Джек Пружинные Пятки - Пулман Филип
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 9
А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!!!!
Дэвид Мостин. Беано— Итак, — дрожа всем телом, спросил Нед, — кто победил?
Медленные шаги, скрип пыльных половиц… Кто-то приблизился к нему. Нос Бусинки дрожал у уха Неда. Мальчик крепко зажмурился. Молчание было невыносимым.
Нед почувствовал, как чьи-то руки осторожно подняли его.
— Хорошая работа, Нед, — произнёс дьявольский голос.
Нед почувствовал, что верёвки на нём развязывают, и открыл глаза. И тут он понял, что этот человек не мог быть дьяволом, потому что Бусинка жарко лизала его, а значит, с ним всё в порядке.
Ненадолго задержавшись — только для того, чтобы до прихода полиции привязать остальных бандитов (они крепко спали) к кроватям, — Джек, Нед и Бусинка сбежали по шатким ступенькам и спустились к старому причалу.
Но пока Джек отвязывал гребную лодку…
Сколь бы ужасным ни был рассказ Джека Пружинные Пятки, этого оказалось недостаточно, чтобы прикончить Мака. Заскорузлую душу только слегка опалило, но вода быстро охладила её, и теперь он, злее прежнего, крался за обидчиками, обуреваемый жаждой мести.
Но Бусинка спасла всех. Она налетела на Мака так стремительно, словно ею выстрелили из пушки. Её маленькие зубки кусали, маленькие лапки царапали, а рык, вырывавшийся из её глотки, не уступал рёву оборотня.
— Выходит, я вам совсем не нужен? — покачал головой Джек Пружинные Пятки, когда Нед и Бусинка закончили бой. — Посиди на нём минутку, и мы его повесим.
Взяв из лодки верёвку, он взвился в воздух на своих пружинных сапогах и, приземлившись, перекинул её конец через блок на крыше склада.
— Пусть повисит здесь, пока не приедет полиция и не заберёт его, — сказал Джек, работая вёслами. — Отсюда открывается прекрасный вид, и если он перестанет извиваться, то сможет любоваться рекой.
Глава 10
Не плачь, малышка…
Рассел Хобэн. Сказка о глупом мышонкеНикогда ещё Полли не чувствовала себя такой несчастной. В довершение ко всему хозяин «Розы и Короны» велел ей прекратить работу в баре и отправил мыть посуду. Мыльной воде слёзы не повредят, тогда как, капая в пиво, слёзы придавали ему странный вкус, и посетители жаловались.
Полли так сильно хотелось, чтобы Джим вернулся, что она рыдала в голос. Но ему предстояло пробыть в море почти два года, и от этой мысли Полли плакала ещё горше. Ей даже приходилось выливать слёзы из бокала и споласкивать его чистой водой.
Поэтому, увидев в окне судомойни лицо Джима, она вскрикнула от радости.
Джим рассказал Полли, как было дело, и влюблённые присели у огня, пригорюнившись.
— Я считаю, что мы должны вернуть девочек, — сказал Джим. — Бедные маленькие крошки! Знаешь что, Полли?
— Что?
— Я думаю, мы не должны всё так оставлять. Я имею в виду этих управляющих из приюта. Кто-то должен положить этому конец.
— Но ты должен вернуться на пароход, Джим! И тебе нужно передать чемодан тому джентльмену…
— Об этом я не волнуюсь, Полли. Для моряка это дело чести!
Сидя у камина, упёршись сжатыми кулаками в колени, решительно сжав челюсти, Джим выглядел таким благородным, совсем как матрос Уильям из пьесы «Сьюзан с подбитым глазом», перед тем как его повесили на нок-рее.
— О, Джим! — пролепетала Полли.
Она чуть было не поцеловала его, но внезапно всё благородство с него слетело, и его лицо выразило сильное волнение.
— Послушай, Полли, — произнёс он. — Мне в голову пришла блестящая идея! Предположим, опекуны решат, что вернулись мать и отец сироток. Как ты думаешь, должны они отпустить детей?
— Ну, я думаю, они должны так поступить, Джим, но… Что ты делаешь?
Джим раскрыл чемодан и стал рыться в одежде. Он нашёл костюм и приложил его к себе.
— Вот, — заявил он, — мы можем притвориться родителями, так ведь? Как костюм, подходит мне?
Полли опешила. Потом она вытерла глаза и поцеловала Джима.
— О, Джим!.. — Речь наконец вернулась к ней. — Решено, мы так и сделаем!
Влюблённые переоделись, изменили внешность и отправились в Мемориальный сиротский приют Олдермана.
Всего через минуту по кухонным часам кошка неожиданно насторожилась.
Обычно Джек Пружинные Пятки приходил к Полли через дверь судомойни, потому что, стоило ему однажды войти в парадную дверь — и никто из посетителей больше не решился бы прийти в «Розу и Корону».
Но ни девочек, ни Полли на месте не оказалось. Нед так устал, что сел, обнял Бусинку и сразу заснул. В это время Джек Пружинные Пятки осторожно обшарил весь дом, но никого не нашёл.
Случилось что-то неладное. Совсем не похоже на Полли — взять и просто исчезнуть. Джек вернулся в кухню, где крепко спал Нед, и заметил чемодан.
Глава 11
А тем временем в приюте…
Филип Пулман. Джек Пружинные ПяткиА тем временем в приюте мистер Килджой и мисс Гаскет поздравляли друг друга с победой.
Они сидели в кабинете мистера Килджоя, ели сандвичи с сыром и солёными огурчиками и попивали сарсапарелевый ликёр. Мистер Килджой добавил в свой стакан немного бренди, потому что считал, что оно помогает пищеварению.
Он собирался посмотреть на медальон, когда позвонили в дверной колокольчик. Мистер Килджой подпрыгнул от неожиданности и спрятал медальон в жилетный карман.
— Кто бы это мог быть? — пробормотал он.
— Убей бог мою душу, это не полиция. Тот констебль, которого засунули в дымовую трубу…
— Не важно, мисс Гаскет, отрицайте всё!