Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Реликвия Времени - Ральф Макинерни

Реликвия Времени - Ральф Макинерни

22.03.2026 - 13:01 1 0
0
Реликвия Времени - Ральф Макинерни
Описание Реликвия Времени - Ральф Макинерни
Похищение века! В Мехико из храма Мадонны Гваделупской, в присутствии многочисленных свидетелей вооруженные люди увезли одну из величайших святынь христианского мира — нерукотворный образ Божьей Матери. Ответственность за преступление взяла на себя некая организация, защищающая американо-мексиканскую границу со стороны США. В ответ тысячи разгневанных мексиканцев взялись за оружие. В воздухе запахло войной. За розыски пропавшей Мадонны берется бывший агент спецслужб Винсент Трэгер. За считанные дни он должен отыскать преступника, покарать его и вернуть святыню на место. Но события развиваются таким образом, что вскоре по подозрению в похищении арестовывают… его самого! Однако Трэгер уже вышел на след, и сворачивать с него не намерен…
Читать онлайн Реликвия Времени - Ральф Макинерни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

«Я обвиняю!» — так называлось открытое письмо французского писателя Э. Золя в поддержку Альфреда Дрейфуса, французского офицера, еврея по национальности, несправедливо обвиненного в государственной измене (фр.).

86

Кортес, Эрнан — знаменитый испанский конкистадор, один из покорителей Центральной Америки.

87

Малышка Нелл — действующее лицо романа Ч. Диккенса «Лавка древностей», заведовала книжным магазином.

88

Позже (исп.).

89

«Рассказ о жене из Бата» — один из самых известных из «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера (1343–1400), величайшего английского поэта Средних веков.

90

Слова из стихотворения английского поэта Роберта Геррика (1591–1674) «Девственницам: спешите наверстать упущенное», ставшие крылатыми:

Срывайте розы поскорей,Подвластно все старенью.Цветы, что ныне всех милей,Назавтра станут тенью.

(Пер. А. Лукьянова.)

91

Кому выгодно? (лат.)

92

«Мексиканское противостояние» — безвыходная ситуация (первоначально под этим выражением подразумевалась встреча двух вооруженных противников, которые не хотели разойтись с миром, но при этом попытка достать оружие первым заканчивалась гибелью обоих).

93

Непереводимая игра слов: выражение knuckle sandwich («дать в морду») дословно переводится как «сандвич с кулаком».

94

Тебя, Боже, хвалим, тебя, Господи, исповедуем… (лат.)

95

Имеется в виду приключенческий фильм «Нефтяная лихорадка» (1940).

96

При прочих равных условиях (лат.).

97

Искаженная цитата из пьесы «Полуночная невеста» английского драматурга У. Конгрива (1670–1729).

98

Временно (лат.).

99

Непереводимая игра слов: английское bud («рецептор») также используется как сокращенное название популярной марки пива «Будвайзер».

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Реликвия Времени - Ральф Макинерни торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит