Жертвы обстоятельств - Софья Ролдугина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всю речь Айне произнесла практически без интонаций, как робот. Или как человек в глубоком трансе. Сознание кольнуло почти суеверным ужасом.
— Прекрати, — я встряхнула пророчицу. Она резко выдохнула, сбилась с шага, но с ее лица хотя бы пропало это сосредоточенно-пустое выражение. — Объясни, что произошло? Ты просто пожалела Тантаэ?
— Я заглянула в будущее и увидела, что произошло бы без моего вмешательства, — ответила Айне устало, но вполне живо. Я перевела дух. Похоже, это был просто откат после использования дара. Неприятно, но не смертельно. — Все случилось немного… неожиданно. Но теперь я в порядке. Не переживай.
У меня вырвался вздох. Легко сказать — «Не переживай!». Выполнить как-то труднее.
Наверное, я бы все-таки вытрясла из Айне подробности того видения, которое заставило ее ввязаться в семейную ссору, но тут мы, к моему огромному удивлению, вышли на открытую площадку. Легкие опалило морозным воздухом.
— Э-э… Тантаэ, вы сбились с дороги? — робко поинтересовалась я, глядя на застывшего князя. На фоне ночного неба, усыпанного звездами густо, как елочный шар — блестками, фигура Тантаэ выделялась четко, словно аппликация.
— Разумеется, нет, — спокойно откликнулся он, опираясь спиной на перила. Внизу была настоящая бездна — ни дна, ни края. Темные скалы терялись во мраке. Только утоптанная дорога к порталу будто парила в пустоте, ловя рассеянный звездный свет. — Дело в том, что я обещал рассказать вам одну историю, а в Академии слишком много назойливых слушателей. Здесь нам точно никто не помешает.
— Вам не обязательно рассказывать сейчас, — вмешалась Айне. В голосе ее звучала железная решимость отстоять право Тантаэ на сохранение тайны. — Вам вообще не обязательно это рассказывать. Если трудно…
— Мне нетрудно, — прервал ее Пепельный князь и задумчиво коснулся своих волос, перекидывая часть прядей через плечо. — Если не расскажу я — это сделает или Ириано, или Максимилиан. Первый имеет склонность превращать все в трагедию, а второй — излишне меня оправдывать. А в случае, если рассказчиком буду я, вы можете рассчитывать на объективность.
— Скорее, на самообвинение, — недовольно проворчала темнота голосом Ксиля, и дверь скрипнула, закрываясь. — Боги, Тай, неужели ты не мог предупредить меня о приезде? Я бы хоть намекнул, что Ириано здесь и по-прежнему лелеет свои комплексы, — он выступил на свет, и я убедилась, что это был действительно Северный князь.
— Ксиль, а ты-то здесь откуда? Следил за мной, что ли?
Он только махнул рукой и взгромоздился на перила рядом с Тантаэ. Спиной к пустоте… Мне стало не по себе, хотя я знала, что и падение с самой высокой башни Академии не принесет Ксилю вреда. Даже одно воздействие на гравитационные поля могло смягчить приземление, а реакции шакаи-ар вполне позволяли вовремя раскрыть крылья.
Но все равно мне ужасно хотелось заставить его слезть с этих дурацких перил и встать на надежную поверхность.
Ксиль склонил голову и, кажется, улыбнулся.
— Следил? Нет, что ты, Найта. Тогда бы я просто не позволил Таю пересечься с гаденышем, — он потянулся, искоса поглядывая на Тантаэ, но тот молчал. — Это Акери оказал мне любезность, сообщив, что Пепельного князя видели у входа на лабораторные этажи Терсис. Ириано вечно на побегушках у Риан или у Холли, так что мне не составило труда сложить два и два. Жаль, к бурным семейным разборкам я не поспел, зато к неприятным откровениям — вполне. Тай, неужели малыш Ири так тебя огорчил, что ты теперь испытываешь острую потребность в самобичевании и словоизлиянии? — с легкой насмешкой поинтересовался он, поворачиваясь к Пепельному князю и усаживаясь на перила верхом. — И не стыдно вываливать на бедных девочек тысячелетние тайны?
На Тантаэ болтовня Ксиля оказала потрясающее по целительной силе воздействие. Обреченное выражение пропало из вишневых глаз, складка на лбу разгладилась, а под конец речи Пепельный князь даже улыбнулся:
— Ты, как всегда, абсолютно бесцеремонен, — констатировал он спокойно. — Но, возможно, сейчас и прав: незачем рассказывать эту неприятную историю именно этим вечером. Ириано меня спровоцировал, вырвав обещание хитростью, но к такому поведению давно пора уже привыкнуть. Прошу прощения, Найта, Айне, — склонил голову Пепельный князь, прикладывая ладонь к сердцу. — Мое желание излить душу было несвоевременным и весьма глупым. Думаю, есть смысл продолжить разговор в другой раз, если вас это все еще будет интересовать.
Максимилиан расхохотался и демонстративно захлопал в ладоши:
— Ну, замечательно, Тай! Чудесный вывод! Чуть встряхнулся — и сразу на попятный. Нет уж, раз начал — заканчивай сейчас, а я заодно послежу, чтобы ты не наговорил ничего, о чем потом пожалеешь. А вы, девочки, дадите слово, что не станете распространяться об этом разговоре, — добавил он, выразительно поглядывая на нас с Айне. — Это не секрет, разумеется, и одно время в кланах много говорили о смерти Эвис и уходе из Пепла Времени Ириано, но сейчас страсти поутихли, и мне вовсе не хочется их разжигать снова.
— О чем речь — буду нема, как могила, — повторила я любимую присказку брата. Пророчица только кивнула, подтверждая мои слова.
Наше с Айне дыхание на морозе превращалось в облачка пара. Даже в савальском шелке было слишком холодно — щеки немели и пальцы в перчатках зябли. Пророчица высоко подняла воротник шубки, закрывая уши.
Но Ксилю в тонком шерстяном свитере и Тантаэ в осеннем пальто, кажется, все было нипочем — и мороз, и зима. Шакаи-ар вообще редко отмечали смену времен года… И течение времени — тоже.
Когда Тантаэ начал свой рассказ, голос князя звучал так, словно события тысячелетней давности все еще стояли перед глазами.
— Надо сказать, — задумчиво произнес он, — что не всегда наши отношения с Ириано были в таком плачевном состоянии. Лет до тридцати он меня боготворил и всячески равнялся на мою особу. Типичное положение дел в семье шакаи-ар. И делу нисколько не мешало то, что княжеский титул я получил лишь на исходе своего двадцатого века — Ириано видел, что в клане меня уважали. Он не задумывался над тем, что глубокое почтение объяснялось не столько силой, сколько умением правильно ее использовать, а также тем, что я был сведущ в политических играх и умел обращать спорные ситуации на пользу своего клана.
Ириано любил меня и со всем юношеским пылом считал лучшим — во всем.
Но потом… потом Эвис заболела и…
— Погоди, — перебил его Ксиль, нахмурив брови. — Там еще до болезни Эвис начались неприятности. По моей вине, между прочим.
— Разве? — иронично переспросил Тантаэ. — Вряд ли можно винить тебя в том, что я оказался слабее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});