Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Багровая луна - Андреа Парнелл

Багровая луна - Андреа Парнелл

Читать онлайн Багровая луна - Андреа Парнелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 108
Перейти на страницу:

А ревущий, бурный поток уносил его все дальше. Последнее, что он успел заметить, было белое пятно ее помертвевшего лица и дикий ужас в ее глазах.

Рис никогда не был религиозным фанатиком, однако сейчас он всем сердцем молил бога о спасении, и, очевидно, его молитва была услышана ангелами, а может, и самим господом богом, потому что вскоре его толкнуло к краю каньона мощной волной.

Пытаясь удержаться на поверхности воды, Рис хватался за все подряд торчащие в стене каньона выступы. И только в сотне ярдов от того места, где осталась Тедди, ему удалось ухватиться за одинокое, обляпанное грязью дерево. Его с такой силой ударило о ствол, что он закричал от боли, но все же, повинуясь инстинкту самосохранения, он еще крепче ухватился за скользкий ствол и почувствовал, как живительный воздух вновь наполняет его легкие.

Спустя еще несколько мгновений, отдышавшись, Рис начал медленно карабкаться наверх к спасению, к жизни.

До верха каньона расстояние было не очень велико. Однако стена была мокрой и скользкой, а руки Риса, израненные и избитые во время его вынужденного путешествия, постоянно срывались. И все же Рис хоть и медленно, но упорно полз наверх. Может быть, по дюйму в минуту, зная, что одно неверное движение, и он снова рухнет вниз, в бурлящий поток. Он полз, не оглядываясь назад, а когда однажды он бросил взгляд вниз, его замутило. Только-только он подтянулся на новый уступ, как внизу раздался грохот, и Рис увидел, что в воду обрушилось дерево, которое спасло ему жизнь.

Когда его ноги стали на сухую, прочную почву, Рис сразу подумал о Тедди. Удалось ли ей взобраться наверх или она по-прежнему цепляется за шершавый сосновый ствол там, где он покинул ее? Рис стал кричать, звать Тедди и побежал назад по берегу, надеясь увидеть, надеясь, что она расслышит его голос за ревом воды.

И действительно, Тедди услышала Риса. Его голос прозвучал для девушки настоящей райской песней, и она пришла в себя от потрясения, вызванного воспоминаниями о смерти брата. Сама Тедди была уже по плечи в воде, и, хотя ее ветка оказалась достаточно прочной, само дерево постепенно сдавалось под напором стихии. Девушка понимала, что, как только вода подмоет как следует берег, дерево вновь рухнет в воду, и она вместе с ним понесется по ущелью, и тогда бог знает, чем все кончится. Она отчаянно закричала, зовя Риса на помощь, и попыталась забросить ноги на дерево, но ей это не удалось. Тедди увидела, как Рис бросился на землю всего в четырех футах над нею, собираясь помочь ей, однако в эту самую минуту дерево не выдержало и переломилось. Часть ствола ударила девушку в плечо так, что она сразу перестала чувствовать руку и уже через мгновение, закричав, исчезла под водой, как когда-то исчез Тим. Она еще успела подумать, что ее просто разобьет о камни. Казалось, прошла целая вечность, пока Тедди удалось вновь вынырнуть на поверхность. Она успела заметить отчаянные попытки Риса добраться до нее и в последний раз закричала, моля его о помощи. Но тут же ей в открытый рот плеснула вода. Тедди закашлялась, захлебнулась и снова ушла под воду. Последнее, что она увидела, было по-мальчишески испуганное лицо Тимми, такое, каким она увидела его тогда, когда он скрылся под черной водой в тот страшный день.

– Тимми! Тимми! – она тысячи раз представляла его смерть и думала о том, как ему страшно, должно быть, было умирать. И вот сейчас она уходит вслед за братом тем путем, теряя его, теряя всех. Внезапно тело девушки пронзила страшная боль. Особенно больно было голове, и Тедди показалось, что у нее голова отрывается от шеи. Девушка открыла рот, чтобы закричать, протестуя против смерти, не желая так рано уходить из жизни.

О господи! Она и не думала, что умирать так больно!

ГЛАВА 28

Рис успел дотянуться только до мокрых золотисто-каштановых волос Тедди, которые, будто водоросли, колыхались на воде, постепенно погружаясь в глубину. Он подцепил их сначала только пальцами и, отчаянно хватая скользкие длинные пряди, наконец, смог как следует ухватиться за нее. Тогда, преодолевая сопротивление бушующей воды, Делмар рванул изо всех сил, потянул и себя, и девушку вверх и спустя мгновение увидел, как из мутной воды потопа показалась вновь ее голова.

Надеясь, что не вырвал ей все волосы, он уложил девушку на берегу. Глаза ее были закрыты, однако, когда он обтер ей лицо, Тедди закашлялась и замотала головой. Рис облегченно вздохнул – будет жить. Надеясь, что вода не перельется через берега каньона, он оттащил все-таки ее подальше и начал делать искусственное дыхание. Через пару минут девушка застонала, и он, перевернув ее на живот, стал еще сильнее нажимать ей на спину. Изо рта Тедди хлынула вода. Волосы прилипли к лицу, и она казалась ему похожей на мокрого котенка, которого только что вытащили из воды. И совсем как дикая кошка, она начала отбиваться и извиваться, стараясь освободиться из его рук.

Наконец, она открыла глаза, поморщилась от боли в голове и прижала свои грязные, избитые руки к волосам.

– О боже! – издала она звук, напоминавший глухое ворчание. – Ты что, хотел скальп с меня снять?

Рис не обратил бы сейчас внимания на ее выходки, даже если б она начала драться с ним, а уж привычные ругательства и вовсе оставил без внимания и ответа. Он был слишком счастлив, что остался жив, рад тому, что жива она, поэтому просто промолчал.

– Извини, пожалуйста, – минутой позже спокойно сказал он. – Твоему скальпу ничто больше не угрожает.

Она стала приходить в себя.

– Так ты за волосы меня вытащил?

– Да.

Он ладонями вытер ее бледное лицо, убрал со щек мокрые пряди.

– Мне пришлось тебя вытягивать из воды, и у меня не было другого выхода. Ты ведь уже совсем ушла под воду, только волосы плавали еще на поверхности.

Кожа Тедди была холодной, как лед. Лицо исцарапано о кору той сосны, возле которой она искала спасения. Ладони Риса нежно коснулись ее щек. Его сердце сжалось от нежности и жалости.

– Ты прости, пожалуйста, что я причинил тебе боль. Если бы я мог поступить иначе, я бы ни за что не сделал бы тебе больно. Ни за что на свете!

Тедди тихо застонала, только сейчас, наконец, начиная понимать, что именно Рис каким-то чудом умудрился вытащить ее из воды.

– Ты спас мне жизнь! – почти шепотом произнесла она.

– Пожалуй, да.

– Никаких «пожалуй», – девушка закашлялась, очищая горло и легкие от остатков проглоченной воды. – Если б ты меня не выудил, я бы сейчас плыла по дну каньона вместе с прочим мусором. Если бы не ты, я бы точно погибла.

– Пожалуй, да, – еще тише сказал Рис.

Теперь Тедди вспомнила, что и его унесло водой, а, значит, и он был на грани жизни и смерти. Наверное, сейчас и Рис радуется тому, что остался жив. Он сумел каким-то образом найти путь к спасению и, выбравшись из бешеного потока, еще и ее спас. А если вспомнить, как она придиралась к нему и издевалась постоянно, то остается только удивляться тому, что он рисковал своей жизнью ради нее.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Багровая луна - Андреа Парнелл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит