Как две капли воды - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдди всюду таскал эти записи. Глядя на то, как он их перебирает, Эйвери изучала его руки. Неужели это те самые руки, которые избили и расцарапали Фэнси? Или она пришла к нему искать утешения после встречи с очередным ковбоем?
– Ради Бога, постарайся не опаздывать на встречи.
– Я уже объяснял, почему мы так задержались сегодня утром. Кэрол пыталась дозвониться до мамы и папы и наконец застала их дома. Они хотели знать обо всем, что здесь происходит, а потом нам надо было поговорить с Мэнди.
Эдди и Джек посмотрели на нее. Как всегда, она почувствовала их молчаливое неодобрение, хотя так старалась не причинять никому неудобств. Назло Джеку она сказала:
– Дороти-Рей и Фэнси передают тебе привет.
– Хорошо, спасибо.
Произнося имя Фэнси, она бросила взгляд на Эдди. Он пристально посмотрел на нее, потом переключил внимание на Тейта.
– Пожалуйста, смени перед посадкой галстук.
– А что с ним такое?
– Выглядит отвратительно, больше ничего.
На этот раз Эйвери приняла сторону Эдди. Галстук на Тейте действительно был не самый удачный, но ей не понравилась бесцеремонность Эдди.
– Поменяйся со мной, – сказал Джек, развязывая узел на своем галстуке.
– Нет, твой еще хуже, – безапелляционно заявил Эдди. – Лучше возьми мой.
– Пошли вы оба к черту со своими галстуками, – ответил Тейт и откинулся на спинку кресла. – Оставьте меня в покое. – Положив на подушку голову, он закрыл глаза, отключаясь ото всех.
Эйвери мысленно зааплодировала ему за то, как он от них избавился, хотя он избавился и от нее тоже. После той ночи в Хьюстоне, когда они были на грани близости, Тейт всячески старался держаться от нее на расстоянии. Это не всегда было легко, потому что ванная у них всегда была общая, а иногда и кровать тоже. Они до смешного тщательно старались не показываться друг другу раздетыми, не касались друг друга и походили на двух животных, которых слишком долго продержали в одной клетке.
Скоро сквозь шум мотора стало слышно ровное дыхание Тейта. Он умел засыпать почти мгновенно, всего на несколько минут, и просыпаться отдохнувшим и бодрым. Он рассказал ей, что научился этому во Вьетнаме. Она любила смотреть, как он спит, и часто делала это по ночам, когда ее мозг бывал слишком возбужден и отказывался переходить в бессознательное состояние.
– Сделай что-нибудь. – Эдди перегнулся через узкий проход между кресел и отвлек ее от размышлений. Он и Джек изучающе смотрели на нее.
– С чем?
– С Тейтом.
– Что вы хотите, чтобы я делала? Выбирала его галстуки?
– Убеди его нанять представителей фирмы по связям с общественностью.
– Тебе не кажется, что ты сам именно этим занимаешься? – холодно спросила она.
Он воинственно придвинулся к ней поближе:
– Ты считаешь, что я слишком безжалостен? Эти парни твоих штучек не потерпят.
– Каких штучек?
– Например, не звать Тейта к телефону.
– Если ты говоришь о вчерашнем вечере, я уже объясняла: он уже спал, когда ты позвонил. Ему был необходим отдых. Он так вымотался.
– Если мне нужно говорить с ним, я буду делать это тогда, когда хочу, – сказал он, рубанув кулаком воздух. – Запомни, Кэрол! Теперь об этих ребятах…
– Он их не хочет. Он считает, что они создадут искусственный, фальшивый образ, и я с ним согласна.
– Тебя никто не спрашивает, – сказал Джек.
– Если у меня есть мнение относительно кампании моего мужа, я могу и буду его выражать. А если это вам не нравится, можете идти к черту!
– Ты хочешь быть женой сенатора или нет?
Наступила пауза, каждый пытался взять себя в руки. Эдди продолжил примирительным тоном:
– Сделай все возможное, чтобы вытащить Тейта из этого отвратительного, взвинченного состояния. Он сам себе вредит.
– Избиратели не догадываются, в каком он состоянии.
– Но добровольцы-то все видят.
– Джек прав, – сказал Эдди. – Несколько человек заметили, и они сказали об этом. Это действует деморализующе. Они хотят видеть своего героя на вершине успеха, полным сил и воли к победе, а не унылым и мрачным. Помоги ему прийти в себя, Кэрол. – Закончив «накачку», Эдди вернулся на свое место и опять углубился в бумаги.
Джек хмуро посмотрел на нее:
– Это из-за тебя он в таком настроении, тебе его и исправлять. Не делай вид, будто не знаешь как, нас не проведешь.
Эта беседа совсем выбила Эйвери из колеи. Ей казалось, что она ничем не может помочь в данной ситуации, а они явно винили во всем ее.
Какое было облегчение, когда они наконец приземлились и вышли из тесного самолета. Она дежурно улыбнулась толпе, которая их встречала, но улыбка быстро сползла с ее лица, когда среди фотографов она заметила Вэна Лавджоя. Он появлялся всюду, где бывал Тейт Ратледж. И каждый раз его присутствие беспокоило Эйвери,
При первой же возможности она отошла на второй план, чтобы объективу было труднее ее отыскать, и стала осматривать толпу, нет ли кого-нибудь подозрительного. Обычно толпа состояла из представителей прессы, людей, поддерживающих Ратледжа, и зевак.
Высокий человек, стоящий позади всех, привлек ее внимание только потому, что показался знакомым. На нем были ковбойский костюм и ковбойская шляпа, и поначалу она приняла его за одного из тех нефтяников, перед которыми должен был выступать Тейт.
Она не могла вспомнить, где раньше его видела. Тогда он был одет по-другому. Она бы запомнила ковбойскую шляпу. Но она была уверена в том, что видела его недавно. Может, на барбеккю в Хьюстоне? Пока она пыталась воссоздать в памяти время и место, он растворился в толпе и скрылся из виду.
Эйвери повели к ожидавшей их машине. Рядом с ней что-то без умолку тараторила жена мэра. Эйвери пыталась прислушаться к тому, о чем та говорит, но мысли ее были заняты тем седовласым человеком, который исчез, как только они повстречались глазами.
Как только кандидат, его свита и настырные журналисты покинули аэропорт, хорошо одетый ковбой вышел из телефонной будки. За Тейтом было легко следить. Они оба были высокого роста, только Тейт хотел, чтобы его видели, а ковбой гордился своей способностью сливаться с толпой и становиться практически невидимым.
Двигался он легко и свободно для столь крупного человека. Его вид внушал невольное уважение всем, кто встречал его на пути. Служащая конторы по найму машин была исключительно вежлива. Казалось, по его виду она определила, что ему положено обслуживание по высшему разряду. Он протянул ей кредитную карточку. На ней стояло вымышленное имя, но через электронную систему проверки карточка прошла.
Когда служащая протянула ему ключи, он поблагодарил ее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});