Вселённый - Джеймс Патрик Хоган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из двух других мужчин, пузатый, с лысеющей головой, маслянистым лицом и в шелковистом светло-сером костюме, встал и воинственно приблизил свое лицо на расстояние дюйма к лицу Каллена. «О, да? Ну, ты здесь не отдаешь приказы, придурок. Я, как оказалось, друг...»
Коберг развернул его, поднял его, визжащего, с пола за воротник и вынес из комнаты. Раздался стук чего-то тяжелого, брошенного за дверь. «ЗОРАК, отвяжись», — сказал Хант, когда Коберг вернулся, не выражая никаких эмоций, через несколько секунд. Другой мужчина, который был с Мюрреем, поспешил выйти, схватив несколько жетонов со стола, и девушки в суете последовали за ним.
Хант повернулся к Мюррею, когда Лебански вышел наружу, закрыв за собой дверь. «Ты что-то скрывал, когда я был здесь в последний раз», — сказал он. «Ты знаешь о Баумере больше, чем показываешь. Я не стал придавать этому большого значения, потому что хотел дать тебе возможность все обдумать. Но все изменилось. Мне нужно знать, с кем он связан, что он делает и куда ходит».
Мюррей сухо облизнул губы. Его взгляд метнулся от Каллена к Кобергу, который стоял, скрестив руки и повернувшись спиной к двери, а затем снова к Ханту. «С чего вы взяли, что я знаю больше, чем уже сказал?» — потребовал он.
«Да ладно, хватит валять дурака», — сказал Хант. «Он связан с местным эквивалентом мафии, верно? Вот кого ты покрываешь».
«Ты видел Никси? Она тебе это сказала?»
«Это не имеет значения».
«Куда она ходила?»
Хант не видел смысла в усугублении ситуации дальнейшими уловками. «Сейчас она вернулась в PAC, работает с некоторыми учеными с Ганима», — сказал он.
«Ученые? Никси?»
«Поверь мне, Мюррей, в этом гораздо больше, чем ты когда-либо мог себе представить. Это касается всей политической ситуации Земля-Йевлен-Тюриен. Кто-то пропал, и Баумер это подстроил. Нам нужны люди, которые им управляют. Я знаю, что они из тех, кто может быть отвратительным, но это то, с чем тебе придется жить». Он ждал. Мюррей неловко поерзал на стуле и внутренне боролся. Хант махнул рукой в сторону Коберга. «Мы не играем в игры, Мюррей. Если ты не сдашься, мы прямо сейчас отправим тебя обратно в PAC, и они вытащат из тебя все».
«Кого вы обманываете? Ганиминцы никогда бы не пошли на что-то подобное», — сказал Мюррей. Но глаза у него были нервные, и попытка не совсем удалась.
«Мы можем забыть их спросить», — сказал Хант.
Каллен еще мгновение смотрел на Мюррея, затем нетерпеливо фыркнул. «Уберите его отсюда», — сказал он, указывая на Коберга. Затем он крикнул в сторону двери: «Лебански, вызовите фургон. Мы не собираемся...»
Мюррей поднял обе руки в защитном жесте. «Ладно, ладно… их называют китайцами-»
«Мы знаем о них», — пробормотал Каллен Ханту. «Защитные отчисления, запугивание и убеждение, множество операций на черном рынке в той ситуации, которая у нас сейчас». Хант кивнул.
Мюррей продолжил. «Они устроили рэкет для сумасшедших из мира голов. С тех пор, как Gs заблокировали JEVEX, цена стремительно падает». Он коротко показал ладонь. «Есть еще места, куда можно пойти, если знаешь нужных людей и у тебя есть деньги».
«Как так, если JEVEX закрыт?» — спросил Хант, скорее для того, чтобы проверить, насколько Мюррей осведомлен и честен ли он.
«Черт, откуда мне знать? Я не техник. Он не полностью закрыт — не знаю почему. Есть люди, которые могут подключиться к нему, или те, кто смотрит в другую сторону, если цена подходящая. Понимаете?»
«Как это связано с Баумером?» — спросил Каллен.
«Он — ключевое слово. Он подсел вскоре после того, как приехал сюда. Есть такой клуб, своего рода эксклюзивный, известный как «Гондола». Там есть кабинки на заднем дворе, о которых узнаешь только при наличии связей. Он ходит туда все время».
«Где это место?» — спросил Каллен.
«Не так уж и далеко. Пять или шесть кварталов».
«Вы можете нас провести? Никто не собирается это место обыскивать. Мы просто хотим посмотреть, есть ли там Баумер».
Мюррей покачал головой. «Чёрт, кем я, по-твоему, являюсь? Я просто парень, который добрался до этой планеты попутчиком».
«Но у вас есть контакты», — сказал Хант. «Вы знаете кого-то, кто может? Это срочно, Мюррей».
«Может быть… Мне придется сделать несколько звонков».
«Тогда начинайте их делать».
«Что я должен им сказать? Почему они должны быть заинтересованы в том, чтобы помочь вам?»
«Если они этого не сделают, это может стать концом их деятельности».
«Дайте мне несколько минут». Мюррей подошел к панели связи и сел.
Хант с любопытством посмотрел на Каллена. «Так как же Баумеру удалось так быстро получить связи?» — размышлял он. «Из того, что говорит Мюррей, он только что прибыл».
«Они дали ему халяву в качестве приманки», — сказал Каллен. «Завели себе ручного террана внутри PAC».
Хант медленно кивнул. Все начинало обретать смысл. Баумера с самого начала определили как потенциального наркомана. Вот как они его контролировали. Так что, по крайней мере, это ответило на один из вопросов в списке Ханта. Он с тревогой посмотрел на Мюррея, который набирал код на сенсорной панели. Мотивация Баумера не была аспектом всего этого, который особенно беспокоил Ханта в тот момент.
В PAC Данчеккер и Шилохин задавали дополнительные вопросы Никси, которая была подключена к VISAR. Никси позволяла VISAR отслеживать ее мыслительные процессы и воспоминания, пока она их описывала.
«Вы утверждаете, что в этом мире, откуда вы себя выдаете, не было никаких гаджетов, какими мы их знаем, кроме простых орудий?» — спросил Шилохин. «Никаких машин, даже элементарных?»
«Невозможно было собрать части, которые могли бы работать так, как они работают здесь», — ответила Никси. Она сделала беспомощный жест. «Как мне это объяснить?» Она выставила предплечье, чтобы указать на Шилохин. «Если вещь такая длинная, может быть, вот так, то она другая, когда идет вот так». Она повернула руку горизонтально под прямым углом. «И в течение всего дня все тоже меняется, даже не двигаясь. Но в этом мире ничто не имеет значения. Все всегда одинаково. Везде есть эта магическая закономерность, и невозможные вещи становятся возможными». Она вопросительно посмотрела с одного на другого.
«Изображения соответствуют физике, в которой относительные размеры объекта, а следовательно, и его форма, не являются инвариантными относительно его состояния движения», — интерпретировал VISAR, анализируя изображения в уме Никси. «Поэтому было невозможно построить механизмы, части которых двигались бы свободно при любых условиях. Изменения