Девушка для свадьбы друга - Элли Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боже, какие потрясающие подробности может ей выдать такой мужчина! Для ее тайной цели – формулы любви! И вдруг спустилась с небес на землю, вспомнив о пачке угрожающих красных конвертов с неоплаченными счетами.
Радостное возбуждение лопнуло, как воздушный шарик. И она уныло произнесла:
– Боюсь, у меня самой не будет времени.
– Почему, позвольте спросить?
– Время для меня большой дефицит.
– Но в нашем случае одного часа будет вполне довольно.
– Самое романтическое из всего, что я слышала от мужчин.
Он улыбнулся, и снова в голубых глазах зажглись огоньки.
– Какая проблема? Я умею их решать, назовите любую.
– Я не могу жертвовать работой.
– Но почему надо так тяжело работать?
Он выглядел таким искренним, во взгляде было столько неподдельного интереса, что она друг решилась. Не всю правду, конечно, но кое-что можно сказать.
– У меня… долги.
– Я беру ваши долги на себя.
Она искренне расхохоталась, а он молчал, тогда Саския спросила:
– Вы что, серьезно?
– Абсолютно.
– Но я еще не назвала сумму своего долга.
– Считайте это условием нашей сделки, мисс Блум. У вас долг. Я его погашу и тем самым внесу свою лепту. Вы идете со мной на свадьбу, а я оплачу ваши долги.
– Вы оплатите мой долг, и я должна буду вас обожать?
– Вам не кажется, что это будет только справедливо?
– А мне почему-то вспоминается древнейшая профессия, – тихо пробормотала она.
Но кажется, он услышал:
– Я не прошу вас со мной спать, Саския.
– Давайте прекратим этот разговор. – На ее щеках появились розовые пятна.
Он тихо засмеялся и, откинувшись на спинку стула, наблюдал за ней, явно придя в хорошее настроение.
Так. Она приобретает фальшивого бойфренда. Он хочет, чтобы она изобразила его девушку на свадьбе друзей. И больше никаких угрожающих красных конвертов. У нее даже появится возможность обновить свой дом.
– Чтобы сэкономить ваше время и мое, может быть, сначала взглянете на это? – Она быстро написала сумму долга на салфетке, которая покрывала только долг Стю. Он взглянул, и ничего не отразилось на его лице. Если бы он растерянно моргнул, или побледнел, или скомкал салфетку, то она бы с облегчением поняла, что все кончено. Но он сохранил бесстрастное выражение, как будто она просила денег на такси, чтобы доехать до дома.
И почти сразу решила, что принимает его предложение.
Саския в течение долгих семи месяцев жила под прессом этого долга, ездила в помятом стареньком автомобиле, искала дешевые запчасти для электронного оборудования, необходимого для работы. Принимала поздние угрожающие телефонные звонки от коллекторов, даже угрозы. И хотя в этот долг она влезла из-за Стю, она испытывала чувство унижения и подавленности. И полную беспомощность.
Он наблюдал за ней, а она размышляла. Этот человек умен, красив и явно очень богат. Его на эту сделку не толкали отчаяние и нужда. Почему бы и ей не стать холодной и рассудочной и принять такие выгодные условия.
– Так мы пришли к соглашению?
– Но почему-то у меня такое чувство, что скоро придется об этом пожалеть, – пробормотала она, протягивая руку.
Они обменялись рукопожатиями, и от его прикосновения ее как будто пронзило током.
– Кто знает? – сказал он. – Может быть, я стану частью вашей жизни? – И ослепил ее улыбкой, заставив ощутить всю силу мужского обаяния.
Глупо было считать, что можно безнаказанно дергать за ниточки, управляя этим человеком.
– Но кто, скажите, заставил вас заниматься такой ерундой? – спросила она.
– Мои три сестры. И вы всех их встретите в доме моей матери в воскресенье.
* * *После обеда, за который она настояла заплатить поровну, учитывая то сверхщедрое вознаграждение, которое она получит за свои услуги, они вышли на улицу.
– Где вы припарковались? – спросил он, обнимая ее за плечи, и она почувствовала тепло его руки. – Я провожу вас до машины.
– Я пришла пешком, потому что живу недалеко.
Потом подумала, что теперь может позволить себе взять такси.
– Пожалуй, лучше возьму такси.
Он оглядел поток машин, взмахнул рукой, и для него мгновенно нашлось свободное такси. Открыл заднюю дверцу, она нагнулась к водителю, называя адрес, выпрямилась, чтобы сказать «до свидания» и «спасибо», как положено в таких случаях.
Он опередил:
– Рад был познакомиться, Саския Блум.
Она протянула руку. Он сжал ее в своих теплых сильных пальцах:
– Увидимся, Нейт Маккензи.
Его смешок растаял в ночи. Они постояли молча, глядя друг в другу в глаза.
Саския потянулась, чтобы поцеловать его в щеку, ни к чему не обязывающий поцелуй при расставании, но в тот же момент он протянул руку.
Она вспыхнула от неловкости. Какой ужас! И что было еще хуже, поняла, что он заметил ее движение, и легкая улыбка тронула его губы. Она хотела что-то сказать, чтобы сгладить неловкость шуткой, но не успела, потому что неожиданно он привлек ее к себе.
Разве она могла устоять перед таким мужчиной, да и кто мог бы, да еще после семи месяцев одиночества и уныния.
Он, как будто не зная, чего ждать, легонько коснулся ее губ своими. Она не оттолкнула, и он прижал ее крепче, теперь его губы стали настойчивее, она почувствовала, что слабеет, а ее губы раскрываются в ответ.
Она даже привстала на цыпочки, чтобы крепче прижаться к нему, но, когда окончательно утратила чувство времени, он прервал поцелуй.
Тяжело дыша, она только вымолвила:
– Зачем?
– Примите как залог доверия.
Она поморгала растерянно, пытаясь уловить выражение его глаз, которые были в тени. Он осторожно отстранил ее, но не отпускал, как будто давая время найти равновесие. А она подумала, то все это слишком красиво, чтобы быть правдой.
Он наконец отпустил ее, засунул руки в карманы и сразу приобрел прежний невозмутимый вид.
– Осталось несколько недель.
– Если вы решите помочь мне в работе и найдете время, предупредите. Я буду с нетерпением ждать. И не забудьте про мои долги.
– Прелесть моя, я удвою сумму, которую вы написали, только избавьте от этих разговоров.
Он придержал заднюю дверцу, помогая ей сесть в машину.
– Я позвоню.
Она кивнула, и такси отъехало. Не выдержав, она обернулась. Он стоял и смотрел вслед.
Она потрогала пальцем губы, все еще ошеломленная поцелуем, ощущая его вкус.
Глава 3