесницам.
– Нет, должны были сидеть и ждать, когда они передавят нас всех! – огрызнулся Като.
– Я просто констатирую факт, – спокойно откликнулась заклинательница.
– Ладно, сейчас не время спорить. – Ринсо несколько раз хлопнул в ладоши. – Давайте по местам. Первую атаку мы отбили.
– Зачем они это делают? – Мито, стоящий рядом с Рэем, приложил к груди измятый лист бумаги и неторопливо разглаживал его. – Должна же быть какая-то причина.
– Их предки защищали материк во время наводнения, – сказал Ринсо. – Они возвели стену, отрезая себя от всего остального мира, и остались один на один с взбесившимися духами. Укрощали их, сколько могли. А потомки магов вынуждены были жить на руинах великой прежде цивилизации и медленно превращались в одержимых, безумцев.