Эспаньола - Александр Костиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На столе быстро появились салаты и бутылка красного вина. Усатый незнакомец с интересом рассматривал Ричарда и не подавал ни одного звука до тех пор, пока их обслуживали. Как только официанты ушли, мужчина заговорил.
— Меня зовут Жерар Лебрун. А вы, как я понимаю, тот самый Ричард Коннери.
— Необычное имя для Эспаньолы.
— О, я тут такой же гость, как и вы, уважаемый, — отмахнулся Жерар.
Он прислонил трость к столу, снял шляпу и положил её на угол. Только после этого не спеша взялся за вилку и, прежде, чем воспользоваться ей по прямому назначению, демонстративно осмотрел.
— Удивительный инструмент, вилка, господин Коннери, — сказал, наконец, Лебрун. — С момента её изобретения она претерпела только одно новшество — вместо двух зубьев, как было первоначально, стали делать четыре. И с тех пор менялся только разве что дизайн. Принцип же, что в нашем урбанизированном космическом обществе, что в этом, слегка деградировавшем мире, ни в коей мере не меняется. Удобно, функционально, практично. В отличие от человеческого общества, которое можно повернуть в любую сторону. И люди будут жить так, как им скажут. Или как вынудят обстоятельства.
Жерар замолчал, задумчиво уставился на салат, словно размышляя, приниматься за него или не спешить.
— Вы почти лекцию прочитали, — улыбнулся Ричард. — Я так понимаю, вы представляете группу людей, решивших вернуть народ Эспаньолы к звёздам?
— А вы как сами считаете? — хитро прищурился Лебрун. — Стоит?
— Иначе я не был бы здесь, — Ричард развёл руками.
— И сведения, которые вы нам несёте, весьма и весьма помогут нам в этом вопросе, — человек с тростью, наконец, принялся за еду. — Мы никак не можем доказать мировому сообществу, что всё, что творится на этой планете, является чудовищным экспериментом. Без них, впрочем, нечего и идти к этому самому сообществу. Но, как только материал станет публичным, для Эспаньолы начнётся совсем другая эра, господин Коннери. И я рад, что среди наших оппонентов, наконец, нашлись люди, которые поддерживают нашу точку зрения.
Закончив с речью, Лебрун уставился на Ричарда с видом, словно что-то ждёт. Вторя ему, с ожиданием смотрела и Ферерра. Ей то, несомненно, с первых минут было интересно, в каком месте Ричард держит важную информацию. По слухам, её столько много, что в голове не удержишь. Значит должно быть что-то материальное. Бумаги, записи, планы и так далее и тому подобное. Флэш-накопитель, ключ от банковского сейфа. Сколь угодно миниатюрная вещица.
Что ждал Лебрун, было понятно и так. Идеально, чтобы Ричард прямо здесь и сейчас выложил на стол флэшку или ключ.
— Есть люди, которые думают так же, как и вы, — через небольшую паузу сказал Ричард, с сожалением отодвинув в сторону пустую тарелку и взялся за бокал с вином. — Нас мало, но всех нас подозревают. Поэтому выхода на вашу группу у нас до сих пор не было. Так что пришлось действовать, что говорится, напролом.
— Теперь вы среди друзей, — развёл руками Лебрун, словно приглашая ринуться к нему в объятья. — Вам больше нечего бояться.
— Думаете? — прищурился Ричард. — Ваша группа работает нелегально, и всё же вы появляетесь здесь, держите своих агентов, — пришелец быстро взглянул на Ферерру, которая то ли и впрямь Ферерра, то ли кто ещё. — Думаете, здесь не водятся агенты противника? Их может оказаться много больше.
— Такие есть, — кивнул Жерар Лебрун. — И их много. Мы их знаем и постоянно следим за ними. Сейчас в этом ресторане нет ни одного. И в Чилагонто их всего двое. Они знают, что на Эспаньолу упали люди со звёзд. Возможно, они знают, что вы здесь, но можете не беспокоиться, информация о вас дальше не уйдёт. К тому же что могут сделать двое против десятка моих людей?
— Что ж, — кивнул Ричард. — Это похоже на гарантию безопасности.
— В таком случае, — Лебрун наклонился и протянул ладонь, — будьте любезны дать мне то, что вы везете. Будем считать, что вы выполнили свою нелёгкую задачу.
— Пакет уйдёт с Эспаньолы только вместе со мной, — перестал любезничать Ричард. — И никак иначе.
— Я вам даю гарантию! — обиделся Лебрун. — Может, мне просто любопытно, что там?
— Графики, отчёты, цифры, — Ричард пожал плечами. — Вам действительно это интересно прямо сейчас?
— Хм… — Лебрун откинулся на спинку стула, поняв, что пока большего от пришельца не добьётся. — Что бы это ни было, оно на вас. Изъять будет просто. Подобрать пароль… немного сложнее, но вы же нам в этом поможете, не так ли?
— Начинаете угрожать? — вздохнул Ричард. — Или просто проверяете? Вы найдёте флэшку, но прочитать её без меня не получится. Как только вы попробуете ввести в меня какой-нибудь препарат, я умру и вы останетесь ни с чем. Рискнёте продолжать, или мы, всё-таки, начнём играть честно?
— Отлично, сразу видно серьёзного человека, — собеседник пришельца довольно потёр руки, — с серьёзными намерениями.
— Хм… Ну, раз выяснили этот вопрос, не пора ли переходить к делу? Вы меня будете вытаскивать отсюда?
— Будем, — кивнул Жерар. — Прямо сейчас и будем. Вы готовы или есть незаконченные дела?
— Какие у меня здесь незаконченные дела? — взгляд Ричарда упал на салат. — Разве что завершить ужин и я к вашим услугам.
Господин Лебрун неожиданно засмеялся:
— Вы мне нравитесь, господин Коннери. Определённо. Что ж, не будем мешать разговорами. Наслаждайтесь местной кухней. Когда ещё придётся?
— Вот по поводу чего не буду горевать.
Когда Ричард закончил, впрочем остальные составили ему компанию, вся троица поднялась из-за стола и двинулась на улицу. Там их ждала карета, запряженная двумя лошадьми и четыре человека. Ричард сразу определил их как телохранителей. Несмотря на то, что одеты они весьма цивильно, даже не опытный взгляд смог бы определить в них, включая возницу, опасных людей, к которым без нужды близко лучше не подходить.
Один из них, в светло-коричневом костюме и такого же цвета шляпе-котелке, предупредительно открыл дверцу кареты, где и разместились Ричард, Ферерра и господин Лебрун. Возница тут же легонько повёл поводьями и понятливые лошадки тронулись в путь.
Ричард, пока усаживался, постарался взглядом просканировать улицу. Понятно, что телохранители Лебруна держали здесь всё под контролем, только и готовились они немного к другому, нежели чего ожидал пришелец. И он увидел, что хотел.
На другой стороне улицы, в нескольких метрах от входа в ресторан стояли двое и изображали из себя парочку влюблённых. Она прижалась к стене дома, он оперевшись о ту же стену, словно прикрывал даму от толпы, проходящей мимо. И, если издали, казалось, что эти двое просто мило беседуют. Разве что изредка дама стреляла взглядом в сторону ресторана, а, когда из него вышел Ричард с компанией, внимание его перешло на него. Мужчина стоял спиной к пришельцу, но не узнать в нём Бориса было затруднительно, особенно, когда догадаешься, что к чему. В дамочке же пришелец признал ту сеньориту, что в Фальерре увела Роберту от Рамиреса.