66 градусов северной широты - Майкл Ридпат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! — выкрикнул он. — Уходи! Уходи, или я убью ее!
И стал осторожно продолжать путь по выступу.
Ситуация с заложником. Уже лучше. По крайней мере Исак не убьет Харпу сразу.
Но ситуации с заложниками непредсказуемы. У Магнуса было несколько случаев в Бостоне, когда люди гибли совершенно напрасно.
При всем своем безрассудстве, Исак не был ни одурманенным наркотиками, ни спятившим. И все-таки никогда не знаешь, что может произойти в ситуации с заложником.
Через несколько секунд Исак должен был подойти в Харпе. Магнус взвесил возможности. Исак и Харпа находились футах в двадцати под ним. Ниже их, еще в двадцати — тридцати футах, был крутой травянистый склон.
Если соскользнуть по плоскости утеса, то можно увлечь с собой Исака и скатиться вместе с ним до самого дна ущелья. Глупо. Можно сломать шею. А Исаку будет легко пырнуть его ножом.
Когда Исак подойдет к Харпе, ситуация может разрешиться таким образом, что никто не пострадает.
Или не таким.
Исак приблизился к Харпе. Идти ей было некуда. Она закричала.
Черт с ним. Магнус прыгнул.
Магнус скользил задом по почти вертикальной плоскости. Исак повернулся и поднял нож лезвием вверх. Магнус изогнулся. Нож задел его руку, однако ногами он ударил Исака, и они оба покатились к подножию склона.
Магнус ударялся о камни спиной, грудью, потом головой.
Все почернело.
Магнус не представлял, сколько времени пробыл без сознания. Должно быть, всего несколько секунд, потому что, когда открыл глаза, Исак с ножом в руке с трудом подходил к нему, по щеке его текла кровь.
Магнус попытался приподняться на локте, но голова у него закружилась. Тело его получало смешанные сигналы, мозг был не в состоянии выбросить в кровь адреналин.
Исак подошел к нему. Закачался. Два Исака.
Магнус попытался заставить мозг привести в действие руки и ноги, но они не повиновались.
Исак занес нож. Магнус не мог даже закричать.
Потом он увидел, как на голову Исака сверху упал камень, и парень повалился.
В глазах Магнуса появились две Харпы и медленно слились в одну.
Наконец Магнус смог приподняться на локте.
— Спасибо.
— Что мне делать? — спросила Харпа, глядя сверху на распростертое тело Исака. В связанных руках она держала камень чуть побольше бейсбольного мяча.
— Если он зашевелится, ударь его снова тем, который держишь, — ответил Магнус.
— Думаешь, я убила его?
— Надеюсь. — Тут на дороге с ревом появился полицейский автомобиль, мигая проблесковым маячком. — Будь добра, помаши им.
Голова у Магнуса болела, руку там, где царапнул ее нож Исака, жгло. Он прислонялся к полицейской машине, остановившейся на обочине идущей по ущелью дороги. В ней приехали двое полицейских. Один осматривал не пришедшего в сознание Исака, другой вызывал «скорую» из больницы в Стиккисхольмюре.
— Я убила его, да? — спросила Харпа.
— Нет, к сожалению, — ответил Магнус. — Он еще дышит.
— После Габриэля Орна я не смогла бы смириться с тем, что убила еще кого-то.
— Харпа.
— Да?
— Небольшой совет. С этой минуты не говори никому, тем более полицейскому, о том, что случилось с Габриэлем Орном. Если рядом не будет адвоката.
— Это не важно, — сказала Харпа. — Мне все равно. — Она нагнулась и потерла колено. — Больно.
— Послушай меня. Ради Маркуса.
Харпа понимающе улыбнулась.
— Хорошо. А я думала, ты стараешься добиться от меня признания.
— Старался. Но это было до того, как ты спасла мне жизнь. Не беспокойся, мы разберемся в том, что произошло. Только я не хочу, чтобы ты осложнила адвокату твою защиту.
Харпа улыбнулась:
— Спасибо. И спасибо, что приехал мне на помощь.
Голова у Магнуса начала проясняться.
— Нам нужно задать тебе множество вопросов, но самый важный — знаешь ли ты, наметили они еще одну жертву?
— Да, — ответила Харпа. — Наметили.
— Знаешь кого?
— Я спрашивала Бьёрна, но он отказался сказать.
— Ингольфура Арнарсона? Упоминал он это имя?
— Первого поселенца? Нет. Сказал, что там есть еще один человек, собственно, и совершавший убийства. Но кто это, я не знаю.
— Какая-то догадка есть? Подумай, Харпа.
— Нет. Я пыталась выяснить у него, но он не сказал.
— Сказал, когда это должно произойти?
— Да. Как-то неопределенно. Как он выразился? — Харпа нахмурилась, стараясь вспомнить. — «Возможно, сегодня днем. Может быть, вечером. Наверняка — завтра утром». Примерно так. И уезжал. Чтобы получить текстовое сообщение от убийцы. В хижине приема нет, поэтому ездил на перевал. Вы нашли его? Арестовали?
Магнус понял — Харпа не знает, что случилось с ее любовником. Ей нужно было знать; сказать об этом мог он.
— Да, я его нашел. Он ранен. Исак ударил его ножом.
— О Господи! — Харпа вскинула руки ко рту. — Как он?
— Был в тяжелом состоянии, когда я оставил его и пошел за тобой. Он ранен в грудь.
— Ты его оставил?
— Да. С другим полицейским. Он должен был вызвать «скорую».
— Не знаешь, как он сейчас?
Магнус вопросительно взглянул на полицейского, говорившего по рации.
— Сейчас спрошу, — сказал полицейский.
Он связался по радио с Паллом, оставив дверцу машины открытой. Магнус хотел попросить Харпу отойти, но ей нужно было узнать.
— Бьёрн Хельгасон у вас там? — спросил полицейский.
— Да, — услышал Магнус голос Палла. Догадался по его тону, что последует. — Но он умер на месте.
Магнус услышал, как Харпа ахнула, и взял у полицейского микрофон.
— Палл, это Магнус. Удалось о чем-то его спросить?
— Нет. Когда я подошел к нему, он был без сознания.
— Черт! — Магнус был сосредоточен на очередной жертве. Ингольфуру Арнарсону, кто бы он ни был, жить осталось недолго, если они ничего не выяснят. — Палл?
— Да?
— Найди телефон Бьёрна и проверь последний вызываемый номер.
— Понял.
Магнус распрямился и стал ждать ответа Палла. Харпа побледнела, но глаза ее оставались сухими.
— Мне очень жаль, — сказал Магнус.
— Я держусь, — произнесла Харпа. — Может, вскоре это вызовет у меня боль. Но там, в хижине, я поняла — то, что делал Бьёрн, дурно. Он убивал людей. Он сам навлек это на себя.
В радио машины послышался треск.
— Магнус?
— Да?
— Я проверил дозвон. Номера там нет, но есть имя вызываемого.
— Кто же это?
— Эйнар.
Магнус услышал, как Харпа за его спиной издала вскрик.
— Нет! Нет, нет, нет, нет, нет! — В голосе ее слышались мука и отчаяние. — Магнус, не верь ему! Он наверняка ошибся.
Но Магнус знал, что Палл не ошибался. И Харпа, подумал он, тоже знает.
Глава сороковая
Арни вел машину обратно в Рейкьявик из Хафнарфьордюра, где разговаривал с родителями Исака, но ничего не узнал. Они понятия не имели, как и полицейские, где может быть их сын. Мать догадывалась, что произошло что-то неладное, но от Исака не было никаких вестей.
Когда Арни подъезжал к управлению полиции на Хверсфисгата, зазвонил телефон. Звонил Бальдур.
— Арни, немедленно езжай в Селтьярнарнес. Мы знаем, кто убийца. Это отец Харпы. Эйнар.
— Еду.
— Отлично. Не производи арест, пока не подъедет подкрепление в форме.
— За что его арестовывать?
— За убийство Оскара Гуннарссона. Начнем с него и будем копать дальше.
Нужен проблесковый маяк. Арни долго провозился, устанавливая его на крыше своей неприметной «шкоды», но потом помчался. Выжал до отказа газ и с напряженной улыбкой несся по улицам Рейкьявика с оживленным движением. Вильнул, едва не столкнувшись с мотоциклом, которого не заметил на встречной полосе. Взглянул в зеркало заднего обзора. Мотоциклист остановился, но не упал.
Подъезжая к повороту на Баккавёр, Арни замедлил ход. Очень кстати, потому что увидел, как Эйнар вылез из своего «фрилендера» и вошел в дом. Арни остановился, и тут из-за поворота появились две патрульные машины, сирены, по счастью, были выключены. Арни остановил их взмахом руки.
— Подозреваемый только что вошел в дом! Пошли!
— Погоди минутку. — Один из полицейских разговаривал по радио. — Нам приказывают не подходить. Полагают, он вооружен. Будем ждать отряд «Викинг».
И Арни ждал в пятидесяти метрах от дома Эйнара. Держал под наблюдением парадную дверь: выйти незамеченным Эйнар не мог. К двум патрульным машинам присоединилась еще одна, они отъехали назад и скрылись за углом.
Все ждали отряд «Викинг», рейкьявикский спецназ, состоявший из полицейских-добровольцев. Арни был разочарован, что не сам производит арест, но будет интересно посмотреть на спецназ в действии.
Зазвонил его телефон. Это был Бальдур.
— Арни? Возвращайся в участок.
— Но Эйнар…
— «Викинги» арестуют его, как только приедут туда. Сейчас ты нужен здесь. Нам необходимо выяснить, кто очередная намеченная жертва. Тебя сменит Роберт.