Серебряные фонтаны. Книга 1 - Биверли Хьюздон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– Ты помнишь то лето перед войной, Эми? Я кивнула, не в силах выговорить ни слова.
– Тогда я думал, что дурачу тебя. Теперь я вижу, кто на самом деле оказался в дураках. – Фрэнк внезапно потушил сигарету и встал. – Пойдем, Эми, прогуляемся.
– Нет... я не должна.
– Я собирался предложить взять с нами Флору в качестве компаньонки, – усмехнулся он.
– Может быть, если с нами пойдет Элен с Розой.
– Ну, хорошо, если ты настаиваешь, – пожал плечами Фрэнк.
Лицо Элен было чопорным, но когда Фрэнк улыбнулся ей, она смягчилась и пошла за шляпкой. Мы растянулись в маленькое шествие – впереди Флора тянула за руку Фрэнка, я шла следом, а за мной – Элен с Розой и Неллой.
Мы прошли по парку и углубились в дубовый лес, где Фрэнк позволил Флоре таскать себя от дерева к дереву, показывая ему свои сокровища. Мы подошли к самому впечатляющему из них, которое обнаружили только вчера – спящей в своем гнездышке соне. Мы благоговейно уставились на круглый комочек золотой шерсти, но когда Флора потянулась к зверьку, я отвела ее руку.
– Нет, милая, не трогай. Она очень устала, пусть поспит.
Теперь над гнездом склонились две светловолосые головы.
– Соня спит, – объявила Флора, задыхаясь от возбуждения.
– Давай разбудим ее? – длинный загорелый палец Фрэнка тронул золотой мех. Вспыхнули перепуганные глаза, вздрогнули розовые лапки, маленькое создание метнулось прочь и исчезло. Радостный визг Флоры слился с густым мужским смехом.
– Не нужно было ее будить, – сказала я укоризненно.
– Почему? – Фрэнк лениво поднял бровь. – Боши всегда так поступали со мной, когда я спал. Идем, Флора, покажем, как мы умеем шуметь!
Подхватив Флору на руки, он поднял ее вверх и закружил над головой, а она завизжала в экстазе от страха и восторга. Две золотые головы, две пары сверкающих голубых глаз. Затем он медленно и бережно опустил ее на землю и, прежде чем выпустить из рук, поцеловал сначала в щечку, а затем в ротик, похожий на розовый бутон. Они пошли, взявшись за руки, я таяла, глядя на них.
Вернувшись, мы сели пить чай в моей гостиной. Развалившись в кресле, Фрэнк огляделся вокруг.
– Ты превратила это в миленькую комнатку, Эми. Мне нравятся эти картины, они веселее, чем те, внизу, – он слегка наморщил лоб. – Но я уверен, что видел некоторые из них прежде.
– Это картины Лео, они из Кью.
– Действительно. Я бывал там только однажды или дважды, когда получал разрешение, а старику случалось оказаться в городе, – Фрэнк встал на ноги и прошелся вокруг. – Как любопытно, на них нет мужчин, одни только женщины и дети, – он помолчал немного. – Странно, правда? Он не мог удержать жену или зачать собственных детей, поэтому вместо них повесил эти картины, – в его голосе звучала насмешка.
– Он обожает наших детей, – заступилась я за Лео. Обернувшись, Фрэнк взглянул мне прямо в лицо.
– Флора – моя дочь, Эми.
– Не по закону.
– Нет. Но по всему остальному – моя. Он украл ее у меня, – взгляд Фрэнка был жестким, – Кстати, где он – в Саттон Вени?
– Разве ты не знаешь? – уставилась я на него. – Он сейчас в армии.
– Как? – поразился Фрэнк.
– Я думала, что мисс Анн... кто-нибудь сказал тебе.
– Она ничего мне не скажет. Если она узнает о конце света, то оставит меня лицом к лицу со Страшным Судом, не дав возможности приготовиться. Но, Эми, он, наверное, в военном госпитале, не может же он...
– На следующий день после твоего прошлого приезда он поехал в Саттон Вени, где его осмотрели и признали годным к военной службе. Поэтому Лео вступил в RAMC. Теперь он – рядовой Ворминстер.
– В солдатах! Но он же пэр!
– Так же, как тот граф, о котором ты рассказывал.
– Кроуфорд вернулся в палату лордов – ему поручили какую-то работу в правительстве. В любом случае, перед войной он был как-то связан с армией. Он – совсем другая рыбка. – Фрэнк встряхнул головой. – Я не могу поверить в это. Никогда бы не подумал, что он сделает такое. Боже, кажется, это я отправил его в строй своими насмешками. Но какой же он дурак! Если ему так уж хотелось носить форму, он мог бы потянуть за связи и найти себе офицерское местечко на службе в снабжении лошадьми или в чем-нибудь подобном. Бог знает, сколько таких, как он, околачивается вокруг Лондона, и даже помоложе.
– Сэр Джордж – ровесник Лео, но он сражается во Франции.
– Но Джордж Бартон в регулярной армии! Господи, Эми, старик добьется только того, что будет проводить время среди калек и больничных суден в базовом госпитале. Он мог бы заниматься этим и как доброволец в Саттон Вени – не было никакой нужды в этом абсурдном донкихотском жесте! – Фрэнк взглянул на меня. – Впрочем, это у него не первый такой жест, правда? Ты сообщила ему, что я приезжаю сюда повидаться с тобой? – внезапно спросил он.
– Еще нет. Конечно, в следующем письме я напишу ему об этом.
– Конечно... – усмехнулся Фрэнк. – Честная, строгая маленькая Эми, пять футов три дюйма! Ну, желаю тебе порадоваться его ответу. Боже мой, а сколько времени?
Я стояла у дверей и смотрела, как Фрэнк садится в пролетку и отъезжает, пока стук копыт не исчез за поворотом. Мои глаза заволокло слезами, так, что я с трудом нашла путь наверх. В моей комнате остался только слабый, исчезающий запах его сигареты.
После ужина я села писать свое еженедельное письмо к Лео. После обычных новостей я рассказала ему о визите Фрэнка. Я написала, что он прислал открытку и приехал на обед, а затем мы погуляли в лесу. «Элен все время была с нами». Это выглядело подозрительно, и я добавила: «Флора показала ему соню, которую мы нашли в среду. Лорд Квинхэм уехал сразу же после чая». Затем я послала письмо и в страхе стала ждать ответа. Ответ пришел в обычное время:
Дорогая Эми!
Спасибо тебе за письмо и за новости. Надеюсь, что ты с детьми живешь хорошо, и та соня – тоже. Скажи Флоре, чтобы она не тревожила гнезда сонь – они милые, безобидные животные, и могут не выжить зимой, если их пробудить от спячки.
Затем Лео добавил некоторые комментарии по имению. Однако в последней фразе было сказано: «Что же касается того вопроса, который ты не задала, а только подразумевала, то отвечу, что доверяю тебе, своей жене, делать все, что ты сочтешь правильным». Подписался он так же, как и всегда: «Твой преданный муж, Лео Ворминстер».