Каждый раз, целуя… - Кристи Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открыв Дверь, Дженнет оглянулась и прошептала:
— Прощай, мама.
Глава 24
После того как он всю ночь метался по пыльному кабинету, проклиная себя за то, что рассказал Ванессе правду о случившемся пять лет назад, Мэтью больше не мог ни на миг откладывать встречу с Дженнет. Ему следовало быть осмотрительным и понимать, что любовница не всегда хранит тайну, независимо от того, какими деньгами ее осыпают.
Особенно любовница, которая считает, что влюблена.
Мэтью не представлял, что такое любовь, пока не повстречал Дженнет, но теперь даже мог понять, почему Ванесса так повела себя, — он сам сделал бы что угодно, чтобы вернуть Дженнет в свою жизнь.
Мэтью не видел Дженнет с прошлого вечера, но ему казалось, что прошло уже несколько месяцев. Он скучал по ее улыбке, по ее искрящимся весельем глазам, по ее смеху.
Но для встречи с ней он должен выглядеть прилично, и Мэтью взбежал по лестнице, чтобы привести себя в порядок. Быстро побрившись, хорошенько умывшись и переодевшись в подходящую одежду, он услышал, как открылась входная дверь, и решил, что это Сомертон — он был единственным, кто заходил к Мэтью… если не считать одного визита Дженнет.
— Кто там? — крикнул сверху Мэтью, надеясь, что все же это Дженнет, а не Сомертон.
— Селби. Дженнет здесь?
Мэтью побежал вниз и едва не наткнулся на Селби.
— Ты о чем? Разве она не у леди Элизабет?
— Проклятие! — выругался Селби и швырнул через холл свою шляпу. — Последняя надежда была на тебя. Я подумал, что, быть может, она пришла к тебе за объяснениями.
— Я не видел ее со вчерашнего вечера. Ты сам сказал мне оставаться до утра в стороне. — Напрасно он послушался Селби. Если бы он поговорил с Дженнет накануне вечером, она, возможно, успокоилась бы.
— Она ушла от леди Элизабет около одиннадцати и вернулась домой, а спустя короткое время покинула дом через заднюю дверь. — Селби снова выругался.
Мэтью для уверенности схватился за дверной косяк. Как она могла уйти? «Идиот, она расстроена и напугана», — напомнил ему внутренний голос.
— Куда еще могла она пойти?
— Я еще не успел проверить мисс Ситон и мисс Рейнард. Вчера вечером она могла пойти к кому-то из них.
— Но ты в это не веришь, да? — Мэтью вгляделся в бледное лицо Селби.
— Давай проверим ее подруг, прежде чем отправиться на пристань.
— На пристань! — громко вскрикнул Мэтью. — Господи, зачем ей туда идти?
— Мы зря тратим время, Блэкберн. Нужно поговорить с ее подругами. — Подняв свою шляпу, Селби рывком распахнул дверь и быстро зашагал к экипажу.
— Селби!
— В экипаж, Блэкберн.
Мэтью последовал за ним, его переполняли досада и беспокойство, а сердце разрывалось от нестерпимой боли. Он должен найти Дженнет. Мысль о том, чтобы жить без нее, медленно сковывала все его тело. Он найдет Дженнет, куда бы она ни пошла. Он отправится даже на край света, чтобы найти ее.
Дженнет должна простить его.
Экипаж остановился перед сиротским приютом мисс Ситон, и Мэтью был уже у двери, когда Селби только дошел до нижней ступеньки лестницы. Он постучал, и хрупкая светловолосая женщина в очках медленно открыла дверь.
— Чем могу помочь вам? — Взглянув ему за спину, она добавила: — Лорд Селби, какой сюрприз!
— Мисс Ситон, прошу извинить нас за вторжение. Вы не видели мою сестру?
— Дженнет? Мы виделись с ней два дня назад. — Ее голубые глаза за очками в металлической оправе стали большими и круглыми. — Что с ней случилось?
— Она исчезла. Если она появится, пожалуйста, дайте знать Эйвис и моей матери, — попросил Селби.
— И займите ее здесь чем-нибудь, пока кто-то из нас не приедет за ней, — добавил Мэтью.
Мисс Ситон нахмурилась, но все же кивнула в знак согласия, и Мэтью, повернувшись, пошел к экипажу.
— Где живет мисс Рейнард?
— В трех кварталах отсюда.
— Селби, зачем Дженнет идти на пристань?
— Через четыре дня она должна была уехать во Флоренцию. — Селби неодобрительно поморщился.
Мэтью молча смотрел в окно, чувствуя себя так, словно у него вырвали из груди сердце. Дженнет собиралась уехать, а не выйти за него замуж, однако ни разу в разговоре она не упомянула о своем намерении покинуть Лондон. Мэтью сжал кулаками виски, не видя во всем этом никакого смысла.
В оставленной записке Дженнет сообщила, что нашла ему невесту, которая будет на маскараде в костюме Афродиты. И она оделась в наряд Афродиты. Зачем ей были нужны все эти хлопоты, если она решила уехать?
— Ее корабль не отойдет раньше чем через четыре дня, так что она может остановиться в какой-нибудь гостинице рядом с портом, — прервал Селби внутренний спор Мэтью с самим собой.
— Все они не слишком привлекательны, — заметил ему Мэтью. — Почему ты думаешь, что она решила уехать отсюда, а не из Портсмута?
— Для нее важно время. — Селби выразительно поднял черную бровь, напомнив Мэтью Дженнет. — Она понимает, что я буду искать ее и, вполне возможно, ты тоже.
— Селби…
— Что?
— Она могла поменять свой билет на пассажирское судно на билет на торговое, которое должно уйти раньше. — Или уже ушло.
— Я знаю, — помрачнев, кивнул Селби.
Когда экипаж остановился перед домом мисс Рейнард, дурное предчувствие Мэтью еще усилилось, и у него в голове завертелись варианты того, что могло случиться с Дженнет: она попала в беду, ее похитили.
Или она могла просто навсегда бросить его.
От страха Мэтью замедлил шаги, и в дверь постучал Селби. Пока древний дворецкий провожал их обоих в небольшую прихожую, Селби что-то говорил ему, но Мэтью даже не слушал; он продолжал строить догадки, почему Дженнет уехала и где могла находиться в этот момент.
— Добро пожаловать, лорд Селби и лорд Блэкберн.
Отвлекшись от своих мыслей, Мэтью увидел смотревшую на них необычную женщину с длинными черными волосами и миндалевидными глазами цвета сланца. Он слышал о мисс Рейнард и о том, что она приобрела популярность в высшем обществе благодаря своей способности устраивать браки и предсказывать будущее.
— Мисс Рейнард, мне нужна ваша помощь, — заговорил Селби.
— Конечно, нужна. Но я думаю, лорду Блэкберну моя помощь нужна еще больше, чем вам, лорд Селби. — Она мягко улыбнулась Мэтью и руками без перчаток крепко взяла его руки. — Она в безопасности.
— Где она? — настойчиво спросил Мэтью.
— Она чувствует, что ей необходимо уехать.
— Значит, она здесь! — воскликнул он.
— Нет, милорд. Она не появлялась здесь уже несколько дней. — Чтобы успокоить его, женщина сжала ему руки. — Но, мой друг, мне все известно. Она, очевидно, решила, что ей не остается другого выбора, кроме как уехать.