Цель. Процесс непрерывного совершенствования - Элия Голдрат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В четыре часа я вхожу в свой офис. Секретарь приветствует меня и говорит, что Боб Донован просил меня сказать, как только я приеду. Я звоню ему, и он заходит.
- Что случилось, Боб?
- Хилтон Смит, - говорит он, - он был сегодня на заводе.
- Он был здесь? Зачем?
- Помнишь про видеоролик с роботами два месяца назад?
- Это же уже умерло.
- Ну вот, значит, воскресло. Только теперь Хилтон как менеджер по производительности держал речь вместо Гранби. Я пил кофе недалеко от робота и видел эту команду телевизионщиков. В конце концов, я заметил Хитона у себя за спиной.
- Кто-нибудь знал о том, что они приезжают?
Он сказал, что Барбара Пенн знала об этом.
- И она не сказала об этом никому?
- Эта идея была спланирована наспех, - говорит Боб. - Как только ты и Скотт уехали, она сделала все согласования. Она разослала всем сообщения, но никто не получил копий до сегодняшнего утра.
- Никому ничего не нужно, - пробурчал я.
Он продолжил, что команда Хилтона присутствовала при переналадке роботов. И ему быстро стало ясно, что роботу нечего делать потому, что возле него не было материалов и он простаивал.
На видеоролике робот, конечно, не может простаивать. Он должен что-то делать. Поэтому Донован и пара ассистентов искали по всем углам завода что-то чем можно загрузить робота. Между тем Хилтон заскучал и начал бродить по заводу и расспрашивать. Не прошло много времени прежде, чем он заметил несколько вещей.
- Когда мы вернулись с материалами, он стал спрашивать кучу вопросов о нашем размере партий, - продолжил Боб. - Я не знал, что ему сказать потому, что я не был уверен говорил ли ты что-то в правлении, э… ну в общем я подумал, что тебе надо все рассказать.
Я почувствовал, что мой желудок заурчал. Именно в этот момент звонит телефон. Я беру трубку. Это Этан Фрост из конторы. Он говорит, что только что поговорил с Хилтоном Смитом. Я киваю Бобу и он уходит. Когда дверь закрывается, я разговариваю с Этаном пару минут и спускаюсь к Лау.
Я прохожу в дверь и танцую чечетку.
Два дня спустя, прибывает команда аудита на наш завод. Команду возглавляет Нэйл Кравиц, назначенный помощником контролера объединения. Нейл пятидесятилетний мужчина, который имеет зубодробительное рукопожатие и полное отсутствие чувства юмора, которое вообще возможно. Они маршируют в конференц-зал. Они моментально обнаруживают, что мы изменили базу вычисления себестоимости.
- Это совершенно незаконно, - говорит Кравиц, поглядывая свысока сквозь свои очки.
Лау заикаясь пояснят, что это потому, что у нас в последние два месяца произошли большие изменения. А я добавляю.
- Это гораздо более правдиво отражение действительности.
- Сожалею, мистер Рого, - говорит Кравиц, - Мы должны соблюдать стандартные методы учета.
- Но завод сейчас совершенно другой!
За столом пятеро бухгалтеров бубнят и ворчат на нас с Лау. Я трясу головой. Нет никакой возможности их убедить. Все что они знают, это свои стандарты учета.
Команда пересчитывает цифры и сейчас все выглядит так, как будто наши расходы возросли. Когда они уходят, я пытаюсь опередить их и поговорить с Пичем, но его нет в городе. Я пытаюсь позвонить Фросту, но его тоже нет. Одна из секретарей предлагает мне позвонить Хилтону, который в данный момент единственный в офисе, но я отказываюсь.
Неделю я ожидаю взрыва, на правлении. Но оно все не начинается. Лау получает выговор от Фроста и формальный запрос на пересчет наших показателей в соответствии со стандартами. От Пича ничего нет.
Мы проводим совещание с Лау, чтобы пересмотреть наш отчет. Я полностью разочарован. По стандартам мы не получаем своих пятидесяти процентов. У нас всего 12,8% увеличения экономических показателей, вместо 70 посчитанных ранее.
- Лау, а ты не можешь насчитать немного больше? - жалуюсь я.
Он качает головой.
- Сейчас, после того, что здесь побывали аудиторы - нет.
В этот момент я слышу тарахтение.
Я смотрю на Лау а он на меня.
- Это вертолет? - спрашиваю я.
Лау подходит к окну и смотрит.
- Конечно, и он приземляется на нашей лужайке.
Я вижу в окно, что он приземлился. Пыль и выгоревшая трава летит в разные стороны от красно-белого вертолета. Когда лопасти опускаются и замирают, дверь открывается и выходит человек.
- Первый - Джонни Джонс, - говорит Лау.
- Точно, это Джонни, - говорю я.
- А кто с ним?
Я не уверен, Я смотрю на них. Кто-то толстый и важный с довольным выражением лица, с седыми волосами и протягивает издалека руку и машет.
- О, боже, - говорю я.
- Я вот думаю, зачем ему понадобился вертолет, чтобы прилететь сюда, - говорит Лау.
- Это хуже чем Бог, - говорю я, - это Баки Бернсайд.
Прежде чем Лау успевает что-то ответить, я врываюсь в кабинет Стаси. Она сидит с несколькими и глазеет на вертолет.
- Стаси, быстро, мне надо поговорить с тобой!
Он выходит за дверь и я спрашиваю.
- Что там с заказом Бернсайда?
- Последняя отгрузка была два дня назад.
- Вовремя?
- Кончено. Мы отгрузили ее без проблем, как и все остальные партии.
Я убегаю и кричу ей через плечо 'спасибо'
- Донован!
Его нет в кабинете. Я стою возле стола его секретарши.
- Где Боб? - спрашиваю я ее.
- Наверно вышел в мужскую комнату.
Я иду в этом направлении. Открывая дверь я вижу, как он моет руки.
- По поводу заказа Бернсайда, - спрашиваю я его, - были какие-нибудь проблемы с качеством?
- Нет, я ничего об этом не знаю.
- А вообще были какие-нибудь проблемы?
Он достает бумажные полотенца и спокойно вытирает руки.
- Нет, все прошло, как запланировано.
Я отворачиваюсь.
- Тогда не понятно, что он здесь делает.
- Кто он? -спрашивает Боб.
- Бернсайд, - говорю я ему. - Он только что приземлился на вертолете.
- Что?
- Идем со мной.
Мы подходим в рецепцию и спрашиваем.
- Не приходил мистер Джонс вместе с заказчиком?
- Двое мужчин, которые прилетели на вертолете? - говорит она. - Нет, я видела, что они проходили мимо и пошли на завод.
Я вместе с Бобом прохожу через множество дверей и коридоров и оказываюсь в цеху завода. Один из мастеров сразу молча указывает нам в направлении Джонса и Бернсайда. Как только мы спускаемся по проходу, мы замечаем их.
Бернсайд проходя, жмет руку каждому рабочему. Вот это да! Он трясет руки, хлопает по плечам их. И он улыбается.
Джонс идет рядом. Он делает то же самое. Как только Бернсайд разнимает рукопожатие Джонс приходит ему на смену. Они хватают всех, кто попадается под руку.