Прыжок пумы - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слишком долго он там торчит – в такую-то погоду.
– Именно что. Он будто испарился, никаких следов, – сказал Галл, оседлав крупного гнедого мерина. – Несколько туристов видели его, даже перекинулись с ним парой фраз на перекрестке у Вороньего пика. Они свернули с тропы на юг, а он направился на север, к вершине – по крайней мере, так он сказал. Это было вчера, еще до полудня.
– Те туристы видели кого-нибудь еще?
– Да, они встретили одну группу на перекрестке и на отроге. Но те ребята шли в другую сторону. Наш парень отправился на вершину один.
– Тогда будем надеяться, что у него все-таки есть мозги. Если группе понадобится подкрепление, звони мне, приеду. И будь на связи.
Куп пришел в кабинет и сварил себе кофе. Пока его не отвлекли рабочими делами, он был намерен узнать как можно больше об Итане Хау.
Он включил свой ноутбук и поднял трубку телефона.
Следующий час он провел в разговорах с полицейскими и следователями из разных уголков Америки: с Аляски, из Северной Дакоты и Нью-Йорка. Он медленно и терпеливо заполнял нужные пробелы. Он поговорил с офицером, занимавшимся условно-досрочным освобождением Хау, и с его бывшими домовладельцами, благодаря которым в списке контактов по делу появилось еще несколько имен.
Друзей у Итана не было, разве что случайные приятели. Этот человек был одиночкой, бродягой, предпочитал малонаселенные районы и, насколько мог судить Куп, редко задерживался на одном месте дольше шести месяцев. Ночевал обычно в палатках. Иногда снимал комнату или номер в мотеле. Расплачивался только наличными.
Сведения с мест работы были обрывочными. Поденщик, работник на ранчо, проводник.
Держался особняком. Тихий. Очень работоспособный, но ненадежный. Уходил так же внезапно, как появлялся.
Расследование привело Купера к бару «Вайз-Ривер» в штате Монтана.
«Бесполезная работа, – подумал он, набирая номер. – Гоняюсь за собственным хвостом. С таким же успехом можно кидать дротики в карту».
– Бар Бендера.
– Мне нужен владелец или управляющий.
– Я Чарли Бендер. Это мое заведение.
– Вы уже были владельцем в июле-августе 2005 года?
– Я уже шестнадцать лет как владелец этого бара. Что-то случилось?
– Мистер Бендер, я Купер Салливан. Я частный детектив с лицензией из Нью-Йорка.
– Тогда почему вы звоните из Южной Дакоты? У меня есть определитель номера.
– Я в Южной Дакоте. Я дам вам номер своей лицензии, можете проверить. – Может, он и продал свой бизнес, но лицензия все еще действовала. – Я пытаюсь найти человека, который работал на вас летом 2005-го.
– Кого конкретно?
– Итана Хау.
– И зачем он вам сейчас? Четыре года – большой срок, у меня текучка кадров. На что он вам сдался?
– Я работаю над делом о пропавшем человеке, делом, к которому Хо может быть причастен. Когда он работал у вас, ему было около тридцати, – сказал Куп и дал описание внешности Хо.
– Знаю десятки людей с похожей внешностью.
– Он тогда только вышел из тюрьмы, где отсидел за драку.
– И такого народа тоже пруд пруди.
– Он любит говорить, что в его жилах течет кровь сиу, и хвастается своими навыками житья в горах. Держится особняком, но с женщинами может быть любезен и даже обаятелен. По крайней мере, поначалу.
– А, так вы о Вожде! Мы прозвали его Вождем – стоило ему выдуть пару кружек пива, как он направо и налево болтал о своем родстве с Неистовым Конем. А так он просто еще один засранец. Помню, носил на шее какое-то украшение и уверял, что это ожерелье из медвежьих зубов. Рассказывал, как они с отцом охотились на медведей, и прочую ерунду. Хорошо работал, пока жил здесь, – недолго, правда. А после удрал с моей лучшей официанткой.
– Помните ее имя?
– Еще бы мне не помнить. Ее звали Молли Пикенс. Она проработала у меня четыре года – до тех пор, пока не появился Вождь. А потом смылась с ним, и я лишился двух работников разом. Жене пришлось заменять официантку, и ее брюзжание я выслушивал потом еще несколько недель. Так что я как следует ее запомнил.
– Вы не знаете, как можно связаться с Молли?
– Ничего не слышал о ней с того самого августа.
В затылке у Купера загудело.
– У нее есть семья или друзья? Кто-то, с кем я могу поговорить о ней?
– Послушай, парень, я не слежу за людьми. – Бендер потерял терпение и даже перешел на «ты». – Она пришла ко мне за работой – я дал ей работу. Она прекрасно ладила с клиентами. Это все, что от нее требовалось. Я не лез в ее дела – у меня были свои.
– Откуда она родом?
– Какой же ты любопытный проныра. Откуда-то с востока. Как-то раз она обмолвилась, что ей надоел ее старик – я точно не понял, муж или отец, – вот она и сбежала от него куда подальше. С ней не было никаких проблем, пока она не спуталась с этим Вождем.
– Выходит, она уехала без предупреждения. Она забрала свои вещи?
– Не так уж много их и было. Упаковала одежду и кое-какую мелочевку, сняла деньги с банковского счета и уехала на своем старом «Форде Бронко».
– Она любила природу? Походы, палатки?
– Какого хрена эти вопросы? Ты ищешь его или ее?
– Их обоих.
Бендер шумно выдохнул.
– Раз уж ты об этом упомянул, я вспомнил, что ей нравилось бывать на природе. Она была ладной, сильной девушкой. В выходные любила гулять и делать снимки в парке. Говорила, что хочет стать фотографом. Она подзаработала немного, продавая фотографии туристам. Думаю, где-то могла и осесть. Открыть свое дело.
Куп не был в этом уверен. Он выпытывал у Бендера подробности и делал заметки.
Когда разговор подошел к концу, он откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и позволил своему разуму упорядочить полученную информацию. «Закономерности… Они всегда находятся, если их искать», – подумал он.
Затем Купер выключил монитор и пошел к Вилли.
Лицо шерифа было бледным от усталости, глаза налились кровью, а голос звучал глухо, словно из гравийной ямы.
– Подцепил какой-то вирус. – Он героически чихнул в красную бандану. – Проклятая весна. Вернулся с поисков примерно полчаса назад. – Вилли припал к большой белой чашке. – Куриный бульон. Вообще не чувствую вкуса, но мама всегда говорила, что при простуде надо пить куриный бульон. Вот я и пью…
– Ты не нашел его.
Вилли покачал головой.
– Этак и самому можно заблудиться, в таком-то месиве. Завтра должно стихнуть. Если этот парень еще жив, ему не позавидуешь. – Морщась, Вилли сделал глоток горячего варева. – В горле такое ощущение, будто миндалины наждачной бумагой обработали. Он пропал всего день назад. Высока вероятность, что он жив, цел и спрятался от дождя. У него с собой была еда. Энергетические батончики, вода, паек из сухофруктов и тому подобное. С голоду не помрет. Больше опасности, что он попадет в ливень и утонет.
– Вам нужна еще помощь?
– Справимся. Я вот только боюсь, что кто-нибудь еще утонет или свалится с чертовой скалы. Двоих из поисковой команды уже пришлось вытаскивать. У одного сломана лодыжка, у другого разыгралось нечто похожее на сердечный приступ. Оказалось, просто несварение желудка. А вот лошади в горах понадобятся.
– Они у вас будут. Вилли…
Он осекся: в кабинет вошла женщина.
– Шериф.
– Миссис Тайлер. Проходите сюда и садитесь. – Покашливая, Вилли поднялся на ноги, чтобы подвести ее к стулу. – Вам не следовало