Само совершенство. Том 2 - Джудит Макнот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол ожидал чего угодно — гнева, вспышки ярости, но только не этой абсолютной бесстрастности. Единственное, что могло служить хотя бы косвенным проявлением каких-то чувств, было легкое подергивание жилки на шее Бенедикта, появившееся после упоминания имени, очевидно, не очень приятной ему родственницы. Как ни странно, но именно эта непредсказуемая реакция преисполнила его решимости довести дело до конца.
— Джулия вернулась из Риджмонта и в тот же вечер узнала, что почти всем членам съемочной группы «Судьбы» звонили и угрожали, называясь вашим именем, но даже это не заставило ее изменить свое решение. Нам она позвонила лишь после убийства Остина. Видимо, это оказалось последней каплей. — Пол сделал паузу, очевидно, ожидая от Бенедикта вполне естественной в таких случаях реакции. Но тот продолжал молчать, всем своим видом выражая величайшее презрение и к собеседнику, и к тому, о чем он ему говорил. — Да вы понимаете, в конце концов, что я вам пытаюсь сказать или нет? — наконец не выдержал Пол. — Она до самого последнего момента не собиралась вас выдавать! Надеюсь, это понятно?
Лицо Бенедикта окончательно окаменело, но его голос был обманчиво мягким и вкрадчивым:
— Если вы еще раз позволите себе говорить со мной таким тоном, то я просто вышвырну вас вон, наплевав на обещанные пять минут. Надеюсь, это понятно? — саркастически добавил он.
Собрав остатки выдержки. Пол напомнил себе, что он здесь ради Джулии, и более-менее спокойным тоном сказал:
— Давайте не будем пикироваться, как два подростка. То, что мы не испытываем особой симпатии друг к другу, понятно и без этого. И я приехал сюда вовсе не для того, чтобы с вами спорить, а с единственной целью — предоставить вам неопровержимые доказательства того, что Джулия совершенно не собиралась заманивать вас в ловушку. Я делаю это потому, что присутствие при вашем аресте в Мехико и последовавшие за этим события, а также ваш отказ отвечать на ее письма и выслушивать какие бы то ни было объяснения стали для нее чрезвычайно сильным душевным потрясением, и семья очень Встревожена ее нынешним состоянием. Впрочем, как и я.
— Неужели? — моментально отреагировал Зак на его последнюю фразу. — И почему же вас так тревожит ее душевное состояние, позвольте вас спросить?
Бенедикт откровенно издевался над ним, и Пол чувствовал, что с каждой секундой остатки его самообладания бесследно улетучиваются.
— Потому что в отличие от вас я принимаю свою долю вины за то, что произошло в Мехико. И понимаю, какую боль причинил Джулии. Именно поэтому я стараюсь исправить хотя бы то, что еще можно исправить. — Пол открыл дипломат и достал оттуда большой незапечатанный конверт. — И еще, — добавил он, протягивая его Заку, — меня оно тревожит потому, что я люблю ее.
Так как Бенедикт упорно игнорировал и конверт, и протянутую руку Пола, тому пришлось положить конверт на стол и выслушать очередное издевательское замечание.
— А вы знаете, — насмешливо процедил Зак, — ваше последнее заявление меня нисколько не удивило.
— В таком случае вы, судя по всему, — ясновидящий, — не остался в долгу Пол. — Оставляю вам то, что принес, — две видеозаписи и письмо. И я не рассчитывал, что мне поверят на слово. Но, может быть, своим глазам вы все-таки поверите? И после этого вы просто обязаны сделать хоть что-нибудь, чтобы облегчить ее страдания.
— И как вы думаете, во сколько она их оценит? — насмешливо поинтересовался Зак. — В миллион долларов? В два миллиона? Или, может быть, сумму придется удвоить, так как вы тоже рассчитываете на свою долю?
Опершись руками о стол и пытаясь хоть как-то сдержаться, Пол наклонился вперед и заговорил, отчеканивая каждое слово:
— Лучше бы я позволил мексиканцам делать с тобой все, что угодно. Тогда, может быть, ты бы и не добрался до границы с Техасом, ко всеобщей радости.
— В самом деле? Почему же ты им этого не позволил?
— Потому что, — ответил Пол, выпрямляясь и вкладывая в свои слова все презрение, на которое был способен, — Джулия заставила меня пообещать, что я никому не позволю причинить тебе вреда. Единственное, в чем она солгала тебе, — это в том, что беременна. И то лишь потому, что иначе ты бы не разрешил ей приехать. Наверное, у нее было временное помрачение рассудка, если она думала, что влюблена в такого бессердечного, высокомерного мерзавца, как ты.
Последние слова Пола смогли пробить брешь даже в, казалось бы, непробиваемой броне самообладания Зака, и тот угрожающе приподнялся в кресле. Пол, уже давно ждавший повода, чтобы съездить по этой высокомерной роже, обрадовался.
— Ну давай! — провоцировал он противника. — Давай, мистер кинозвезда! Пожалуйста, прошу тебя, ударь первым. Это наконец-то развяжет мне руки.
— Хватит! — решительно вмешался Мэтт, мертвой хваткой вцепившись в Зака. — Мистер Ричардсон, по-моему, ваши пять минут уже истекли. О'Хара! Проводите гостя.
О'Хара появился в дверях с такой скоростью, что невольно возникала мысль о том, что он подслушивал. И не зря.
— Черт побери, а я уже было подумал, что сейчас начнется самое интересное, — прокомментировал он ситуацию, взглянув на Ричардсона с неким подобием уважения. — Мне никогда не доводилось встречаться с кем-то из вашей братии, кто готов был бы доказать свою правоту на деле, как положено мужчине, а не прикрываться формой или значком. Пойдемте, я провожу вас до машины.
— Думаю, что мы уже можем идти, — сказал Мэтт, просто чтобы что-нибудь сказать.
— А я думаю, — решительно возразила Мередит, — что мы должны подождать, пока Зак не посмотрит то, что ему принес Ричардсон. — С этими словами она повернулась к Заку и серьезно сказала:
— От себя же хочу добавить лишь то, что, по моему глубокому убеждению, Джулия действительно очень любит тебя. И я верю всему, что рассказал нам Ричардсон.
— В таком случае, — с убийственным сарказмом ответил Зак, — тебе лучше взять то, «что принес Ричардсон», с собой и посмотреть на досуге. После этого можешь отправить все эти «свидетельства»в ближайший камин.
Лицо Мэтта побелело от гнева.
— Даю тебе ровно пять секунд, чтобы извиниться перед моей женой.
— Мне хватит и двух, — тотчас же отреагировал Зак. Взяв руку Мередит в свою, он сухо улыбнулся. — Прошу прощения. Я был непозволительно груб.
— Ну не так уж непозволительно, — широко улыбнулась Мередит, пытаясь хоть как-то снять напряжение. — И я, кстати, с удовольствием воспользуюсь твоим предложением. Я возьму этот конверт с собой, если ты, конечно, не возражаешь.
— Так как твой муж все еще продолжает размышлять над тем, съездить мне по уху или нет, — сухо ответил Зак, — я думаю, что будет лучше, если я не стану в очередной раз испытывать судьбу, пытаясь тебе в этом препятствовать.