Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » Опасность и соблазн - Конни Брокуэй

Опасность и соблазн - Конни Брокуэй

Читать онлайн Опасность и соблазн - Конни Брокуэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

Будут и другие возможности. Хотя теперь придется стать осторожнее. Спесь привела его к мелодраматическому эпизоду с крысой в руинах старого замка. Но все равно, стоило видеть мучительное разочарование и ярость на лице Макнилла, когда он вынужден был бежать с этой девушкой в Сент-Брайд.

Тревожиться прежде времени не стоит. Он и не тревожился. Ведь они вряд ли догадаются, что это именно он подкупил горничную Кэтрин Блэкберн, чтобы та бросила свою госпожу. Что же до розы, нашедшей дорогу к Макниллу и заставившей его стремительно броситься в Шотландию, кого они заподозрят, когда выяснят, что никто из сестер Кейт Блэкберн не посылал ее?

Было бы неумно так скоро снова наметить своей мишенью Макнилла. Он будет настороже. Нет, нужно заняться остальными. Один за другим все, кто знает либо подозревает, кто он такой на самом деле, должны быть уничтожены. Он не сомневался, что у него все получится. Кровь из пальца капнула на скалу. Очнувшись, он понял, что кончик ножа все еще торчит в пальце. Он неторопливо вытащил его и вытер палец о подседельник. Потом его внимание обратилось к мертвой девушке у кромки воды.

Прибой уже омывал ее колени и поднял одну обмякшую руку, ласково играя ею, так что казалось, будто она шаловливо зовет какую-то невидимую подругу. Волны лизали ее уши и омывали лицо и наконец перелились через грудь и, подняв Мерри Бенни на своих водяных руках, ласково унесли ее в море.

Стоявший высоко над морем человек благочестиво начертил в воздухе крест, а потом повернул лошадь к югу.

Глава 27

Как создать приятную обстановку

Кит выжил. Вопреки серьезнейшим опасениям и самым дурным предсказаниям он поправлялся. Правда, два дня и три ночи он плавал в собственном поту, защищаясь от невидимых врагов и увещевая воображаемых товарищей, но на третий день на снятых бинтах следов крови уже не оказалось, и все поняли, что он выкарабкивается.

К величайшему смущению Мердоков, Кейт настояла, чтобы Кита поместили в маленькую туалетную, примыкавшую к ее спальне, чтобы она могла услышать, если он позовет ее ночью. Она не отходила от его кровати.

Два раза заходил маркиз, в первый раз — чтобы узнать, не нужна ли Кейт какая-либо помощь, а во второй — чтобы посмотреть, как она ухаживает за Макниллом, и окончательно убедиться, что она никогда не станет маркизой Парнелл. На это потребовалось всего несколько минут. Третьего визита не последовало.

В замке скоро забыли об этом. Все были поглощены собственными заботами.

Как и предвидел Кит, Уоттерс послал стражников под командованием лейтенанта Макфила, чтобы разгромить банду Ламонта, засевшую в хижине, и затем совершить облаву в трактире в Клите. Под сеном на конюшне постоялого двора они нашли клети, наполненные вещами с потопленных судов.

Через несколько дней обнаружилось, что капитана Грина подстерег и убил таинственный партнер Ламонта, тот же человек, который потом изображал несуществующего капитана Уоттерса. Этого капитана Уоттерса больше никто никогда не видел. Он исчез, как и его жена Мерри.

Таким образом была поставлена под сомнение честь семьи, но Мердоки оказались людьми практичными, они указывали, что Мерри, хотя и являлась законной подопечной маркиза, не была им прямой родственницей. Они сделали все, что могли, чтобы перевоспитать ее. Если им это не удалось, это не их вина.

— Черт бы побрал вашу любимую швею! — заявил Кит. — Эти стежки чертовски болят.

Кейт отвела глаза, когда Кит раздраженно потянул за ворот своей ночной рубашки, выставив мускулистую смуглую грудь. Он почесал швы, которыми Пегги зашила самые тяжелые его раны.

— Полагаю, вы предпочли бы огромный шрам? — спросила она.

День клонился к вечеру. Кит только что пробудился после сна и увидел Кейт у своей кровати с вышиванием в руках. Открытый сундук Грейс стоял в ногах кровати.

Пока он поправлялся, Кейт развлекалась, рассказывая ему, «то вышивание — одно из тех немногих получаемых благородными девицами умений, которое не следует забывать в бедности. Теперь же она разглядывала каждый крошечный стежок, чтобы не смотреть на мускулистую грудь Кита.

— Вам, кажется, ужасно нравится приобретать шрамы. Кит склонил голову, глядя на нее из-под полуопущенных век.

— Только если вы находите их интересными.

От выражения его глаз Кейт вспыхнула, и, поскольку она чувствовала, что будет неумно, если он придет в излишнее возбуждение, не говоря уже о ней самой, она снова вернула разговор в безопасное русло.

— Особенное сожаление вызывает у меня эта история с Мерри Бенни, — сказала она, роясь в сундуке Грейс в поисках серебряных ножниц.

— Почему? — спросил Кит. — Потому что она не сможет жить в роскоши, которую предвкушала? Она убийца, сбежавшая со своим любовником, чтобы жить на его нечестные доходы.

— Мне ее жаль, — спокойно сказала Кейт, обрезая шелковую нитку. — Потому что она повинна в убийстве Грейс, а она любила ее. Нет, не смотрите на меня так. Любила. Вы не видели ее, когда она говорила, как она по ней скучает. Не всегда любовь бывает достойной и самоотверженной. Она может мучить и проклинать так же, как облагораживать и возвышать.

— Пожалуй. — Кит нахмурился, и Кейт поняла, что он думает о своих товарищах и предательстве, от которого они пострадали.

Пора. Она больше не может избегать того, о чем нужно сказать. Она отложила вышивание.

— Полагаю, поправившись, вы уедете.

Кит нахмурился еще больше:

— Но ведь я вряд ли могу здесь остаться?

— Я говорю не об этом.

— Тогда о чем?

— Куда вы поедете?

— Вернусь в армию. Последнее время я часто думал о том, что слишком долго пренебрегал своими обязанностями. Я хороший солдат, Кейт. Я хороший вожак. Я умею… различать. — Лицо у него потемнело, и Кейт с изумлением поняла, что он покраснел. Он ничего не сказал о поисках того, кто их предал. Кейт посмотрела на него пристальнее. — И потом, — сердито продолжал он, — если мне повезет, я могу продвинуться по службе.

— Понятно.

— Кейт… — Он глубоко вздохнул.

— Да?

— Ничего. — Кит на мгновение стиснул зубы. — А вы? Что будете делать вы?

— Не знаю. — Она пыталась говорить беззаботно, но сомневалась, что это ей удалось. — Наверное, вернусь в Йорк. Или в Лондон.

— Что? Почему? — Кит был ошеломлен.

— Ну, денег у меня мало — хотя я очень надеюсь на издание своей книги о том, как жить достойно, утратив состояние. Я думаю, что читатель у нее найдется…

— Да-да, — прервал ее Кит, — но почему вы заговорили о возвращении в Йорк?

— Как я сказала, — Кейт сурово посмотрела на него, запрещая ему прерывать себя, — денег у меня мало, и хотя я предполагаю, что можно навязать себя маркизу, мне очень неприятно делать это, потому что я… — она заколебалась, пытаясь выразиться поделикатнее, — потому что я уверена, что он питал определенные надежды касательно наших отношений, которые сама я считаю невозможным поощрять, о чем я ему и сообщила.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Опасность и соблазн - Конни Брокуэй торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит