Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Европейская старинная литература » Дневник Чумного Года - Даниэл Дефо

Дневник Чумного Года - Даниэл Дефо

Читать онлайн Дневник Чумного Года - Даниэл Дефо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 80
Перейти на страницу:

251

Элтам — местечко к юго-востоку от Лондона. Там сохранился ров от поместья дочери Томаса Мора Маргерит Роупер, где, согласно преданию, она похоронила голову своего казненного отца.

252

Кройдон — городок к югу от Лондона в графстве Сарри.

253

Баркинг-Эббот. — Баркинг — в то время городской район Эссекса, в настоящее время восточный пригород Лондона.

254

Брентфорд — городок в Миддлсексе, на северном берегу Темзы, у впадения в нее реки Брент (в настоящее время эта река взята в трубу).

255

Оксбридж — старинный городок в Миддлсексе на реке Кольн, в 15-ти милях к западу от Лондона.

256

Хартфорд — старинный город в одноименном графстве, в 20-ти милях к северу от Лондона.

257

Кингстон — город в Сарри, в 10-ти милях к юго-западу от Лондона.

258

Стейнс — городок в Миддлсексе неподалеку от Брентфорда (см. примеч. 254).

259

Чертси — городок к юго-западу от Лондона в графстве Миддлсекс.

260

Виндзор — город в Беркшире, в 20-ти милях к западу от Лондона. В нем находится Виндзорский замок — одна из официальных загородных резиденций английских королей.

261

Cum aliis (лат.) — вместе с другими.

262

…заболевшие имели явную склонность злостно заражать других. Среди докторов шли долгие споры о причинах такого поведения. — Склонность эту отмечает и доктор Ходжес: «При чумной заразе что может быть более безотлагательным, чем отделить здоровых от больных? И особенно при заболевании, которое проникает не только в тело, но и отравляет дыхание; ведь в таком случае дыхание больного губит здоровых людей, и даже на пороге смерти заболевшие норовят передать другим тот яд, что сразил их самих. Этим бредовым стремлением и объясняются всяческие проделки с подсовыванием здоровым заразы из болячек зачумленных; не говоря уж о той женщине, которая заключила в объятия своего несчастного мужа и заставила его окончить жизнь вместе с нею».

263

…подобно тому, как ведет себя взбесившаяся собака… — Автор анонимной брошюры «Запирание зараженных домов» утверждал, что заболевшие зачастую готовы были на любое насилие, против кого бы оно ни было направлено — жены, матери, ребенка, — все едино: «На прошлой неделе на Флит-Лейн заболевший хозяин дома мучился от огромного нарыва; в припадке боли он вскочил с кровати, несмотря на все старания жены, которая ухаживала за ним, удержать его, схватил нож, нанес жене удар и самым подлым образом убил бы ее, если б не одеяло, в которое та завернулась, чем и спасла свою жизнь, на крики „Убивают!“ вовремя прибежали соседи и помогли ей спастись. А человек тот уже умер».

264

Женщины и хозяйские дочки… почти до смерти напугались… — Сэмюэл Пепис (см. примеч. 97), находившийся в Лондоне во время чумы, зафиксировал в своем знаменитом «Дневнике» такой случай: «9 августа 1665 года. Странная история произошла с олдерменом Вансом, споткнувшимся о мертвое тело на улице. Придя домой, он рассказал об этом жене; та же, будучи беременной, пришла в страшный испуг, заболела и умерла от чумы».

265

Один человек с Уайткросс-стрит сжег себя живьем прямо а постели… — Этот эпизод Дефо взял из брошюры Винсента «Грозный глас Господен в столице»; Уайткросс-стрит в переводе на русский язык означает Белокрестовская улица, она находится неподалеку от Мургейт.

266

Госуэлл-стрит (в той ее части, что ближе к Олд-стрит). — Госуэлл-стрит была продолжением (уже за пределами Сити) улицы Сент-Мартинз-ле-Гранд (см. примеч. 354).

267

Сент-Джон-стрит — улица, идущая к северо-востоку от Холборна.

268

…практика запирания домов совершенно не помогала этой цели. — Дефо в своем отрицательном отношении к этой мере следует аргументам, изложенным в труде доктора Ходжеса.

269

Петтикоут-Лейн — переулок в Ист-Энде, впоследствии стал известен своими воскресными утренними базарами.

270

Наше предложение об отделении здоровых от больных относилось только к зараженным домам… — В этом «предложении» Дефо вновь налагает мысли доктора Ходжеса.

271

…Биржа не была закрыта, но ее почти не посещали. — Не совсем ясно, о каком именно месяце идет здесь речь — вероятнее всего, об августе-сентябре; в этом случае утверждения повествователя неточны, так как в августе-сентябре 1665 г. Биржа была закрыта на ремонт (см. «Ньюз», № 60 и 76). В конце июля Биржа еще была открыта, и Сэмюэл Пепис отмечает в своем «Дневнике», что в этот период заходил на Биржу, где «было очень мало народу». 16 октября Пепис вновь посещает Биржу: «О Боже мой, как там пустынно! А люди — одни сброд!.. Оттуда я пошел к Тауэру; но, Бог мой, какие унылые, безлюдные улицы, сколько недужных со всякого рода болячками; и сколько разных грустных историй услышал я, пока гулял; только и разговору, что об умерших и заболевших да сколько погибло в этом месте, а сколько в том».

272

…некоторые доктора настаивали на том, что огонь опасен для здоровья… — К числу противников уличных огней принадлежал и доктор Ходжес.

273

…почти никто из заболевших в это время (то есть в августе и в сентябре) не уцелел… — Это отмечает и доктор Ходжес: «В августе и сентябре болезнь изменила свою медлительную вялую поступь и, овладев почти всем городом, учинила жесточайшее побоище, так что за неделю умирало по три, четыре, а то и пять тысяч человек; а один раз даже восемь тысяч».

274

…были ли это самые тяжелые «собачьи дни» и, как утверждали астрологи, все объяснялось дурным воздействием Сириуса… — «Собачьи дни» связаны с латинским названием Сириуса — Canicula — «маленькая собачка»; нет полного единодушия относительно продолжительности этих дней; обычно считается, что это период с 3 июля по 11 августа, связанный с гелиакальным восхождением Сириуса.

275

…рядом с вывеской Моисея и Аарона… — вероятно, вывеска трактира или гостиницы с указанием имен владельцев.

276

…с той стороны, где Застава… — Речь идет не о воротах средневекового Сити (gates), а о воротах (bars) у застав земляного вала, насыпанного в 1643 г., расположенных на главных дорогах, идущих из Лондона, и указывающих на границу территорий, прилегающих к Сити слобод.

277

Акт о единообразии — Акт о единообразии (англиканского богослужения), первоначально принятый в 1559 г., и окончательно утвержденный в мае 1662 г., предписывал использование Книги общей молитвы (The Book of Common Prayer) как единственного официального молитвенника. Согласно этому Акту, все государственные чиновники и священники должны были принять причастие по законам англиканской церкви и подписать декларацию, что они никогда не поднимут оружие против монарха. Около двух тысяч священников, отказавшихся принять причастие, было изгнано из своих приходов.

278

…необходимо было в этом крайне бедственном положении, как можно быстрее, хоронить людей. — О том, что в августе-сентябре похороны производились и в дневное время, есть свидетельства в книге «Грозный глас Господен в столице», где говорится, что «ночи были слишком коротки, чтобы хоронить мертвецов, да и времени едва хватало…» О том же пишет в частном письме от 14 сентября 1665 г. (которое, конечно, не могло быть известно Дефо) Дж. Тиллисон настоятелю Сэнкрофту: «Существовал обычай хоронить мертвых только ночью, но теперь и ночи и дня едва хватало на это, так как за последние недели сводки смертности настолько возросли, что мертвецы лежали кучами по нескольку часов на земле, пока доходила очередь, чтобы похоронить их».

279

…с 22 августа по 26 сентября число умерших в еженедельных сводках почти достигло сорока тысяч. — Можно предположить по контексту, что здесь речь идет об умерших только от чумы, тогда как, согласно сводкам, из 38 195 человек, умерших за указанный период, от чумы погибли лишь 31 331 человек.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дневник Чумного Года - Даниэл Дефо торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит