Ловушка для жены - Уоррен Трейси Энн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент в дверь гостиной постучали.
– Прошу прощения за беспокойство, миледи, – сказал появившийся на пороге дворецкий. – Я знаю, что вы сегодня никого не принимаете. Но приехавший к вам в дом джентльмен настаивает на встрече с вами. Он говорит, что он – ваш...
– ...муж, – раздался из-за спины слуги знакомый напевный голос.
Джанет затрепетала.
– Дарраг! – радостно воскликнула она.
Дворецкий посторонился, и Дарраг вошел в комнату. Джанет показалось, что он за время разлуки похудел и даже как будто раздался в плечах. У Джанет перехватило дыхание, когда она заглянула в его синие, как бездонное небо, глаза. Ее бешено колотившееся сердце готово было выскочить из груди.
Что он здесь делает? Зачем приехал сюда? Джанет не сводила взгляда с красивого властного лица мужа и даже не заметила, как дворецкий, поклонившись, удалился из гостиной. Джанет хотелось броситься на шею Даррага и расцеловать его. В ее голове теснилось множество мыслей, которыми она давно мечтала поделиться с мужем. Но сейчас, когда он стоял всего лишь в нескольких дюймах от нее, Джанет почему-то смущенно молчала, теребя юбку.
– Добрый день, Джанет, – промолвил Дарраг. – Вы великолепно выглядите. Вам идет сиреневый цвет.
Джанет порозовела.
– О, это... это новое платье... Спасибо за комплимент. Вы тоже прекрасно выглядите.
Он выглядел усталым и мрачным.
– Почему вы приехали?
– Мне нужно было увидеться с вами. Я... – Он вдруг замолчал и взглянул вниз. О его ноги, мурлыкая, терся Дымок. – Неужели это Дымок? О Боже, как он вырос!
– Да, действительно. Теперь его уже не назовешь котенком.
– Да, он возмужал.
Наклонившись, Дарраг взял кота на руки и, погладив его по гладкой шерстке, посадил на диван.
– Простите, что я не известил вас о своем приезде. Но, честно говоря, я не знал, какой прием меня ожидает. Я остановился в гостинице, поэтому можете не беспокоиться, я не помешаю вам.
Джанет закусила нижнюю губу. Неужели отношения между ними зашли в такой тупик, что Дарраг не считал возможным жить с ней под одной крышей? Но зачем он тогда приехал к ней? Может быть, его вынудили к этому обстоятельства? Например, чтобы расторгнуть брак, ему следовало лично явиться в столицу и подать соответствующее прошение в лондонский суд.
Джанет охватила паника.
– Дарраг, прошу вас, я...
– Подождите, – остановил он ее. – Позвольте, сначала выговорюсь я. Все это время я обдумывал то, что должен сказать вам при встрече. Но сейчас, когда я увидел вас, все заготовленные фразы вылетели у меня из головы. – Дарраг провел рукой по волосам. – Я вел себя как дурак, – продолжал он, глядя Джанет прямо в глаза. – Как высокомерный, самоуверенный дурак. Да, у меня были благие намерения, но все равно я не должен был обманывать вас, лгать о себе и своем социальном положении. Мне казалось, что вас интересует только статус и кошелек мужчины, но теперь я понимаю, что недооценивал вас. И теперь я прошу у вас прощения. Как говорится, лучше поздно, чем никогда.
Дарраг подошел к жене и, взяв ее за руки, опустился перед ней на колени. Джанет тихо ахнула от изумления.
– Моим единственным оправданием может служить только то, что я терял голову в вашем присутствии. Вы сводили меня с ума, и поэтому я вел себя порой как полоумный. Мне следовало сразу же признаться вам, но я думал, что вы сочтете меня сумасшедшим.
– Признаться? В чем?
– В том, что я безумно люблю вас. Я влюбился в вас с первого взгляда. Помните нашу первую встречу? Вы сидели в карете, колеса которой увязли в грязи. Я впервые в жизни увидел такую прекрасную, гордую и утонченную женщину. Вы сразу же пленили мое сердце.
– Дарраг...
– Но я знал, что вы никогда не станете моей и что мне не следует завязывать с вами отношения. И даже потом, когда мы уже поженились, я боялся, что вы никогда не полюбите меня. И поэтому я устроил вам дурацкую проверку. С самого начала нашей совместной жизни все пошло наперекосяк. Я не должен был отпускать вас в Лондон. Мне нужно было сказать вам, что вы мне очень дороги. Когда вы уехали, я впал в такую тоску, что довел до отчаяния всех домочадцев. Именно поэтому я прибыл сюда. Я хочу вернуть вас, Джанет. Умоляю вас, простите меня и дайте мне шанс наладить нашу семейную жизнь.
В глазах Даррага застыло выражение боли. Он нервно сглотнул.
– Надеюсь, я спохватился не слишком поздно? – с трудом промолвил он. – Или, может быть, вы любите этого... этого Маркема?
– Нет, – поспешно ответила Джанет. – Меня с ним ничего не связывает. Между нами давным-давно все кончено. Мы расстались еще в прошлом году в Италии. Он по своей инициативе явился в Ирландию, чтобы разыскать меня. Клянусь, я не просила его приезжать. Он мне не нужен. Как только мы добрались до Лондона, я сказала, чтобы он навсегда оставил меня в покое. С тех пор мы не виделись.
Дарраг едва сдержал вздох облегчения. Встав с колен, он обнял жену.
– Может быть, в таком случае начнем все сначала? – спросил он. – Вы позволите мне ухаживать за вами? На этот раз я буду делать это по всем правилам этикета. Я буду посылать вам огромные букеты цветов, кататься с вами в парке, сопровождать вас на балы и званые вечера. Ведь светский сезон продлится еще несколько недель.
Джанет хотела что-то сказать, но Дарраг приложил палец к ее губам.
– Я знаю, что вы хотите жить здесь, рядом со своими друзьями и родственниками, и готов остаться с вами в Лондоне. Время от времени я буду ездить в Ирландию, но большую часть года мы будем проводить в Англии. Шивон и Мойра переедут к нам, так как я не могу оставить их одних в замке. Что же касается Финна и Майкла, то они поступят так, как сочтут нужным.
– Вы хотите сказать, что готовы ради меня переехать сюда, в Лондон? Поселиться в Англии?
Дарраг кивнул:
– Да, я готов пойти на это ради того, чтобы быть рядом с вами. Я не могу жить без вас, я это понял.
Джанет обвила руками шею мужа, чувствуя, что ее переполняет нежность.
– О, Дарраг, если бы вы знали, как сильно я люблю вас! Мне было очень плохо без вас. И я поняла, что совершила большую ошибку. Вы были правы, я действительно слишком гордая, высокомерная, эгоистичная и избалованная. Мне не следовало уезжать от вас, ничего не объяснив, не признавшись вам в своих чувствах. Скажу вам правду, я боролась с ними. Я не хотела любить вас, но не могла ничего поделать с собой. Вы для меня все, о чем я мечтаю, что мне нужно в жизни и что я ценю.
Дарраг обхватил ее лицо ладонями.
– Тсс...
– Я чувствовала себя очень несчастной в разлуке. Давайте больше никогда не будем расставаться!
Дарраг крепко сжал жену в объятиях и припал к ее губам в жадном поцелуе. У Джанет закружилась голова.
– В этом доме есть хоть одна спальня? – хриплым от страсти голосом спросил Дарраг.
– Да, но боюсь, что если мы отправимся в мою комнату, то перепугаем Бетси, которая сейчас пакует там вещи.
Слова Джанет озадачили Даррага.
– Вы собираетесь куда-то ехать?
– Да, в Ирландию. Я решила вернуться к вам, любовь моя! Если бы вы прибыли завтра, то не застали бы меня здесь. Я была бы уже в пути. Разве вы не заметили в холле ящики и сундуки?
– Да, но я и подумать не мог... Не понимаю...
– Раньше я думала, что больше всего на свете хочу жить в Лондоне. Но я ошибалась. Это не то место, которое я могла бы назвать своим домом. Без вас мне здесь плохо.
– Но вы можете никуда не уезжать. Я согласен остаться здесь. Я хочу, чтобы вы были счастливы, Джанет.
Она улыбнулась:
– И я буду счастлива. Но только в Ирландии, в нашем доме.
Глаза Даррага стали круглыми от изумления.
– Я хочу быть вашей женой, Дарраг, – продолжала Джанет. – Верной, любящей, заботливой, преданной. Отныне и навсегда. Прошу вас, скажите, что вы тоже хотите этого.
– Конечно, я этого хочу! Но вы не должны приносить себя в жертву. Я приехал сюда, чтобы поговорить с вами и найти компромисс. Я предлагаю часть года проводить в Ирландии, а в остальное время путешествовать по миру и жить там, где вам будет угодно.