Метка Афины - Рик Риордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Геракл пожал плечами.
— Я здесь именно для этого. После того, как я умер, папа сделал меня привратником Олимпа. Я подумал: «Чудесно! Олимпийская служба! Гулянки все время!». Только он не упомянул о том, что я должен буду охранять двери в древние земли, вот так я и застрял на этом острове до конца веков вечных. Очень весело.
Он указал на столбы, поднимающиеся над прибоем.
— Тупые столбы. Некоторые люди утверждают, что я создал целый Гибралтарский пролив, распихивая горы. Другие говорят, что горы являются столбами. Что это за куча Авгиева навоза? Столбы — это столбы.
— Окай, — сказала Пайпер. — Естественно. Так что… мы можем пройти?
Бог почесал свою модно остриженную бороду.
— Ну, для начала я должен дать вам стандартное предупреждение о том, как опасны древние земли. Не каждый полубог может выжить в Средиземном море. Из-за этого, я должен поручить вам задание. Вы должны доказать, что вы достойны… бла, бла, бла. Честно говоря, мне до этого нет никакого дела. Обычно, я поручаю полубогам что-то простое, типа похода по магазинам, пение веселых песенок… что-то в этом роде. После всех тех подвигов, которые мне пришлось совершить для моего злого двоюродного брата Эврисфея, ну… я не хочу быть таким парнем, понимаете?
— Мы ценим это, — сказал Джейсон.
— Эй, да без проблем.
Геркулес говорил расслаблено и спокойно, но он все равно заставил Пайпер нервничать. Этот темный блеск в его глазах напомнил ей древесный уголь, пропитанный керосином, готовый загореться в любой момент.
— Так или иначе, — сказал Геркулес. — В чем смысл вашего поиска?
— Гиганты, — ответил Джейсон. — Мы едем в Грецию, чтобы не дать им пробудить Гею.
— Гиганты, — пробормотал Геркулес. — Я ненавижу этих парней. Еще когда я был полубогом-героем… ах, неважно. Итак, какой бог устроил все это? Папа? Афина? Может быть, Афродита?
Он поднял бровь и посмотрел на Пайпер.
— Смотря на тебя, такую хорошенькую, я догадываюсь, кто твоя мать.
Пайпер должна была думать быстрее, но Геркулес выбил ее из колеи. Слишком поздно она поняла, что разговор превратился в минное поле.
— Гера послала нас, — сказал Джейсон. — Она собрала нас вместе, чтобы…
— Гера.
Внезапно выражение лица Геркулеса стало похожим на Гибралтарские скалы, твердым, неумолимым и каменным.
— Мы ненавидим ее тоже, — быстро добавила Пайпер. Боги, почему она не подумала об этом раньше? Гера была смертельным врагом Геракла. — Мы не хотим помогать ей. Но она не дала нам выбора…
— Но вы все равно здесь, — сказал Геркулес, и все его дружелюбие как рукой сняло. — Извините, конечно. Мне все равно, насколько важен ваш поиск. Я никогда не делаю того, чего хочет Гера. Никогда.
Джейсон выглядел озадаченным.
— Но я думал, что ты помирился с ней, когда стал богом.
— Как я уже сказал, — проворчал Геркулес. — Не верьте всему, что вы обо мне слышали. Если вы хотите пройти в Средиземное море, я боюсь, что должен дать вам экстра-жесткое задание.
— Но мы же… братья, — возразил Джейсон. — Гера испортила и мою жизнь тоже. Я понимаю…
— Ты ничего не понимаешь, — холодно прервал его Геркулес. — Моя настоящая семья мертва. Вся моя жизнь потрачена на нелепые поиски. Моя вторая жена погибает, после того, как обманом отравляет меня и оставляет болезненно умирать. И моя компенсация? Я становлюсь незначительным богом. Бессмертным… поэтому я никогда не смогу забыть свою боль. Застрявший здесь, как привратник, швейцар… олимпийский дворецкий. Нет, ты не понимаешь. Единственный бог, который хоть как-то может понять меня — это Дионис. И, по крайней мере, он изобрел что-то полезное. А мне нечего показать, кроме плохой экранизации моей жизни.
Пайпер заговорила с очарованием в голосе:
— Это ужасно грустно, Мистер Геркулес. Но, пожалуйста, пропустите нас. Мы не плохие люди.
Она думала, что ей удалось. Геркулес колебался. Тогда его челюсть напряглась, и он покачал головой.
— На противоположной стороне этого острова вы найдете реку. Посреди этой реки живет старый бог Ахелой.
Геркулес ожидал, что эта информация отправит их в пучину страха.
— И…? — спросил Джейсон.
— И, — сказал Геркулес. — Я хочу, чтобы вы вырвали его другой рог и принесли мне.
— У него есть рога, — сказал Джейсон. — Подожди, другой рог? Что за…?
— Разберетесь, — отрезал бог. — Вот, это должно помочь.
Он сказал слово «помочь» так, словно это означало адскую боль. Геракл вытащил из своей робы небольшую книгу и бросил ее в сторону Пайпер. Она едва поймала ее.
Глянцевая обложка книги показывала фотографический монтаж греческих храмов и улыбающихся монстров. Минотавр показывал большой палец. Название гласило: «Руководство Геркулеса по Средиземному морю».
— Принесите мне тот рог до заката, — сказал Геркулес. — Только вы двое. Нельзя обращаться к друзьям. Ваш корабль должен оставаться на месте. Если вам удастся выполнить мое поручение, тогда вы сможете пройти в Средиземное море.
— А если не удастся? — спросила Пайпер, уверенная в том, что не хочет слышать ответ.
— Ну, Ахелой убьет вас, это очевидно, — сказал Геркулес. — И я сломаю ваш корабль пополам голыми руками, отправив всех ваших друзей в могилу.
Джейсон переступил с ноги на ноги.
— Не могли бы мы просто спеть веселую песню?
— Я ухожу, — холодно ответил Геракл. — Закат. Или ваши друзья мертвы.
Глава 27. Пайпер
«Руководство Геркулеса по Средиземному морю» не очень помогало против змей и москитов.
— Если этот остров магический, — ворчала Пайпер. — То почему же он не может быть милым магическим островом?
Они забрались на холм и спустились в густую чащу долины, пытаясь избегать полосатых чёрно-красных змей, загорающих на камнях. Внизу, над застойными прудами, роились комары. Большинство леса составляли карликовые кипарисы, сосны и оливковые деревья. Стрекотня цикад и знойная жара напомнили Пайпер резиденцию в Оклахоме. Даже зайдя так далеко, они не нашли никаких признаков реки.
— Мы можем взлететь, — снова предложил Джейсон.
— Мы можем упустить что-нибудь, — ответила Пайпер. — Кроме того, я не уверена, что хочу наткнуться на недружелюбного бога. Как его там зовут? Ахулос?
— Ахелой, — пока они шли, Джейсон пытался прочесть руководство, так что он постоянно врезался в деревья и спотыкался о камни. — Здесь сказано, что он — потамус.
— Кто там… ус?
— Потамус. Речной бог. Согласно гиду, он дух какой-то реки в Греции.
— Так как мы не в Греции, предположим, что он переехал, — сказала Пайпер. — Не похоже, что эта книга пригодится нам. Что-нибудь ещё?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});