Изабелла Прекрасная - Маргарет Барнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне предстоит жениться — от этого зависит вопрос престолонаследования, и я не желаю никаких скандалов в нашей семье, никаких проблем, которыми должен заниматься Папа Римский!..
Нед и Мортимер спешились на арене, и оруженосцы поспешили собрать их доспехи и оружие. Карл продолжил прогулку с сестрой по дворцовому саду. Свежий осенний ветер кружил вокруг них бронзовые листья. Постепенно Карл немного успокоился, вспомнив, что Изабелла его единственная близкая родственница.
— Не сочтите меня слишком суровым, дорогая Изабелла, — сказал он. — Доброму Богу ведомо, что я никогда не стремился к удовольствиям, даже когда они сами плыли мне в руки. Но я уверен, что такая красивая женщина, как вы, всегда будет иметь любовников!
Услышав, что за ними кто-то поспешает, и боясь, что не успеет ему все объяснить наедине, Изабелла схватила его за руку.
— Нет, нет, вы не правы, Карл! Даже совсем юной я вовсе не грезила о любовниках. Клянусь Богом, я всегда мечтала только об удачном браке, как у королевы Элеоноры. Обожающий ее супруг жил ради нее. Мне хотелось бы жить такой же полной любви семейной жизнью до моего смертного конца.
Ни Карл, ни она сама не могли понять, почему она так желала поделиться своей мечтой при свидетелях, чтобы хоть кто-то услышал. К ним подошел ее сын, весь мокрый от пота.
Он что-то говорил о контрударе.
И грезы Изабеллы были унесены порывом осеннего ветра… Изабелла грустно подумала, что они и не могли осуществиться — у нее не было ни одного шанса с самого начала семейной жизни!
Карл ласково положил руку на плечо своего взволнованного племянника. Они даже не слышали, что говорил им юноша.
— Что будет написано в вашей эпитафии? «Она мечтала о любви в своей замужней жизни». Так? — поддразнил он ее, внимательно глядя на сестру поверх растрепанной головы Неда.
— Я не могу рассчитывать на столь добрую эпитафию, — призналась Изабелла, слабо улыбаясь ему. Она прекрасно понимала, что такие слова, как правило, не выражают взрыва страстной измученной души.
Когда Изабелла вернулась в свои покои, там ее ждал гонец из Англии. Преклонив перед ней колена, он вручил ей письмо от короля Эдуарда. Король просил ее теперь, когда присяга была исполнена, поскорее вернуться домой.
Однако было так легко затягивать возвращение. Встал вопрос с ее наследованием Понтье. Нед принес вассальскую присягу и стал графом Понтье. Но условия наследования были весьма неточными. Изабелла написала королю, что так как ее собственность в Англии сильно урезали и ей очень понадобятся доходы с этой провинции, то хотя она хорошо помнит о своих обязанностях супруги, ей придется задержаться во Франции, пока не будет полностью разрешен сей вопрос. «Да и Неду приносило пользу его участие в турнирах, — писала она. — Карл полюбил юношу и организовал целый ряд состязаний, и Нед так желает участвовать в них и победить!» Она понимала, что Эдуард не захочет лишать сына удовольствия. Ей самой придется задержаться здесь на всю зиму, чтобы присутствовать на коронации своей новой невестки.
Она запечатала конверт, но была уверена, что Хьюго Деспенсер, ее злейший враг, непременно прочтет письмо и внимательно изучит все причины ее задержки во Франции. Ему нежелательно, чтобы она возвращалась, поэтому он, возможно, в своей хитрой манере добавит свои аргументы в пользу продления ее пребывания во Франции. Но ей следовало надеяться только на это. Будущее было скрыто за темной волнующей завесой — она совершенно не желала заглядывать туда и поэтому так радостно и беспечно наслаждалась каждым мгновением настоящего!
Потом письма посыпались, как из рога изобилия — он требовал, просил, настаивал на ее возвращении. Она отвечала, отказываясь и приводя в качестве причины открытую ненависть к ней со стороны Деспенсеров. Уговоры переросли в возмущение, когда Эдуард понял, что она его перехитрила. По мере того как росло его негодование, он начал присылать ей официальные послания. Написал он и Карлу спокойное, братское письмо, прося уговорить Изабеллу вернуться. Он возражал против доводов, что она опасается попыток Деспенсеров лишить ее жизни, писал, что этого не может быть, ссылаясь на их совместные дружные попытки убедить короля, чтобы тот разрешил ей отправиться во Францию. Письмо было прекрасно написано, и Изабелла подумала, что к нему явно приложил руку Хьюго Деспенсер. В конце Эдуард обращался к своему сыну — это был крик души!
«Милый сын, — писал он. — Когда вы отправлялись из Дувра, вы обещали повиноваться нашим указаниям. И делать это все время. Нам стало так больно, когда вы заявляете, что не сможете вернуться из-за вашей матери. Вы не должны спорить с нами из-за матери или из-за другого человека. Мы не сомневаемся, что ваш дядя король прекрасно принимает вас. Просим вас ради любви, преданности и повиновения нам не задерживаться с возвращением!»
После этого письма только постоянный надзор помешал Неду уговорить некоторых молодых людей из их свиты возвратиться на родину. Стало ясным, что он посылал письма отцу с помощью епископа Эксетера, который таинственно и поспешно отбыл в Англию.
Когда Мортимер попытался командовать юным герцогом, Нед, естественно, стал протестовать! Лорд Мортимер даже хотел ограничить его свободу.
— Он стал таким мрачным, — жаловался Мортимер, привыкший повелевать взрослыми людьми и совершенно не умевший общаться с молодежью.
Изабелла старалась избегать ссор, и она пыталась спокойно поговорить с сыном. Ей хотелось убедить его, что правда на ее стороне. Она рассказывала ему о плохом правлений в стране, о порушенной экономике. Она во всем винила только Деспенсеров, в этом было больше обиды, чем правды! Она напомнила ему, как у нее отобрали не только собственность и деньги, но и свободу, как преданные ей французские слуги и дамы были изгнаны из ее свиты. О более тяжких личных обидах она пыталась поведать ему осторожнее, но она была женщиной, жила в постоянном напряжении и могла взорваться от возмущения в любое мгновение! У Неда не было выбора, и ему пришлось выслушать мать. Изабелла чувствовала, что в какие-то мгновения ее аргументы начинают влиять на его мнение, которое доселе еще не сформировалось. Но она прекрасно понимала, что сын осуждает ее попытки очернить отца в его глазах.
По прошествии нескольких месяцев Эдуард снова написал мальчику. Написал весьма откровенно, что она сделала посмешище из себя и Неда, когда появилась на недавней коронации в обществе «предателя и нашего смертельного врага» Роджера Мортимера. Если бы Изабелла знала об этом заранее, она бы попыталась перехватить письмо, в котором Эдуард прямо написал о ее связи с Мортимером. С этих пор Нед страдал от обиды, которую могут испытывать только очень молодые и неопытные юноши. Ему было стыдно, и он навсегда закрыл для нее свое сердце. Он старался не разговаривать с ее любовником, если только не был вынужден делать это. Лишь прибытие его дяди Эдмунда Кента дало ему возможность общаться с равным себе человеком. В этом слабом и неуверенном в себе сыне Маргариты Капетинг он обрел себе подобного.