Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Классическая проза » Полное собрание сочинений. Том 78 - Толстой Л.Н.

Полное собрание сочинений. Том 78 - Толстой Л.Н.

Читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 78 - Толстой Л.Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 114
Перейти на страницу:

Я составил себе краткую молитву, которую стараюсь повторять себе в трудные минуты и как можно чаще среди суеты жизни.

«Жизнь только в любви. Хочу жить сейчас только ею. И пусть будет не то, чего я хочу, и не так, как я хочу, а то, чего ты хочешь, и так, как ты этого хочешь». Мне бывает полезна такая молитва.

Любящий вас брат

Печатается по копировальной книге № 8, л. 404, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке.

Письмо адресата в архиве не найдено. Фамилия его проставлена на дубликате подлинника.

* 343. Е. П. Петрову.

1908 г. Декабря 31. Я. П.

Ясная Поляна, 31 декабря 1908 г.

Благодарю вас, что известили меня о тяжелом (также и для меня) положении вашей жены. Пишу ей, что могу сказать и что думаю о наилучшем, что она может сделать в своем положении. Как найдете случай, передайте ей это письмо. Очень попросил бы вас более подробно сообщить мне о тех обвинениях, которые взведены на вашу жену, и о ней самой и ее жизни. Мне не нужно вам говорить, что не любопытство руководит мною, а искреннее, глубокое сочувствие к ней.

Печатается по копировальной книге № 8, л. 411, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке.

Егор Петрович Петров (1874—1927) — экономист, в 1908—1917 гг. работавший в московском губернском земстве. Первым браком был женат на К. А. Романик (фамилия по первому мужу).

Ответ на письмо Е. П. Петрова от 26 декабря 1908 г., переславшего письмо своей жены. См. письмо № 344.

* 344. К. А. Романик-Петровой.

1908 г. Декабря 31. Я. П.

Ясная Поляна, 31 декабря 1908 г.

В том положении, в котором вы находитесь, возможны два отношения к тем людям, с которыми вы невольно соединены (разумею и сотоварищей по заключению, будь это воры, убийцы, уголовные, и не менее, но, наверное, более развращенных людей, — тюремщиков, с которыми вы поставлены в невольное общение). Отношение, в котором вы почувствуете себя к этим людям, неизбежно вытекает из понимания значения для вас того насилия, которое над вами совершено. Можно смотреть на это насилие, как на последствие дурных свойств людей, производящих это насилие, и испытывать к этим людям недоброе чувство, видеть в них только дурное, не только не любить, но ненавидеть их. Для заключенных это самое обыкновенное отношение и вместе с тем самое для них же тяжелое и мучительное. Другое отношение, вытекающее из того мировоззрения, которое, как я думаю, мы с вами одинаково разделяем, есть отношение тем большей любви, чем больше те люди, с которыми имеешь дело, думают, что делают тебе зло. И, удивительное дело, любовь к любящим есть радостное чувство, которое мы все знаем, но любовь к ненавидящим, делающим нам зло, есть одна из высших духовных радостей, которой лишают себя люди, не вызывая ее в себе.

Поверьте, что я вполне понимаю всю неловкость моего положения, пользуясь всеми материальными благами и полной внешней свободой, давать вам советы любить тех тюремщиков, смотрителей, всех тех людей, которые желают лишить вас свободы (тщетно). Знаю, как это может казаться трудным, но не могу не говорить того, что составляет сущность моей веры, веры в бога-любовь и в благотворность этой веры во всех возможных условиях жизни. И потому смело повторяю вам свой совет: постарайтесь вызвать в себе самые добрые, сказал бы, нежные чувства, если это возможно, к грубым сторожам, тюремщикам, смотрителям. И знаю, что самое телесно-мучительное положение может претвориться в высокую духовную радость. Знаю, знаю, как это трудно, но верю, что это возможно и что одно приближение к этому может облегчить тягость вашего положения. Благодарю вас за ваше доброе письмо и прошу по возможности сообщать мне о своем положении. Если бы мог быть чем-нибудь вам полезен, то был бы очень рад.

Печатается по копировальной книге № 8, лл. 409—410, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке.

Клавдия Андреевна Романик-Петрова (1858—1926) — жена Е. П. Петрова. Была осуждена на год крепости. Как писал Толстому K. И. Петров, «вся вина ее была в том, что она поддерживала с крестьянами той деревни, где находилось ее маленькое имение, «добрые отношения». Заключение отбывала с 6 сентября 1908 г. в Бутырской тюрьме в Москве.

Ответ на письмо К. А. Романик-Петровой, которое переслал Толстому ее муж (см. письмо № 343). В этом письме она восторженно (на «ты») обращалась к «учителю» и подробно писала о трудных условиях жизни в тюрьме. Об этом «трогательном» письме есть упоминание в Дневнике Толстого 30 декабря 1908 г. (см. т. 56, стр. 169). Об освобождении К. Д. Романик-Петровой Толстой хлопотал в 1909 г. (см. т. 79).

* 345. И. И. Горбунову-Посадову.

1908 г. Декабря 31. Я. П.

Хотя я и уверен, что предъявление этого письма никогда никому не понадобится, все-таки заявляю, что всё написанное в нем Чертковым верно и что И. И. Горбунов поступал только согласно моим желаниям.

Лев Толстой.

Печатается по машинописной копии. Приписка к письму В. Г. Черткова. Датируется по той же копии.

Письмо написано в связи с выраженным С. А. Толстой сомнением в том, что И. И. Горбунов-Посадов имел право, не нарушая авторского права семьи, перепечатывать в «Посреднике» народные рассказы Толстого.

СПИСОК ПИСЕМ Л. Н. ТОЛСТОГО, ТЕКСТ КОТОРЫХ НЕИЗВЕСТЕН

1. А. И. Эртелю, 18 января. В письме от 7 февраля И. А. Козлов сообщил, что почти одновременно с письмом Толстого он получил письмо от Эртеля. Эртель писал Козлову, что по поводу его просьбы он получил письмо от Толстого. Вероятно, Толстой писал Эртелю в тот же день, что и Козлову, — 18 января. См. письмо № 20.

2. А. Мамутказинову (Крым), 21 февраля. В письме от 8 февраля (почт. шт.) народный учитель А. Мамутказинов просил разрешения перевести «Кавказского пленника» на татарский язык. На конверте помета Толстого: Написать согласие. Я подпишу. Дата ответа установлена по отметке на конверте.

3. А. Л. Толстой, 10 марта. В письме от 11 марта (см. письмо № 70) Толстой писал A. Л. Толстой: «Вчера послал тебе письмо». Это письмо неизвестно.

4. А. И. Арданскому (Омск), 14 марта. В письме от 7 февраля студент А. И. Арданский спрашивал, как осуществить в жизни закон непротивления злу (пьяные насилуют на ваших глазах сестру, волк нападает на ягненка и т. п.). «Если же можно убить быка и волка, отчего не ходить на охоту, отчего не быть войне с Японией?» На конверте помета H. H. Гусева: «Ответил Лев Николаевич 14 марта. Не новое письмо, а выписка из дневника, и потому не скопировано». См. Дневник 1908 г. (т. 56), записи 13 января, 31 января и 9 февраля.

5. С. М. Провудину-Горскому, 29 марта. В письме от 23 марта С. М. Прокудин-Горский (р. 1863), химик, специалист по цветной фотографии, просил разрешения приехать в Ясную Поляну, чтобы сделать несколько снимков с Толстого. По поводу этого письма записано в ЯЗ 29 марта: «Советовались, чтó ему ответить. Лев Николаевич: «Отмолчаться. Мне нежелательно фотографирование, но Софье Андреевне будет желательно». Лев Николаевич не решил, а сказал: «К вечеру выхожу весь (т. е. бываю утомлен), сколько бы часов ни было. А утром на всё смотрю совершенно иначе». На следующее утро в 7 часов Лев Николаевич пришел и продиктовал ответ (согласие)». В основу датировки письма Толстого положена приведенная запись дневника Маковицкого. Письмо С. М. Прокудина-Горского хранится в архиве С. А. Толстой (ГМТ). Прокудин-Горский был в Ясной Поляне 22—23 мая 1908 г. Сделал несколько снимков.

6. Редакции журнала «Good Health», конец мартаначало апреля? При письме от 24 марта Т. Л. Сухотина прислала Толстому для подписи сделанный ею перевод на английский язык части письма к ней Толстого от 10 марта (см. письмо № 67). Перевод был подписан Толстым как самостоятельное письмо в редакцию «Good Health». Когда было отправлено оно, неизвестно. Основание датировки: почтовый штемпель места получения письма Т. Л. Сухотиной от 24 марта: «Ясенки, 28 марта 1908».

7. М. Ильину (Москва), 2 апреля. В письме от 25 марта «рабочий человек» М. Ильин, негодуя, сообщил, что он подписался на журнал «Ясная Поляна», но не получил ни одного номера. На конверте помета Толстого: Пожалуйста, напишите подробно. Я подпишу. Дата ответа установлена по отметке на конверте. В письмо от 8 апреля Ильин благодарил за ответ и «готовность выслать сочинения». Об издательстве «Ясная Поляна» см. письмо № 311.

8. «Edison Business Phonograph Company», начало мая. В письме от 29 апреля н. ст. контора «Edison Business Phonograph Company» просила уведомить о получении фонографа, посланного через Артура Брисбена. На конверте помета Толстого: Тане ответ[ить]. Помета Т. Л. Сухотиной: «Л. Н. отв[етил]». См. письмо № 52.

9. И. Д. Сытину, 22 июня. Просьба об оказании содействия крестьянину Егорову. См. письмо № 183.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное собрание сочинений. Том 78 - Толстой Л.Н. торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит