Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Прочее » Сказки-сказочки - Наталья Ведищева

Сказки-сказочки - Наталья Ведищева

Читать онлайн Сказки-сказочки - Наталья Ведищева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:

Астеринка на макушке пирамидки, ощутив первые признаки стромбусотрясения, сразу закапризничала, сказала, что ей надоело быть Кремлем, сверзилась с верхотуры на песок и, ворча, уползла по своим неторопливым делам. 

Камушки пирамидки без Кремля подумали-подумали, и после очередного толчка Стромбуса, послушно рассыпались по песку.

Нос Стромбуса оказался свободен, чем оба были очень довольны.

Только вот незадача – с тех пор во время брюхоногих прогулок, растянутый нос Стромбуса развевался по ветру… то есть по течению – будто усы у казака, скачущего в атаку на лихом коне. И смотрелось это как-то не очень прилично!

Но Стромбус нашел выход! Он всем сказал, что специально носик свой в длину растянул, чтобы можно было общипывать травку не только на песке, но и с камушков и … и вообще со всего, что выше песка! Вот… Вот, посмотрите, как ловко получается!… 

И все окружающие его сразу зауважали, что он такое себе изобретение сделал – очень нужное и полезное!

Сказ про Королевишну-Ципрею.

Часть первая.

Эпиграф: «Вы во всем вольны, Ципрея, Госпожа, в своих владеньях,…»

Что может быть красивее любого мало-мальски чистого водоема ранним летним утром, когда почти полное безветрие, и солнышко ласково-деликатно светит, а не жарит вовсю, как в дневные часы….  Загляните сквозь тихую прозрачную гладь,  всмотритесь в прохладную воду…Рыбки серебристые, большие да малые – они в первую очередь на сцене появляются, вертятся перед притихшими зрителями. А если еще придвинуться поближе, да всмотреться пристальнее  – видно, что не одни только рыбки тут, всякой другой разной живности полно плавает-ползает-прыгает, не перечесть. Только не шумите, да смотрите внимательнее …

Это была присказка, а сказка – впереди.

… А в море моём, да одомашненном,

Никогда раньше больших улиток не было.

Но случилось мне как-то раз бывать

В соседнем  городе, да за покупками.

Там  росточков коралловых можно купить,

Да  посадить их потом – да в свой аквариум.

Чтоб росли у меня сады коралловые,

Топорща рожки свои – да разноцветные,

Рыбок славных развлекали по-всякому…

Им-то, рыбкам, ну очень уж нравится

Сновать между коралловых веточек,

На коралловых отросточках полёживать,

За коралловыми кустиками прятаться.

Продавец  (к кому  обратилась я)

Похвалился заодно мне диковинкой:

Улиткой большой, да звать  Ципреею.

И была то  средь улиток – Королевишна,

Коль по размерам судить, да по панцирю:

До того он красив, на свету блестит.

А еще продавец показал мне что:

Сверху носит Ципреюшка мантию,

Накидку темную, шероховатую -

Чтоб от взглядов чужих красоту скрывать.

А когда нет причин, чтобы прятаться –

Соберет вмиг Ципрея накидочку,

И являет всем да красоту свою:

По блестящему фону по белому

Узор затейный располагается.

Про питание да воспитание

Продавец так сказал, доверительно:

«Не тревожься ты! Да и не бойся ты!

Ничего с той улиткой не сделается!».

Не смогла устоять пред соблазнами –

Поместить красу – да в свой аквариум!

Полагала я,  пренаивная,

Что все улиточки – одинаковы:

Хоть махонькие и невзрачненькие,

Хоть крупные да раскрасавицы,

И никаких сюрпризов не предвидела,

А повезла к себе домой Её Величество.

И не зная привязанностей-склонностей,

Думала я при том, да по наивности:

Будет просто Ципрея-Красавица

Украшать собой – да мой аквариум,

Да выкашивать травку спокойненько –

Точно так же, как улиточки-стромбусы,

Что своими хоботками утюжат всё,

Что от дна недалеко располагается –

Или камушки, или стеклышки,

Или что там еще им отыщется…

Но невозможно представить заранее ,

Что за тайны– сюрпризы скрываются,

В обладателе столь мирной внешности …

Кто живет у нас – да в тихом омуте –

Скажут все, тотчас, кого не спроси,

Но и кто же  из нас ту пословицу

Сам себе напомнит, да чтоб вовремя, …

В первый день своего путешествия

Ципреюшка в камушках скрылася -

Просидела до рассвета аж до самого.

Видно, строила планы серьезные,

Думу думала – про жизнь будущую…

 На второй же день обходить пошла

Весь аквариум, да энергично как!…

Не страшилась она, не ленилась она –

Весьма тщательно все пообследовала,

Да границы все  «носом» прощупала  -

Даже там, где вода у нас кончается,

Да царит лишь стихия воздушная.

 Как увидела я это – сразу всех созвала,

Чтоб дивились на нашу Ципреюшку.

Ох и охало мое семейство, ахало!

Ведь Ципрея на воздух нос свой выставила,

И такого размера тот «носик» был -

Чуть не с детский мизинчик, не менее!

Рожки тоже наружу – решительно,

Да и так что прям засомневались мы:

Вдруг наружу Королевишна выползет,

На диване комфортно устроится,

На почетном на месте, да на гостевом.

И, конечно же, не смолчит тогда,

А велит себе немедля чаю подать,

Да послаще чтоб  был, понаваристей,

И не просто чай, а с конфетками,

С мармеладками, да с печеньками…

А на третий же день Королевишна

Перестала при свете  путешествовать,

Засела накрепко – да в гроте каменном,

Притом  для  рук моих (с приспособленьями)

Недоступном ну никак для ревизии.

Началась тут у меня  микро-паника,

Принялась я пытать одного Знатока.

Знатока да по делам, да по аквариумным,

«Спеца» по улиткам – ох, известного!

«Подскажи, будь так добр,  дай информацию -

Что с моею Красой– Королевишной?

Вдруг она вообще – мир сей покинула,

Вознеслась  душой своей, улиточной?

А поскольку-то тело да бренное

У Ципреи совсем и  не маленькое,

То нарушится всё равновесие,…

Как «какое?» – биологическое!

Да и вскачь пойдет в моем аквариуме

Катастрофа  да экологическая!

Что же делать мне, дай, прошу, совет…!»

Усмехнулся, верно,  себе в усы,

Тот Знаток,  да как прочёл мое послание.

Усмехнулся наивности– неопытности,

Но по-доброму успокоил всё ж:

«Да!» – сказал Знаток – "Может, всё и так,

Но только если другие животные

Тихо-мирно  ведут себя по-прежнему –

То, скорее всего, у Королевишны

Нет привычки днем-то путешествовать.

Но зато каждый раз, ночью погуляв,

На одно и то же место возвращается.

И нормально то для таких Ципрей,

Так что нет никак причин для паники!"

А еще сказал, что Ципрея ест

Только травку – но очень уж мелкую,

Да еще кусок креветки сырой

Тоже слопает с охотой – коль ей подадут.

Успокоилась я, но потом опять:

А  вдруг Ципрея моя помрет с голоду,

Коли крупной такой животиночке

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сказки-сказочки - Наталья Ведищева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит