Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Его Величество Флинт. - Мери Кирчофф

Его Величество Флинт. - Мери Кирчофф

Читать онлайн Его Величество Флинт. - Мери Кирчофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 90
Перейти на страницу:

Флинт энергично потряс своей косматой шевелюрой, он был просто поражен тем, что вновь нашел свой топор, да еще и в таком месте, как Отстойник.

– Нет, – наконец, тихо прошептал он. – Секиру Таркана много лет назад мне подарил в День Обретения Бороды мой брат Айлмар, тот самый, которого убил Питрик. Мы вместе нашли ее, еще когда по молодости шатались по могильникам, но я потерял ее в пещере хобгоблина здесь, в Харолисовых Горах во время одной переделки, через несколько лет после этого. Позже, я вернулся за ней, но уже не нашел. Секира Таркана послужила мне вернее всех моих топоров вместе взятых. – он вновь пробежал пальцами по рукоятке, закрыв глаза и вспоминая что-то. – Я уж было думал, что потерял ее навсегда…

– Какая странная случайность, что мы нашли ее здесь… – пробормотала Периан и пожала плечами. – Кто бы ее потом не нашел до тебя в той норе, должно быть, окончил свои дни в Яме Зверя, а овражные гномы просто бросили оружие в кучу своих сокровищ.

Она прижала пальцы к рунам.

– Я здесь нашла пару слов, но они на древнем гномьем языке. Ты знаешь, что тут написано?

Флинт покачал головой, опуская топор в петлю на поясе.

– С моей авантюрной жизнью, у меня никогда не хватало времени перевести это, да и, собственно, мне все равно было, пока Секира так хорошо мне служила. А потом, я потерял ее.

Он, наконец, понял, что был так поражен фактом находки, что забыл поблагодарить того, кто преподнес этот дар. Флинт откинулся назад и посмотрел на ее медные волосы, пушистые, словно персик, щечки, теплую улыбку на алых губах. Он стал так зависеть от нее…

– Я и не знаю, как отблагодарить тебя, Периан. Это секира – лучший подарок, нет, два подарка, – рассмеялся он. – которые я когда либо получал. Ты подарила мне надежду на завтрашний день.

Периан покраснела.

– Я просто рада, что тебе она нравится. Вот, собственно, и все. – она отвернулась, чтобы наполнить чашки травяным чаем.

– Мне нечего тебе подарить… – грустно сказал Флинт, а потом его озарило. – Погоди! – он просунул руку под тунику и снял шеи цепочку.

– У меня есть кое-что для тебя, хоть это и немного. – сказал он смущенно. Он не смотрел на Периан, когда раскрыл кулак и протянул к ней ладонь.

– Листочек! – крикнула она, ставя чашки на лавку. Периан взяла искусную резную работу, прикрепленную к старой серебряной цепочке, подержала ее кончиками пальцев, проверяя и касаясь ее. Деревянный пикообразный листочек был слегка темным на тыльной стороне, и был отполирован так, что стал гладким, словно шелк. На лицевой стороне, дерево было отполировано добела. Каждая прожилка листочка, большая и маленькая, была вырезана с точностью, близкой к совершенству.

– Ты это сам вырезал, да? – Периан подняла к Флинту лицо, покрытое румянцем.

Он пожал плечами и сморщил свой большой нос:

– Это не лучшее из моих произведений – просто я сделал его много-много лет назад и оставил, чтобы он напоминал мне о горных лесах у Хиллоу.

– Как же он мне нравится! – воскликнула Периан. – Ты не поможешь? – спросила она, протягивая Флинту цепочку.

Вялыми и дрожащими пальцами, Флинт надел ей цепочку через голову, увидев, как листочек спрятался в ее одеянии, приподнявшись под тканью между ее грудями.

Разволновавшись, старый гном отвернулся.

– Знаешь, осиновый листочек напоминает мне тебя. Осина – это сильное дерево, но оно гораздо нежнее, чем кажется на первый взгляд. Каждая сторона листочка осины – это две тени одного и того же цвета, как черный и серый. А когда листочек подхватывает ветер, его дрожащее серебро напоминает о богатой жиле в шахте гномов. Осина – это самое красивое дерево в Харолисовых Горах, и оно мое любимое, где бы я не оказался. – Флинт покраснел, когда до него дошел скрытый смысл собственных слов.

Горный гном просто смотрела на него с открытым ртом, а потом, протянула руку.

– Послушай, Периан, – произнес Флинт надломленным голосом. – Я знаю, что сказал о том, что гномы гор и холмов никогда не… ну, знаешь… – Флинт изобразил какой-то слабый жест рукой. – Я все еще так думаю… – он прямо посмотрел на нее, увидел в ее глазах разочарование.

– Но ни один из нас не похож ни на кого из своего клана, а жизнь так коротка… – сглотнула она от предстоящей фразы. – Жизнь слишком коротка, чтобы отбрасывать прочь подарки судьбы. Я не знаю, что случится завтра или послезавтра, но…

Периан бросилась ему в руки и заставила замолчать, прижав к колючим губам свои пальчики:

– Я не хочу думать о чем-то еще, кроме этого мгновения.

Биение сердца отдавалось в ушах, мир бешено вращался, Флинт сбросил с плеч Периан ее одеяние, и оно соскользнуло на мерцающий мох. Притянув прекрасную фролин горных гномов к себе, он ворвался в ее влажные, полуоткрытые губы с поцелуем, зревшем в самой глубине его души.

ГЛАВА 20.

В атаку!

– Вставать, к оружию! Вставать, к оружию!

Кособокая масса Агаров пропихнулась в королевские покои, кто ползком, а кто, царапая друг дружку, только чтобы первым новости королю и королеве.

– Что происходит? – пробормотал Флинт, его рука все еще обнимала Периан на их моховой кровати в Коровной Комнате. Настало утро пятого дня после нападения Питрика. Они с Периан вернулись из грота в удобную кровать их мха незадолго до прихода Номскула. – Прекратить! – наконец, проснувшись, приказал гном холмов.

Номскул еще некоторое время прыгал на кровати рядом с Флинтом, вздымая в воздух кусочки мха.

– Горные гномы на марше! Два! Они идти воевать! Брать мечи и все такое! Овражные гномы прекрасно шпионить! Мы все видеть и немедленно рассказать!

– Хорошо, Номскул, я все понял. – теперь Флинт уже полностью проснулся. Он схватил Агара за его костлявые плечи, чтобы заставить воздержаться от прыжков. – Сколько их там было? Ты уверен, что это не патруль?

Номскул хлопнул ладошками по бедрам и шмыгнул носом, отворачиваясь в сторону – так он всем своим видом показывал обиду.

Флинт осторожно откатился от Периан и спрыгнул с кровати. Он повернулся спиной, надел свои штаны, заправил в них сине-зеленую тунику и подпоясался крепким шнурком.

Горный гном просыпалась немного помедленнее.

– Это не могут быть воины Тейваров, еще слишком рано! – запротестовала она, протирая заспанные глаза кулаками. – Прошло ведь только пара дней с тех пор, как Питрик напал на Комнату Большого Неба, он бы никогда не собрал войска за такое короткое время!

– Скажи это Питрику и его армии, – проворчал Флинт, натягивая на ноги башмаки. – Я могу только надеяться, что у Базальта было достаточно времени для укрепления Хиллоу. Мы идем, готовы они там, или нет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Его Величество Флинт. - Мери Кирчофф торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит