Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Паровой дом (пер. В. Торпакова) - Жюль Верн

Паровой дом (пер. В. Торпакова) - Жюль Верн

Читать онлайн Паровой дом (пер. В. Торпакова) - Жюль Верн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 103
Перейти на страницу:

Прежде всего было решено изменить маршрут так, чтобы избежать больших городов на северо-западе — Мирута, Дели, Агры, Гвалияра, Джханси и других, которым восстание 1857 года принесло слишком много горя. С последними бунтовщиками должно исчезнуть все, что могло напомнить о нем полковнику Монро. Итак, наше жилище на колесах пойдет по провинциям, не останавливаясь в главных городах, однако местность стоила того, чтобы ее посетить хотя бы из-за природных красот. Необъятное королевство Синдия в этом отношении не уступает никакому другому. Перед Стальным Гигантом должны открыться самые живописные дороги полуострова.

Время летнего муссона ограничивается сезоном дождей, который продлится не дольше августа. Первые дни сентября обещали хорошую погоду, что должно было сделать приятной вторую часть путешествия.

Во время второй недели нашего пребывания на курорте Фокс и Гуми сделались нашими постоянными поставщиками продовольствия. В сопровождении двух собак они обходили среднюю зону, где в изобилии водились куропатки, фазаны, дрофы. Эта пернатая дичь, сохраняемая в холодильнике Парового дома, послужит превосходным провиантом в дороге.

Пару раз мы посетили крааль. Матиас ван Гёйтт также готовился к отъезду в Бомбей, относясь к хлопотам как философ, стоящий выше мелких или крупных превратностей бытия.

Как известно, с поимкой десятого тигра, который обошелся так дорого, зверинец был полностью укомплектован. Матиас ван Гёйтт был занят лишь подборкой буйволов для упряжки. Ни один из тех, что убежали во время ночного нападения, не вернулся в крааль. Вероятнее всего, разбежавшись по лесу, они стали легкой добычей хищных зверей. Стало быть, следовало их заменить, что в данных обстоятельствах было не так трудно. С этой целью зверолов послал Калагани на соседние фермы и хутора и с нетерпением ожидал его возвращения.

Последняя неделя нашего пребывания на курорте прошла без происшествий. Рана капитана Худа постепенно затягивалась. Он, возможно, даже рассчитывал закончить охотничью кампанию последней вылазкой в лес, но вынужден был отказаться от этого намерения по настоятельной просьбе полковника Монро. Раз уж он не чувствовал былой твердости в руке, зачем напрасно подвергаться опасности? Если какой-нибудь зверь вдруг встретится на его пути во время оставшейся части путешествия, разве у него не будет случая взять реванш?

— К тому же, — сказал ему Банкс, — вы еще живы, мой капитан, а сорок девять тигров погибли от вашей руки, не считая раненых. Счет все еще в вашу пользу.

— Да, сорок девять! — вздохнув, ответил капитан Худ. — Но я бы хотел округлить счет до пятидесяти!

Он явно принимал это близко к сердцу.

Подошло 2 сентября. Мы были накануне отъезда.

В это утро Гуми пришел объявить нам о визите поставщика зверей для зоопарков.

Действительно, Матиас ван Гёйтт появился в Паровом доме в сопровождении Калагани. Разумеется, в момент отъезда он хотел, в соответствии с правилами хорошего тона, проститься с нами.

Полковник Монро принял его сердечно. Матиас ван Гёйтт погрузился в бездну словесных излияний, где таилась вся неожиданность свойственной ему фразеологии. Мне, однако, показалось, что за его комплиментами скрывалась какая-то тайная мысль, которую он не решался высказать.

И точно. Банкс коснулся сути вопроса, когда спросил, удалось ли ему укомплектовать свои упряжки.

— Нет, господин Банкс, — ответил зверолов. — Калагани напрасно обошел деревни. Хотя он располагал всеми полномочиями, он не сумел раздобыть ни одной пары этих полезных жвачных животных. Вынужден признаться с сожалением, что для того, чтобы доставить мой зверинец на ближайшую станцию, мне совершенно необходим мотор. Бегство буйволов, вызванное внезапным нападением в ночь с двадцать пятого на двадцать шестое августа, поставило меня в некоторое затруднение… Клетки с четвероногими постояльцами тяжелы… и…

— Как же вы рассчитываете доставить их на станцию? — спросил инженер.

— Да я не знаю, — замялся Матиас ван Гёйтт. — Я ищу… так и сяк комбинирую… колеблюсь… Однако… час отъезда пробил, и двадцатого сентября, то есть через восемнадцать дней, я должен доставить в Бомбей мою партию хищников…

— Восемнадцать дней! — воскликнул Банкс. — Но в таком случае вам нельзя терять ни одного часа!

— Я это знаю, господин инженер. И у меня есть лишь один способ, единственный!..

— Какой?

— Это, ни в коей мере не желая стеснить полковника, обратиться к нему с просьбой, очень нескромной, конечно…

— Говорите же, господин ван Гёйтт, — сказал полковник Монро, — и если я смогу вам помочь, то, верьте, сделаю это с удовольствием.

Матиас ван Гёйтт поклонился, поднеся правую руку к губам, верхняя часть его тела слегка изогнулась, и вся поза напоминала позу человека, который чувствует, что на него сыплются неожиданные благодеяния.

Одним словом, поставщик зверей спросил, нельзя ли, принимая во внимание мощность тягловой силы Стального Гиганта, прицепить его клетки на колесах к хвосту нашего поезда и довезти их таким образом до Этаваха, ближайшей станции на пути от Дели к Аллахабаду.

Этот маршрут не превышал трехсот пятидесяти километров по довольно сносной дороге.

— Можно ли удовлетворить просьбу господина ван Гёйтта? — спросил полковник инженера.

— Я не вижу тут никаких затруднений, — ответил Банкс. — Стальной Гигант и не заметит дополнительного груза.

— Решено, господин ван Гёйтт, — подытожил полковник Монро. — Мы довезем вас до Этаваха. Соседям надо приходить на помощь друг другу даже в Гималаях.

— Полковник, — сказал Матиас ван Гёйтт, — зная вашу доброту и ломая голову над тем, как мне выйти из затруднения, я, откровенно говоря, немного рассчитывал на вашу любезность.

— Вы были правы, — ответил полковник Монро.

Договорившись таким образом, Матиас ван Гёйтт намеревался вернуться в крааль, чтобы отпустить часть персонала, который стал ему не нужен. Он решил оставить лишь четырех чикари, чтобы они присматривали за животными.

— Значит, до завтра, — сказал полковник Монро.

— До завтра, господа, — ответил Матиас ван Гёйтт. — Я буду ждать вашего Стального Гиганта в краале.

И зверолов, очень довольный успехом своего визита в Паровой дом, удалился не без того, чтобы обставить свой уход в манере актера, возвращавшегося за кулисы по всем традициям современной комедии.

Калагани, долгим взглядом окинув полковника Монро, путешествие которого к границе Непала его, казалось, весьма интересовало, вышел вслед за звероловом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Паровой дом (пер. В. Торпакова) - Жюль Верн торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит