Важное решение - Инид Джохансон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шелл даже не поднял глаз от тарелки с едой, которую поглощал с видимым удовольствием человека, находящегося в полной гармонии с самим собой. Он лишь сказал:
— Никто ни в чем не сомневается. Просто я хочу прогуляться в обществе собственной дочери. О'кей?
Пришлось согласиться, поскольку она была не вправе что-либо ему запрещать. Девушка снова взялась за вилку, размышляя, не выставит ли она себя полной дурой, пытаясь доказать ему, какой он мерзавец. И окончательно уверилась в этом, когда Шелл добавил:
— Я нанял няню, в данном случае, вас, и хочу, чтобы, пока я рядом, Мэри постепенно привыкла к тому, что за ней смотрит кто-то еще, прежде чем я снова начну работать с девяти до пяти.
И ни слова о возвращении жены. Для бедной невинной малютки все это было очень печально. Неужели его жена настолько разочаровалась в своем браке, что решила полностью посвятить себя карьере, лишь изредка наезжая повидать дочь?
Задавать вопросы Патриция не собиралась, не хватало еще соваться в его семейные проблемы. У нее было достаточно и своих забот, однако девушка твердо знала одно: что бы там у них ни случилось, во всем виноват Шелл.
В конце концов, они оказались в саду Студенческого городка, где чудные цветы наполняли июльский день своим божественным ароматом. Шелл сразу подметил восторженное выражение, появившееся на лице Пат. Оно внезапно утратило суровый вид, и это было для мужчины откровением.
На фотографиях, которые показывала ему Трэйси, у нее были серьезные, правильные черты лица и огромные нетерпеливые глаза. Шелл тогда едва взглянул на снимки, заранее решив, что любимая внучка — настоящая зануда и уж никак не может быть так хороша, как ее расписывают. К тому времени ему уже до смерти надоело слушать, какая умница Пат по сравнению с матерью и сестрой, которых ему было искренне жаль.
Но сейчас перед ним была реальность, склонившаяся над цветком и вдыхающая его пьянящий аромат, реальность, воплощенная в легкой чувственной улыбке и пушистой волне волос цвета спелого Каштана, спадавшей на абрикосово-сливочную щечку, реальность с точеным изгибом изящной шейки, с гибким телом, хрупким и одновременно восхитительно-женственным.
Что-то дрогнуло в сердце Шелла. Ему неожиданно захотелось спросить у Патриции, что происходит, неужели дело ее идет ко дну, и она рискует потерять капитал? Захотелось сказать прямо сейчас, что он знает, кто она такая и что она может ему довериться. Он искренне готов был помочь.
А еще ему вдруг отчаянно захотелось прикоснуться к ней, взять в ладони тоненькие пальчики, прекратить эту комедию и предложить свой финансовый опыт, причем совершенно бесплатно. Если она попала в переделку, он поможет ей выкарабкаться.
Однако почему-то слова не шли с языка. В горле застрял комок. А потом вопрос отпал сам собой, так как Мэри проснулась, что-то залепетала и стала извиваться в коляске, просясь на волю.
Пришлось отправиться к пруду смотреть уток, и Шелл пообещал себе, что сегодня вечером за ужином, когда его дочурка уже будет спать, он поговорит с Пат начистоту и все выяснит.
Почему-то ему казалось очень важным, чтобы между ним и этой девушкой не было никаких недомолвок, но почему, этого он пока не понимал.
3
— Ну, всего одну ложечку, вот умница!
Пат уловила в собственном голосе молящие нотки и ужаснулась. Куда подевался ее авторитетный тон всезнающей няньки? Шелл удалился, Чтобы принять душ, и девушке ужасно хотелось поскорее скормить Мэри ужин, чтобы доказать, что она хоть что-то может сделать как надо.
— Смотри, какой вкусный луковый супчик! — настойчиво уговаривала Пат, вспоминая, как обожала это блюдо ребенком.
Как после выяснилось, у них с Мэри был явно разный вкус, ибо малышка, презрев уговоры, обдала ее душем из ненавистного супа.
— Проблемы?
В комнату, заправляя рубашку в облегающие серые брюки, вошел Шелл и внимательно вгляделся в побагровевшую мордочку дочери.
Стоило Мэри увидеть отца, как ее нижняя губка тут же задрожала, и девочка разразилась плачем. Шелл поднял ее со стульчика и принялся успокаивать орущую кроху, стараясь отвлечь ее внимание от мерзкого лукового супа.
— На ужин она обычно ест вареное яичко и фрукты.
Вид у Шелла был очень довольный. Можно было подумать, будто давая Пат поручение накормить дочь, он заранее знал, что она его провалит, и теперь чувствовал себя на высоте положения, поскольку оказался прав.
Пат готова была убить его за то, что он явился в самый неподходящий момент и в очередной раз стал свидетелем ее некомпетентности, равно как и за то, что он вообще сюда явился. Она-то надеялась, что после возвращения из парка не увидит его до утра. Прежде чем скрыться в ванной, Шелл сообщил:
— Мэри обычно в это время ужинает. Позвоните в обслуживание номеров. На кухне вам с удовольствием помогут, вот увидите.
Как после выяснилось, не помогли. Стараясь сохранить достоинство, что было весьма затруднительно, ибо она с головы до ног была облита луковым супом, Пат попыталась спасти положение.
— Лук очищает кровь, — заявила она Шеллу.
Заявление, не требующее доказательств — это ведь всем известно. Но Шелл лишь поудобнее устроил крошку на сгибе руки и отправился в большую гостиную звонить по телефону, оставив девушку гадать, был ли смешок, которым он удостоил ее в ответ, выражением презрения, или он так просто забавлялся.
Решив, что в конце концов ей на это наплевать, девушка принялась убирать беспорядок, учиненный Мэри, успокаивая себя тем, что скоро ее папаше будет не до смеха.
Кстати, он принял душ и переоделся, стало быть, собирается куда-то уйти на вечер, и — слава Богу! Патриция вымоет малютку, уложит спать, а остаток вечера проведет за разработкой планов мести.
В это время явился официант с новым заказом, и Пат тут же снова почувствовала себя уязвленной. Вареное яйцо было помещено в веселенький стаканчик с кроликами в голубых шапочках, на блюдечке с таким же рисунком лежали нарезанные кубиками свежие фрукты, а к этому прилагалась тарелочка с тонкими ломтиками хлеба с маслом. Да уж, самой бы ей до этого ни за что не додуматься!
Хуже того, в эту минуту вернулся Шелл с Мэри. На малышке был чистый слюнявчик, и ее личико лучилось счастливой улыбкой. Пат тупо стояла, сжимая в руке остатки разбросанных Мэри тостов и чувствуя себя абсолютной дурой. Только сейчас она в полной мере осознала, насколько права была Салли, назвав ее затею бредовой.
Разумеется, надо быть круглой идиоткой, чтобы в это ввязаться. Пат свободно ориентировалась в мире балансовых отчетов и прекрасно проводила собеседования с няньками, мечтающими поступить в престижное агентство «Голдэн Крейдл», или с состоятельными родителями, желавшими получить самую лучшую няню для своих отпрысков. Но вот с самими отпрысками девушка обращаться не умела и чувствовала себя абсолютно беспомощной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});