Не тяни леопарда за хвост - Элизабет Питерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чтобы я заставила тебя нарушить клятву? Ни за что, дорогой.
— Ах, Пибоди, Пибоди! Ну что ты за женщина? Тебе положено ныть, зудить и цепляться ко мне, пока я не признаюсь.
— Считай, уже сделано.
Эмерсон с хохотом привлек меня к себе:
— Вот спасибо, от души отлегло! Итак, дорогая моя Пибоди... Не желаешь ли ты называться супругой сэра Рэдклиффа Эмерсона?
— Боже упаси! Ты только послушай, как это звучит, — леди Рэдклифф...
Любимый прервал меня поцелуем.
— Так я и думал. Не волнуйся, опасность миновала. Я отказался. А взамен вынужден был принять... — Он вложил мне в руку небольшую коробочку.
— Фу! Какая пошлость, Эмерсон. — На ладони у меня лежал перстень. Немыслимых размеров изумруд был обрамлен дюжиной бриллиантов. — И она надеется, что ты будешь это носить?
— Ты знала! — надулся любимый. — Изображала ревность, приперла меня к стенке, а сама знала, кто такой этот... в тюрбане!
Лестное заблуждение. Меня так и подмывало согласиться. Пусть считает, что у меня открылись сверхъестественные способности...
— Нет, дорогой. Такое мне и в голову не приходило. Выходит, это ее доверенный слуга, Мунши?
— Точно. Поскольку дело касалось... высоких сфер, Кафф был вынужден поставить ее в известность и был так любезен, что упомянул мое имя. С того момента мы работали с инспектором в паре. Именно Кафф добыл информацию о готовящемся ночном ритуале. Прости, дорогая моя Пибоди. Если бы не высочайшая просьба о конфиденциальности, я бы никогда не пошел на такой безобразный поступок... ты понимаешь, о чем речь. Но представь себе — даже посадив тебя под замок, я ничуть не удивился, когда увидел «Секхмет» в так называемом храме Ливерпуля.
— Все хорошо, что хорошо кончается! Тебе на память досталось кольцо...
— Тебе, дорогая моя Пибоди.
— Благодарю. И принимаю. Боюсь, профессору археологии изумруды не к лицу.
— Ты, как всегда, права, Пибоди.
— Кажется, речь шла о глотке виски с содовой?
Примечания
1
Питри Уильям Мэтью (1853 — 1942), английский археолог. Вел исследования в Египте.
2
Чаевые (фр.).