Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сожалеем, — безо всякого сожаления сказал диктор, — но по техническим причинам мы вынуждены прервать трансляцию этого исторического матча. Вместо него предлагаем посмотреть умилительную детскую комедию тысяча девятьсот семьдесят девятого года «Маппеты» с лягушонком Кермитом в главной роли.
Пиво вдруг стало совершенно безвкусным. Какого дьявола?! Посмотреть игру в уютной домашней обстановке — это что, запредельное желание?
Я поставил банку на кофейный столик и вышел в коридор. Спустился на этаж ниже, к Свенсонам. Мы с Джимом Свенсоном не одну ночь скоротали за ожесточёнными партиями в шахматы. Джим, в спортивном костюме, открыл дверь и, как обычно, хмуро пробормотал:
— А, это ты, Добсон. Ну, привет.
— …Шайба у Дениса Потвина… — говорил за его спиной околдованный магией игры комментатор. — Он преодолел оборону противника, вы только посмотрите… Потвин выходит один на один с вратарём…
Я вытянул шею, чтобы заглянуть Джиму через плечо. На экране Потвин, с большой цифрой 5 на спине, летел к воротам противника.
Не успело выражение облегчения у меня на лице смениться радостной улыбкой, как Потвин исчез. Экран побледнел, и голос Бада Филипса сменился белым шумом. Беда постигла только И-эс-пи-эн, прочие каналы работали нормально. Мы с Джимом тупо стояли перед телевизором, ожидая непонятно чего.
— Ввиду непредвиденных обстоятельств, — заговорил диктор, и я простонал про себя: «Не-е-ет!», — мы прерываем трансляцию этого спортивного события. Предлагаем вашему вниманию фильм Общества Джона Мьюра «Храбрые андийские кондоры».
Хоккейные болельщики — люди особенные. Для нас трансляция матча — главная радость в жизни, лишиться её — всё равно что приговорённому к смертной казни не получить губернаторскую отсрочку. А хуже всего незнание. Оно разрушает надежду и открывает дорогу горькому разочарованию. Короче говоря, этак и в Бельвю[57] загреметь недолго. Но сходить с ума я не стану даже из-за финальной игры, вот уж дудки.
Попрощавшись с Джимом, я отправился гулять.
Воздух был свеж, и дышалось легко. В магазине «Ол найт» продавали овощи и тюльпаны: жёлтые и красные. От этих ярких красок мне полегчало. Поэтому, заметив, что миновал салун «Гилгули», я сдал назад. Там в зале большой экран, кабельное со стереозвуком. Поболею с хоккейными фанатами, может, даже покричу от души. Да и пивка хлебнуть было бы неплохо.
Войдя в двери с большой резной буквой «Г», я увидел бармена Стю. Внутри прозрачной барной стойки плавали экзотические рыбки, а сверху, в посудине, наполненной до жути похожей на формалин жидкостью, — сосиски.
— Привет, Добсон, — поздоровался Стю. — Игра-то налаживается!
Под потолком висел телевизор с выпуклым экраном. Игрок «Айлендерс» Майк Босси опрокинул Дина Талафуза. Дин поднялся и развернулся к Босси. Фанаты на трибунах ревели и скандировали. Игроки с обеих сторон словно взбеленились. Я, как и все остальные в салуне, смотрел на экран… который вдруг возьми да побелей. Целых десять секунд динамики молчали, и посетители не смели даже чихнуть или ругнуться шёпотом. Наконец колонки по бокам бара изрыгнули такое вот объявление:
— Мы прерываем передачу для прямой спутниковой трансляции интервью с обладательницей Нобелевской премии мира матерью Терезой. Этот отрывок из фильма «Кормление прокажённых» дарит вам фирма «Ксерокс».
На большом экране возник расплывчатый образ крохотной седой старушки, но что она говорила, я не расслышал из-за воя и проклятий фанатов.
«Гилгули» — очень приличное заведение, тут подают семь сортов пива, но настроение у народа может испортиться где угодно. Сегодня в салуне собрались яппи (костюмы в полоску) и несколько художников-рекламистов (джинсы «Гесс»). Эти ребята не слывут дебоширами, но мне отчего-то не хотелось ждать, пока они совсем озвереют. Поэтому я тихонько выскользнул из бара и пошёл домой.
У подъезда своей высотки я остановился и взглянул на фасад, на мозаику освещённых и тёмных окон. Здание в тот миг казалось монументом логике и разумности. Я спокойно поднимался лифтом к себе на этаж, предаваясь своему новому хобби — ниочёмнедуманью. Но по пути к своей жилплощади (только так именует квартиру наш управдом) слышал, как из-за каждой двери доносятся звуки трансляции.
Когда я уже был готов переступить порог, из квартиры напротив донёсся азартный голос Бада Филипса:
— …Игрок «Рейнджерс» на время покидает лёд. Численное преимущество вновь на стороне «Айлендерс»…
Голос комментатора доносился из квартиры миссис Валериан. Я в один прыжок очутился у неё под дверью и нажал кнопку звонка. Валериан шла открывать целую вечность. Неудивительно, с её-то распухшими лодыжками.
— Пару яиц не одолжите? — придумал я повод войти к ней в дом.
Она мигом заметила пивное пятно у меня на штанах:
— Добсон. — Валериан вообще дама не из болтливых. — Из квартиры напротив.
— У вас есть яйца? — страдальческим тоном спросил я.
В тот момент миссис Валериан превратилась для меня в препятствие на пути к телевизору.
Миссис Валериан двинулась в сторону кухни, бормоча на ходу:
— Уже третье удаление.
Надо же! Оказывается, она всё-таки человек! Причём наш человек!
Она оставила дверь открытой, и я вошёл. Ах, как восхитительно мелькали на экране синие, белые, красные пятна!
— …Не игра, а сказка! — вещал Бад Филипс. — Какой великолепный боковой пас! Кажется, я в жизни не видел такой отличной игры!..
Трансляция прервалась. На экране крупным планом возникло лицо мужчины в очках. Камера взяла очкарика крупнее, и я узнал его. Это был актёр, что снимался в рекламе и спрашивал: «А вы страдаете от нервного напряжения и головной боли?»
Сейчас, однако, он произнёс:
— Привет, я Глен Монро Уилсон. Знаешь, сегодня игру в США и Канаде смотрят около девяти миллионов зрителей. Серия матчей «Айлендерс» — «Рейнджерс» выдалась настолько напряжённой, что к финалу аудитория увеличилась вдвое.
Тут он снял очки в жуткой чёрной оправе, вздохнул и уставился в камеру честным взглядом, на какой способен только профессиональный актёр.
— А теперь я скажу вот