Жена архитектора (СИ) - Гиенко Милада
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет. В пригороде. Вам там будет спокойно и комфортно.
Глава 10
На окраине городской суеты, притаилось замечательное чудо архитектуры – особняк, словно вырвавшийся из страниц фэнтезийного романа. Спрятанный в объятиях изумрудного сада, он восхищает своей величественной красотой.
Выйдя из кареты, замираю на несколько минут, просто любуясь тем, что вижу. Не обращаю внимания на слуг, которые подбежали к экипажу, испугано кланяются мне, и обходят по дуге, чтобы забрать вещи и отнести их в дом.
Высокие башни особняка, словно стражи прошлого, устремляются к небесам. Они построены из теплого кирпича и окаймлены мягкими линиями белых фронтонов. Изысканные окна, украшенные коваными решетками, встречают лучи заходящего солнца, словно жаждут поглотить каждый его луч.
Сад - панно из ярких красок - расстилается у подножия особняка. Розы в объятиях сумеречного света приветливо кивают бутонами и наполняют воздух нежным ароматом. Вишневые деревья, усыпанные белыми цветами, создают таинственную атмосферу восточной провинции. Пышный газон, тщательно ухоженный, похож зеленое полотно, расшитое цветущими клумбами.
Ряды древесных аллей, окруженные пышной зеленью, обнимают двор со всех сторон, создавая игру света и тени. Статуи, покрытые патиной времени, расставлены по углам двора, как свидетели прошлого, оживляя его историю и величие. Мягкий шум фонтана, которые находится посреди цветущего сада, приглашает насладиться моментом умиротворения и покоя.
Двор перед особняком словно оазис спокойствия, где время течет медленно, раскрывая весь свой величественный облик и позволяя каждому гостю ощутить силу и красоту этого уникального места.
Выйдя из ступора, медленно иду по ровной дорожке в сторону дома. Никогда я не думала, что буду жить в подобном месте, похожем на сказочный дворец. Кажется, что особняк именно такой, каким должен быть. Без лишних изысков и кричащих деталей, выдержанный в едином стиле, при этом очень красивый и невероятно лаконично вписывается в сад и окружающие пейзажи. В этот момент, наконец, понимаю почему Эрлинг любимый архитектор короля.
Фасад здания усыпан деталями, словно художественная картина, где каждый момент заслуживает внимания: изысканные балюстрады, изящные колонны и узорчатые резные балконы, вместе они создают гармонию эпохи и вкуса.
Высокие окна, витражи которых ловят лучи вечернего света, похожи на живописные картины, что раскрывают внутренний мир дома. Двери, покрытые резными узорами, будто приглашают зайти внутрь и открыть волшебство уединения и красоты.
Ступени мраморной лестницы, увенчанные изысканными барельефами, ведут в сердце особняка, где сводчатые потолки украшены изящными росписями, а мягкий свет хрустальных люстр наполняет помещение уютом. На каминах стоят фарфоровые фигуры, окунающие в атмосферу старинной элегантности.
Особняк будто музей, хранящий в себе не только величественное наследие, но и тихий шепот прошлого.
Останавливаюсь на пороге каждой комнаты, внимательно осматривая ее дизайн и наполнение. Ужасное тягучее чувство поселяется внутри. Поднимается откуда-то из глубины и растекается по телу от самого сердца. Кажется, что все здесь создано для меня. Даже я лучше не оформила бы для себя дом, о котором когда-то так сильно мечтала.
- У вас все хорошо, Келли? - раздается сзади голос мужа. Вздрагиваю и оборачиваюсь к нему. От волнения голос дрожит:
- Да. Все хорошо. Дом прекрасен. А… это вы… то есть. Кто его строил? Ему, наверное, много лет.
Эрлинг задерживает на мне взгляд лишь на минуту, затем отворачивается и проходит в гостиную, возле которой я остановилась. Подходит к маленькому столику, поправляет желтые хризантемы в вазе, и вздыхает:
- К сожалению, нет. Этому дому всего четыре года. Старый особняк, который построил еще мой прадед, сожгли дотла семь лет назад. Пытались выбить долги из моей семьи.
Я нервно кусаю губы, ощущая скорбь в тоне мужчины. Но он делает резкий вдох, выравнивается, прячет руки за спину и направляет взгляд в окно:
- Я старался сохранить стиль моего прадеда, дух времени, но и убрать недочеты, которые замечал в этом доме. Все-таки все детство здесь прожил.
- У вас прекрасно получилось, - произношу шепотом, ощущая как по коже пробегают мурашки. Эрлинг удивленно оборачивается, будто вообще не ожидал, что я стану его слушать. Наткнувшись взглядом на белые ткани, скрывающие мою внешность, он тушуется и указывает рукой в сторону лестницы:
- Извините, наверное, вы устали с дороги. Я покажу вашу комнату. Слуги принесут туда ужин.
После этого он первым направляется в коридор. Я даже прислушиваюсь к себе, но понимаю, что почти не устала. Разве что перенервничала.
- А что именно вы изменили? - аккуратно уточняю, стараясь держаться на расстоянии от мужа, чтобы не смущать его.
- Это касается коммуникаций, - неуверенно произносит собеседник, подозрительно косясь на меня. Словно подозревает, что я выпытываю у него информацию для конкурентов.
- А что именно? - чувствую, что посылать меня далеко и надолго муж не спешит, а потому пробую понаглеть. Все равно скучно. За весь день обмолвились тремя фразами. Мне тут даже делать нечего.
- Вам правда интересно? - недоуменно переспрашивает Эрлинг. Хорошо, что он не видит как у меня брови подскакиваю вверх, а то заикаться начал бы.
- Конечно! - с энтузиазмом киваю. - Дом выглядит великолепно! К сожалению, я не знаю каким он был раньше, но если вы его еще и усовершенствовали в плане практичности и удобства, то такой резиденции может завидовать сам король!
Секунду Эрлинг молча смотрит на меня, а потом вдруг начинает смеяться. Даже останавливается посреди коридора. Я задумчиво осматриваю веселящегося мужа, пытаясь понять что я сказала не так.
- Извините, - отсмеявшись, качает головой Эрлинг, а я зачарованно смотрю на его шикарную улыбку и ямочки на щеках. Даже в серьезных глазах появляются веселые искорки. - Извините, Келли. Просто вы сказали ровно те же слова, которые я услышал несколько лет назад от наследника престола, а после этого меня и выбрали для того, чтобы я строил новую резиденцию монарха.
На последних словах лицо мужчины меняется. На него наползает тень горечи и отчаяния, уголки губ тянутся вниз, а взгляд теряет осмысленность. Наблюдаю за этой метаморфозой с удивлением. Совершенно не понимаю отчего такая радостная новость и выгодная на первый взгляд работа так сильно печалит архитектора. Но ничего спросить не успеваю, Эрлинг быстро приходит в себя, возвращает себе серьезный вид и продолжает путь:
- Идемте, Келли. Вам стоит переодеться и отдохнуть. А на днях я расскажу вам про особняк подробнее, если у вас еще сохранится желание слушать.
Кажется, это завуалированная просьба оставить мужа на сегодня в покое. Потому приходится смириться, засунуть все интересующие меня вопросы в шкатулку с надписью: «на потом». И следовать за Эрлингом.
Глава 11
Комната мне достается прекрасная. Ни в какое сравнение она не идет со спальней Келли в родительском доме. Просторная, светлая, в стиле особняка украшена минималистично и сдержано. Она словно дышит большими окнами, тревожа вздохами легкий тюль. Украшений в ней ровно столько, чтобы они считались деталями, создающими целостный образ, а не нагромождением нефункциональных мелочей.
Единственное, что я решаю исправить: завешиваю все зеркала в покоях. Мне и самой не нравится видеть собственное отражение. Только после этого я решаюсь снять с себя все тряпки, которые на меня навешали заботливые родственники, и отправляюсь в личную ванную комнату.
Когда возвращаюсь в спальню, понежившись вдоволь в ароматной воде с маслами, на столике уже стоит ужин. Живот издает воинственный клич и тащит меня к подносу.
А после ужина на меня нападает ужасная сонливость. Кажется, муж оказался прав, и я все-таки устала. Потому заваливаюсь в кровать. Мягкие перины принимают мое тело в свои объятия, обволакивают мягкостью сатина и запахом лесных трав. Сладко потягиваюсь, ощущая как расслабляются напряженные мышцы и быстро проваливаюсь в сон.