Темный Луч. Часть 4 - Эдриенн Вудс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прежде чем войти в комнату, я набрал номер Эмануэля. Джордж и Дин играли в PlayStation, но остановились, когда появилась голограмма Эмануэля.
— Что случилось? Почему они переносят праздник раньше?
— И тебе привет, Блейк.
Я закатил глаза, пока он продолжал говорить.
— Мы понятия не имеем? Это было сказано войсками, когда они пришли, Блейк. Думаю, нам нужно подождать и посмотреть.
— Эмануэль, как думаешь, Горан знает?
— Нет, я так не думаю. Как и Реймонд или Дерик, которые изображали Чарльза. Они сказали, что все прошло гладко, без каких-либо подозрений.
— Хорошо.
— Когда вы с Еленой приедете?
— Завтра.
— Хорошо. Как поживает принцесса?
— С каждым днем все больше становится самой собой, — ухмыльнулся я.
— Да, я вижу это по улыбке на твоем лице, — поддразнивал он.
— Отвали, это не то, что ты думаешь. Я хорош, но не настолько.
Эмануэль расхохотался.
— Только не говори Ночному Злодею, пожалуйста, — взмолился я.
— Расслабься, он ушел в Лигу Драконов. Многие драконы хотят вступить. Гельмуту это не нравится.
— Это будет хорошо для них.
— Да, это будет хорошо. Увидимся завтра, Блейк.
— Увидимся.
Я отложил Кэмми после того, как его голограмма исчезла.
— По какому поводу этот праздник, Блейк? — спросил Дин.
Я подошел и рассказал им обоим о жатве, как называл это Чарльз. Дин и Джордж хотели знать, насколько плохи дела в Итане, и я видел, что Джордж ненавидит все, что слетает с моих уст.
— Я знал, что там плохо, когда Елена вернула Максин, Ники и Джесс обратно, и услышал гнев Августа, когда он разговаривал с Чарльзом, но не думал, что все так. Почему драконы ничего не предпринимают?
Я посмотрел на Джорджа.
— Ты серьезно? Это Горан, Джордж. Ты же знаешь, какой он. Ты почувствовал его силу, а это было в марионетке, черт возьми. Он сделал это из-за тех лиан. На той стороне нет лиан, защищающих драконов. Моя кузина даже больше не может превратиться в дракона из-за того, что сделал этот ублюдок. Я не могу дождаться, когда доберусь до него своими руками.
— Подожди, разве он не близнец Гельмута? — спросил Дин.
Мы с Джорджем оба остановили его.
— Ты не можешь сказать этого Елене, пожалуйста, — взмолился я.
— Почему нет?
— Обещаешь, Дин? — потребовал ответа Джордж.
— Это желание Гельмута, и это было то, о чем Люциан также не хотел, чтобы она знала. Пожалуйста.
Дин кивнул. Он был одним из друзей Люциана, и тот, должно быть, говорил с Дином об этом раньше.
— Елена будет со мной. Она будет в безопасности.
Я схватила кэмми и набрал номер Елены. Я рассказал ей о том, что сказал мне Эмануэль, и она была не слишком рада тому, что так скоро вступит в дело, но она поняла.
Около шести мы встретились с ними в кафетерии.
Елена была слишком тихой, и я знал, что она беспокоилась об отце, и знал ли Горан, что мы нашли способ миновать лианы.
Я погладил ее по спине. Мне нужно было немного отдохнуть сегодня вечером, если я собирался завтра снова заставить себя.
Когда наши пути разошлись, она едва ли пожелала мне спокойной ночи.
Я серьезно становился слабаком, но взял себя в руки и пошел в свою комнату.
— Елена в порядке? — спросил Джордж.
— Да, она просто напугана. Ей серьезно не нравится Итан.
— Это понятно, Блейк.
— Да, — сказал я.
— Но, по крайней мере, она проявляет к тебе хоть какую-то привязанность. Думал, что на это уйдут годы. — На лице Джорджа застыла его обычная хитрая ухмылка.
— Да, пиявка действительно сильно преуспел в этом.
— Это он и сделал. Елена действительно была не в себе, когда ты не вернулся. Честно говоря, когда они позвонили нам, я не мог припомнить, чтобы видел Елену в таком состоянии. Я даже не думал, что Люциан тогда настолько свел ее с ума.
Я хмыкнул.
— Нет, серьезно, Блейк. Она действительно очень заботится о тебе.
Я улыбнулся и вздохнул. Жаль, что я не мог этого увидеть. Если бы Елена могла почувствовать хоть каплю того, что я чувствовал к ней, наша связь восстановилась бы. И, может быть, тогда мы бы узнали, какого именно ингредиента не хватало.
— 20~
Рано утром следующего дня я совершил долгий перелет в таверну. Он составил семь часов.
На полпути к месту назначения мои ноздри наполнились зловонием и железным запахом крови. Он раздался в нескольких милях справа от меня.
Я сделал крюк и отправился на разведку.
Когда я приземлился, зловоние пересилило мои чувства, и я пошевелился. Мой желудок немедленно скрутило, я бросился к ближайшему дереву, и меня вырвало.
Я достал кэмми.
Я не мог позвонить Эмануэлю. Он был с Еленой. Я не хотел, чтобы она беспокоилась о еще большем дерьме, которое происходило. Мои пальцы скользнули по следующему человеку, которому я доверил свою жизнь. Мой отец.
— Блейк. — Появилась его голограмма. — Что случилось? С Еленой все в порядке?
— Папа, все в порядке. — Я закашлялся и проглотил желчь, прежде чем меня снова вырвало.
— Скажи мне, где ты? Что случилось? Блейк? — Он начал паниковать.
— Я в Мидерийских лесах. Папа, у меня плохое предчувствие. Просто приходи.
Я прикрыл нос рукой.
— Я скоро буду там и приведу несколько человек.
— Прислушайся к моему драконьему зову. — Я прервал разговор, и, хотя я был Рубиконом, я очнулся от дента с некоторым чувством, что, когда что-то идет не так, жди подкрепления.
Вонь была ужасной, и я знал, что найду трупы чего-то большего, чем просто группы существ, поскольку ни один труп не мог так плохо пахнуть.
Я хотел позвонить Елене и сказать ей, что задержусь, но она снова забеспокоится, поэтому я просто оставил это и стал ждать отца.
Несколько часов спустя на горизонте показались очертания пяти драконов.
Перед ними летел Ночной Злодей.
Я изменился и издал драконий зов, чтобы отец мог уловить сигнал. После этого я вернулся в свой человеческий облик. Я натянул джинсы и рубашку и стал ждать, когда приземлятся пять драконов.
Я знал, что это были драконы из Лиги, занятые обучением.
Отец был первым, кто принял человеческий облик.
Для дракона, возраста которого я не знал, он определенно все больше и больше походил на королевского дракона, чем на Ночного Злодея, который пятнадцать лет прожил в драконьей оболочке.
Я снова был горд называть его своим отцом после того, как Сэмюэл избавил